Likumprojekts
Par protokolu Eiropas līgumam
1.pants. 1999.gada 30.jūnijā Briselē parakstītais Eiropas līguma protokols "Protokols Eiropas līgumam, kas izveido asociāciju starp Latvijas Republiku, no vienas puses, un Eiropas kopienām un to dalībvalstīm, no otras puses, par tirdzniecības nosacījumu izlīdzināšanu, ņemot vērā Austrijas Republikas, Somijas Republikas un Zviedrijas Karalistes iestāšanos Eiropas Savienībā un Urugvajas Raunda sarunu par lauksaimniecības precēm rezultātus, kā arī ieviestos uzlabojumus esošajos līgumos" (turpmāk - Protokols) ar šo likumu tiek pieņemts un apstiprināts.
2.pants. Likums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā izsludināšanas. Līdz ar likumu izsludināms Protokols latviešu valodā.
3.pants. Protokols stājas spēkā tā 7.pantā noteiktajā laikā un kārtībā, un Ārlietu ministrija par to paziņo laikrakstā "Latvijas Vēstnesis".
Protokols Eiropas līgumam, kas izveido asociāciju starp Latvijas Republiku, no vienas puses, un Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no otras puses, par tirdzniecības nosacījumu izlīdzināšanu, ņemot vērā Austrijas Republikas, Somijas Republikas un Zviedrijas Karalistes iestāšanos Eiropas Savienībā un Urugvajas Raunda sarunu par lauksaimniecības precēm rezultātus, kā arī esošajos preferenciālajos līgumos ieviestos uzlabojumus
Latvijas Republika, (turpmāk tekstā - "Latvija), no vienas puses, un
Eiropas Kopiena, (turpmāk tekstā -"Kopiena"), no otras puses,
Ievērojot, ka Eiropas līgums, kas izveido asociāciju starp Latvijas Republiku, no vienas puses, un Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no otras puses, (turpmāk tekstā - "Līgums") ir parakstīts Luksemburgā, 1995. gada 12. jūnijā,
Ievērojot, ka Austrijas Republika, Somijas Republika un Zviedrijas Karaliste no 1995. gada 1. janvāra ir iestājušās Eiropas Savienībā,
Ievērojot, ka, saskaņā ar 76., 102. un 128. Iestāšanās Akta pantiem, Austrijas Republikai, Somijas Republikai un Zviedrijas Karalistei no 1995. gada 1. janvāra jāievēro nosacījumi, kurus paredz Kopienas noslēgtie preferenciālie līgumi ar noteiktām trešajām valstīm, to skaitā arī ar Latviju,
Ievērojot, ka Latvija, no vienas puses, kopš 1995. gada 1.janvāra ir pieņēmusi pārejas nosacījumus autonomu tarifu kvotu veidā, ņemot vērā preferenciālo tarifu režīmu, kuru Latvija piemēro attiecībā uz Austrijas Republiku, Somijas Republiku un Zviedrijas Karalisti tirdzniecībā ar pārstrādātiem lauksaimniecības produktiem, un Kopiena, no otras puses, no 1995. gada 1. janvāra ir pieņēmusi pārejas nosacījumus autonomu tarifu kvotu veidā, balstoties uz preferenciālajām tarifu koncesijām, kuras attiecībā uz Latviju tiek piemērotas Austrijas Republikā, Somijas Republikā un Zviedrijas Karalistē,
Ievērojot, ka Kopienas saistības, kuras izriet no Urugvajas Raunda sarunu rezultātiem, paredz izmaiņas muitas tarifu režīmā, proti, attiecībā uz lauksaimniecības produktu un pārstrādāto lauksaimniecības produktu importu Kopienā,
Ievērojot, ka Austrijas Republikas, Somijas Republikas un Zviedrijas Karalistes iestāšanās Eiropas Savienībā un Urugvajas Raunda sarunu rezultātu piemērošana var skart Līgumā paredzētās divpusējās koncesijas, kuras tādēļ ir jāmaina, pieņemot Protokolu par tirdzniecības nosacījumu izlīdzināšanu,
Ievērojot, ka Kopiena kopš 1996. gada 1. jūlija ir pieņēmusi pārejas un autonomus pasākumus, ieviešot noteiktas atlaides Kopienas tarifu kvotu veidā noteiktiem lauksaimniecības produktiem un paredzot Līgumā par brīvo tirdzniecību un ar tirdzniecību saistītajiem jautājumiem ar Latviju ietverto lauksaimniecības atlaižu piemērošanu uz pagaidu un autonomu nosacījumu pamata, lai ievērotu Urugvajas Raunda daudzpusējo tirdzniecības sarunu ietvaros noslēgto Lauksaimniecības līgumu; ievērojot, ka šos atvieglojumus, sākot ar šī Protokola spēkā stāšanās brīdi, aizstās šajā Protokolā paredzētās koncesijas,
Ievērojot, ka Padome ir pieņēmusi 22. decembra lēmumu Nr. 96/223/EC no 1995. gada 1. janvāra uz pagaidu nosacījumiem piemērot Eiropas Kopienas vārdā Komisijas noslēgto divpusējo Līgumu par tekstilpreču tirdzniecību, kurš paredz izmaiņas Līguma par tekstilpreču tirdzniecību Protokolā I, lai ņemtu vērā Austrijas Republikas, Somijas Republikas un Zviedrijas Karalistes iestāšanos Eiropas Savienībā,
IR NOLĒMUŠAS, savstarpēji vienojoties, noteikt izmaiņas, kas jāveic Līguma tirdzniecības nosacījumos, ņemot vērā, pirmkārt, Austrijas Republikas, Somijas Republikas un Zviedrijas Karalistes iestāšanos Eiropas Savienībā un, otrkārt, Urugvajas Raunda lauksaimniecības sarunu rezultātu stāšanos spēkā un šim nolūkam ir nozīmējušas sekojošas pilnvarotās personas:
no Eiropas Kopienas:
Dītrihs fon KIAVS,
Vēstnieks, Vācijas Federatīvās Republikas pastāvīgais pārstāvis,
Pastāvīgo pārstāvju komitejas priekšsēdētājs,
Ginters BURGHARDTS,
Eiropas Kopienu Komisijas Ārējo politisko attiecību ģenerāldirektorāta
ģenerāldirektors,
no Latvijas Republikas:
Andris PIEBALGS,
Ārkārtējais un pilnvarotais vēstnieks,
Latvijas Republikas pārstāvniecības Eiropas Savienībā vadītājs,
KURAS pēc pienācīgi sastādītu pilnvaru apmaiņas,
IR VIENOJUŠĀS PAR SEKOJOŠO:
1. pants
(Tekstilpreces)
1. Līguma Pielikums V par tekstilprecēm ir aizstāts ar tekstu, kurš ietverts šī Protokola Pielikumā A.
Attiecībā uz pārstrādātajām lauksaimniecības precēm:
1. Līguma Protokols 2 ir aizstāts ar tekstu, kas ietverts šī Protokola Pielikumā B.
2. Līguma 9. panta 1. paragrāfs ir aizstāts ar sekojošu tekstu:
"1. Šajā nodaļā paredzētie nosacījumi tiek piemēroti attiecībā uz Latvijā un Kopienā ražotiem produktiem, kuri uzskaitīti kombinētās nomenklatūras 25. - 97. grupās, izņemot produktus, kuri uzskaitīti Pielikumā 1 un Protokolā 2."
3. Līguma 17. pants un Līguma VI Pielikums ir anulēti.
4. Līguma 18. panta 2.paragrāfs ir aizstāts ar sekojošu tekstu:
"2. Lauksaimniecības produkti" nozīmē produktus, kuri uzskaitīti kombinētās nomenklatūras 1. - 24. grupās un produktus, kuri uzskaitīti Pielikumā1 un Protokolā 2, abos gadījumos neietverot zvejas produkciju 22. panta 2. paragrāfa nozīmē.
3. pants
Attiecībā uz lauksaimniecības produktiem:
1. Līguma 20. panta 2. paragrāfs ir aizstāts ar sekojošu tekstu:
"2. Lauksaimniecības produktu koncesijas, kuras Latvija un Kopiena uz līdztiesiskas un harmoniskas vienošanās pamata piešķir viena otrai, ir fiksētas Pielikumā Va (Kopienas koncesijas), kā arī Pielikumos X un XI (Latvijas koncesijas)."
2. Līguma Pielikums Va ir ietverts šī Protokola Pielikumā C.
3. Līguma Pielikumi VII, VIII un IX ir anulēti.
4. pants
Līguma Pielikums XII par zvejas produktiem ir aizstāts ar tekstu, kas iekļauts šā Protokola Pielikumā D.
5. pants
Šī Protokola Pielikumi ir tā neatņemama sastāvdaļa, un šis Protokols ir Līguma neatņemama sastāvdaļa.
6.pants
Šo Protokolu Latvija un Kopiena apstiprinās saskaņā ar abu līgumslēdzēju pušu teritorijās nepieciešamajām procedūrām. Līgumslēdzējas puses veiks visus nepieciešamos pasākumus, lai izpildītu šī Protokola saistības.
7. pants
Šis Protokols stāsies spēkā otrā mēneša pirmajā dienā pēc tam, kad puses būs apmainījušās ar rakstiskiem paziņojumiem par 6. pantā minēto procedūru izpildīšanu.
8. pants
Šis Protokols ir sastādīts divos eksemplāros angļu, dāņu, flāmu, franču, grieķu, itāļu, latviešu, portugāļu, somu, spāņu, vācu un zviedru valodās, un katrs no šiem tekstiem ir vienādi autentisks.
Parakstīts Briselē, jūnija trīsdesmitajā dienā, tūkstoš deviņi simti deviņdesmit devītajā gadā.
Latvijas Republikas vārdā
PIELIKUMS A
PIELIKUMS V
Latvijas izcelsmes tekstila preču saraksts, uz kurām tiek attiecināti Kopienas tarifu "griesti"
Kategorija |
CN/TARIC kods |
Apraksts |
Tarifu "griesti" |
1 |
5204 11 00 5204 19 00 5205 5206 5604 90 00*50 |
Kokvilnas dzija, neparedzēta mazumtirdzniecībai |
2262 (tonnas) |
2 |
5208 5209 5210 5211 5212 5811 00 00*91 *92 6308 00 00*11 *19 |
Austie kokvilnas audumi, izņemot marli, frotē, šauri austos, uzkārstos, šenila audumus, tilla un citus tīklaudumus |
2758 (tonnas) |
3 |
5512 5513 5514 5515 5803 90 30 5905 00 70*10 6308 00 00*20 |
Audumi no sintētiskajām šķiedrām (štāpeļšķiedrām vai atlikām), izņemot šauri austos un uzkārstos audumus (ieskaitot frotē audumus) un šenila audumus |
630 (tonnas) |
4 |
6105 10 00 6105 20 10 6105 20 90 6105 90 10 6109 10 00 6109 90 10 6109 90 30 6110 20 10 6110 30 10 |
Krekli, T-krekli, dažāda veida plānie džemperi un puloveri (izņemot no aitas vilnas vai citu dzīvnieku smalkvilnas), vestes un līdzīgi adīti vai tamborēti izstrādājumi |
2291 (1000 gab.) |
Kategorija |
CN/TARIC kods |
Apraksts |
Tarifu "griesti" |
5 |
6101 10 90 6101 20 90 6101 30 90 6102 10 90 6102 20 90 6102 30 90 6110 10 10 6110 10 31 6110 10 35 6110 10 38 6110 10 91 6110 10 95 6110 10 98 6110 20 91 6110 20 99 6110 30 91 6110 30 99 |
Džerseji, puloveri, svīteri, vestes, jakas, pidžamjakas un džemperi (izņemot žaketes un bleizerus), siltās vējjakas, pusjakas un līdzīgi adīti vai tamborēti izstrādājumi |
2019 (1000 gab.) |
6 |
6203 41 10 6203 41 90 6203 42 31 6203 42 33 6203 42 35 6203 42 90 6203 43 19 6203 43 90 6203 49 19 6203 49 50 6204 61 10 6204 62 31 6204 62 33 6204 62 39 6204 63 18 6204 69 18 6211 32 42 6211 33 42 6211 42 42 6211 43 42 |
Austa auduma vīriešu vai zēnu bridžbikses, šorti (izņemot peldbikses) un bikses, ieskaitot garās bikses, austas sieviešu un meiteņu bikses no vilnas, kokvilnas vai mākslīgajām šķiedrām, sporta bikses ar oderi, izņemot 16. un 29. kategorijā klasificētās, no kokvilnas vai mākslīgajām šķiedrām |
2064 (1000 gab.) |
7 |
6106 10 00 6106 20 00 6106 90 10 6206 20 00 6206 30 00 6206 40 00 |
Austas, adītas vai tamborētas sieviešu vai meiteņu blūzes, krekli vai kreklblūzes, no vilnas, kokvilnas vai mākslīgajām šķiedrām |
1085 (1000 gab.) |
Kategorija |
CN/TARIC kods |
Apraksts |
Tarifu "griesti" |
8 |
6205 10 00 6205 20 00 6205 30 00 |
Vīriešu un zēnu krekli no vilnas, kokvilnas vai mākslīgajām šķiedrām, izņemot adītus vai tamborētus |
1984 (1000 gab.) |
9 |
5802 11 00 5802 19 00 6302 60 00*90 |
Austie frotē dvieļaudumi un līdzīgi austie frotē kokvilnas audumi; kokvilnas frotē auduma izstrādājumi tualetei un virtuvei un tamlīdzīgi frotē izstrādājumi, izņemot adītus vai tamborētus |
176 (tonnas) |
15 |
6202 11 00 6202 12 10*90 6202 12 90*90 6202 13 10*90 6202 13 90*90 6204 31 00 6204 32 90 6204 33 90 6204 39 19 6210 30 00 |
Sieviešu vai meiteņu mēteļi, lietusmēteļi un citi mēteļi, apmetņi un pelerīnas; žaketes un bleizeri no vilnas, kokvilnas vai mākslīgajām tekstilšķiedrām (izņemot 21. kategorijas parkas), izņemot adītus vai tamborētus |
274 (1000 gab.) |
16 |
6203 11 00 6203 12 00 6203 19 10 6203 19 30 6203 21 00 6203 22 80 6203 23 80 6203 29 18 6211 32 31 6211 33 31 |
Vīriešu vai zēnu uzvalki vai komplekti, izņemot adītus vai tamborētus, no vilnas, kokvilnas vai mākslīgajām šķiedrām, izņemot slēpošanas kostīmus; oderēti vīriešu vai zēnu sporta kostīmi ar vienlaidus tāda paša auduma virsmu no kokvilnas vai mākslīgajām šķiedrām |
105 (1000 gab.) |
17 |
6203 31 00 6203 32 90 6203 33 90 6203 39 19 |
Vīriešu vai zēnu žaketes, atskaitot vestes un sporta jakas, izņemot adītas vai tamborētas, no vilnas, kokvilnas vai mākslīgajām šķiedrām |
137 (1000 gab.) |
20 |
6302 21 00 6302 22 90 6302 29 90 6302 31 10 6302 31 90 6302 32 90 6302 39 90 |
Gultas veļa, izņemot adītu vai tamborētu |
243 (tonnas) |
Kategorija |
CN/TARIC kods |
Apraksts |
Tarifu "griesti" |
39 |
6302 51 10 6302 51 90 6302 53 90 6302 59 00*20 6302 59 00*90 6302 91 10 6302 91 90 6302 93 90 6302 59 00*20 6302 99 00*90 |
Galda, tualetes un virtuves izstrādājumi no auduma, izņemot adītus vai tamborētus, kā arī izņemot frotē dvieļus un dvieļus no līdzīgiem kokvilnas frotē audumiem |
123 (tonnas) |
10 |
6111 10 10 6111 20 10 6111 30 10 6111 90 00*11 6116 10 80 6116 10 20 6116 91 00 6116 92 00 6116 93 00 6116 99 00 |
Cimdi, pirkstaiņi un dūraiņi, adīti vai tamborēti |
1537 (1000 gab.) |
12 |
6115 12 00 6115 19 00 6115 19 90 6115 20 11 6115 20 90 6115 91 00 6115 92 00 6115 93 10 6115 93 30 6115 93 99 6115 99 00 |
Zeķbikses, zeķes, golfzeķes, īszeķes, pēdzeķes un citi zeķu veidi, adītas vai tamborētas, izņemot bērnu zeķes, tai skaitā elastīgās zeķes slimniekiem ar vēnu paplašinājumiem, izņemot 70. kategorijā uzskaitītos izstrādājumus |
3365 (1000 pāri vai gab.) |
13 |
6107 11 00 6107 12 00 6107 19 00 6108 21 00 6108 22 00 6108 29 00 |
Vīriešu vai zēnu apakšbikses vai īsbikses, sieviešu vai meiteņu biksītes vai īsbikses, adītas vai tamborētas, no vilnas, kokvilnas vai mākslīgajām šķiedrām |
2273 (1000 gab.) |
14 |
6201 11 00 6201 12 10*90 6201 12 90*90 6201 13 10*90 6201 13 90*90 6210 20 00 |
Vīriešu vai zēnu austa auduma mēteļi, lietusmēteļi un cita veida mēteļi, apmetņi un pelerīnas no vilnas, kokvilnas vai mākslīgajām tekstilšķiedrām (izņemot 21. kategorijas parkas) |
56 (1000 gab.) |
Kategorija |
CN/TARIC kods |
Apraksts |
Tarifu "griesti" |
18 |
6207 11 00 6207 19 00 6207 21 00 6207 22 00 6207 29 00 6207 91 00 6207 91 90 6207 92 00 6207 99 00 6208 11 00 6208 19 10 6208 19 90 6208 21 00 6208 22 00 6208 29 00 6208 91 11 6208 91 19 6208 92 10 6208 92 90 6208 99 00 |
Vīriešu vai zēnu apakškrekli, apakšbikses, īsbikses, naktskrekli, pidžamas, halāti, rītasvārki un tamlīdzīgi izstrādājumi, izņemot adītus vai tamborētus
Sieviešu vai meiteņu apakškrekli, kombinē, apakšsvārki, īsbikses, apakšbikses, naktskrekli, pidžamas, negližē, halāti, rītasvārki un līdzīgi izstrādājumi, izņemot adītus vai tamborētus |
114 (tonnas) |
19 |
6213 20 00 6213 90 00 |
Kabatlakati, izņemot adītus vai tamborētus |
1746 (1000 gab.) |
21 |
6201 12 10*10 6201 12 90*10 6201 13 10*10 6201 13 90*10 6201 91 00 6201 92 00 6201 93 00 6202 12 10*10 6202 12 90*10 6202 13 10*10 6202 13 90*10 6202 91 00 6202 92 00 6202 93 00 6211 32 41 6211 33 41 6211 42 41 6211 43 41 |
Parkas, anoraki, vējjakas, pusjakas un tamlīdzīgi izstrādājumi, izņemot adītus vai tamborētus, no vilnas, kokvilnas vai mākslīgajām šķiedrām; sporta jakas ar oderi, citas kā 16. vai 29. Kategorijās klasificētās, no kokvilnas vai mākslīgajām šķiedrām |
663 (1000 gab.) |
Kategorija |
CN/TARIC kods |
Apraksts |
Tarifu "griesti" |
22 |
5508 10 11 5508 10 19 5509 11 00 5509 12 00 5509 21 10 5509 21 90 5509 22 10 5509 22 90 5509 31 10 5509 31 90 5509 32 10 5509 32 90 5509 41 10 5509 41 90 5509 42 10 5509 42 90 5509 51 00 5509 52 10 5509 52 90 5509 53 00 5509 59 00 5509 61 10 5509 61 90 5509 62 00 5509 69 00 5509 91 10 5509 91 90 5509 92 00 5509 99 00 |
Dzija no sintētiskas štāpeļšķiedras vai tās atlikām, kas nav paredzēta mazumtirdzniecībai |
664 (tonnas) |
23 |
5508 20 10 5510 11 00 5510 12 00 5510 20 00 5510 30 00 5510 90 00 |
Dzija no mākslīgās štāpeļšķiedras vai tās atlikām, kas nav paredzēta mazumtirdzniecībai |
308 (tonnas) |
Kategorija |
CN/TARIC kods |
Apraksts |
Tarifu "griesti" |
24 |
6107 21 00 6107 22 00 6107 29 00 6107 91 00 6107 91 90 6107 92 00 6107 99 00*10 6108 31 10 6108 31 90 6108 32 11 6108 32 19 6108 32 90 6108 39 00 6108 91 00 6108 91 90 6108 92 00 6108 99 1 0 |
Vīriešu vai zēnu naktskrekli, pidžamas, halāti, rītasvārki un līdzīgi izstrādājumi, adīti vai tamborēti
Sieviešu vai meiteņu naktskrekli, pidžamas, negližē, halāti, rītasvārki un līdzīgi izstrādājumi, adīti vai tamborēti |
511 (1000 gab.) |
26 |
6104 41 00 6104 42 00 6104 43 00 6104 44 00 6204 41 00 6204 42 00 6204 43 00 6204 44 00 |
Sieviešu vai meiteņu kleitas no vilnas, kokvilnas vai mākslīgajām šķiedrām |
413 (1000 gab.) |
27 |
6104 51 00 6104 52 00 6104 53 00 6104 59 00 6204 51 00 6204 52 00 6204 53 00 6204 59 10 |
Sieviešu vai meiteņu svārki, tai skaitā bikšu svārki |
339 (1000 gab.) |
Kategorija |
CN/TARIC kods |
Apraksts |
Tarifu "griesti" |
28 |
6103 41 10 6103 41 90 6103 42 10 6103 42 90 6103 43 10 6103 43 90 6103 49 10 6103 49 91 6104 61 10 6104 61 90 6104 62 10 6104 62 90 6104 63 10 6104 63 90 6104 69 10 6104 69 91 |
Bikses, kombinezoni ar lencēm, bridža bikses un šorti (izņemot peldkostīmus), adīti vai tamborēti, no vilnas, kokvilnas vai mākslīgajām šķiedrām |
226 (1000 gab.) |
29 |
6204 11 00 6204 12 00 6204 13 00 6204 19 10 6204 21 00 6204 22 80 6204 23 80 6204 29 18 6211 42 31 6211 43 31 |
Sieviešu vai meiteņu kostīmi vai komplekti, izņemot adītus vai tamborētus, no vilnas, kokvilnas vai mākslīgajām šķiedrām, izņemot slēpošanas kostīmus; oderēti sieviešu vai meiteņu sporta kostīmi ar vienlaidus tāda paša auduma virsmu, no kokvilnas vai mākslīgajām šķiedrām |
127 (1000 gab.) |
31 |
6212 10 00 |
Auduma, adīti vai tamborēti krūšturi |
1090 (1000 gab.) |
32 |
5801 10 00 5801 21 00 5801 22 00 5801 23 00 5801 24 00 5801 25 00 5801 26 00 5801 31 00 5801 32 00 5801 33 00 5801 34 00 5801 35 00 5801 36 00 5802 20 00 5802 30 00 |
Uzkārstie un šenila audumi (citi kā frotē dvieļi vai kokvilnas frotē audumi un šauri austie audumi) un plūksnainās tekstilvirsmas no vilnas, kokvilnas vai mākslīgajām šķiedrām |
90 (tonnas) |
Kategorija |
CN/TARIC kods |
Apraksts |
Tarifu "griesti" |
33 |
5407 20 11 6305 32 81 6305 33 91 6305 32 89 6305 33 99 |
Austie audumi no sintētiskās šķiedras diegiem, kas iegūti no polietilēna vai polipropilēna lentām vai līdzīgiem materiāliem, šaurāki par 3 m; maisi un somas preču iesaiņošanai, neadīti vai netamborēti, ražoti no lentām vai līdzīgiem materiāliem |
242 (tonnas) |
34 |
5407 20 19 |
Austi audumi no sintētiskās šķiedras diegiem, kas iegūti no polietilēna vai polipropilēna lentām vai līdzīgiem materiāliem, 3 m plati vai platāki |
8 (tonnas) |
35 |
5407 10 00 5407 20 90 5407 30 00 5407 41 00 5407 42 00 5407 43 00 5407 44 00 5407 51 00 5407 52 00 5407 53 00 5407 54 00 5407 61 10 5407 61 30 5407 61 50 5407 61 90 5407 69 90 5407 71 00 5407 72 00 5407 73 00 5407 74 00 5407 81 00 5407 82 00 5407 83 00 5407 84 00 5407 91 00 5407 92 00 5407 93 00 5407 94 00 5811 00 00*95 5905 00 70*90 |
Sintētiskās šķiedras (viendabīgas) audumi, citi kā riepām paredzētie un 114. kategorijā klasificētie |
264 (tonnas) |
Kategorija |
CN/TARIC kods |
Apraksts |
Tarifu "griesti" |
36 |
5408 10 00 5408 21 00 5408 22 10 5408 22 90 5408 23 10 5408 23 90 5408 24 00 5408 31 00 5408 32 00 5408 33 00 5408 34 00 5811 00 00*96 5905 00 70*20 |
Mākslīgās šķiedras (viendabīgās) audumi, izņemot riepām paredzētos un 114. kategorijā klasificētos |
58 (tonnas) |
37 |
5516 11 00 5516 12 00 5516 13 00 5516 14 00 5516 21 00 5516 22 00 5516 23 10 5516 23 90 5516 24 00 5516 31 00 5516 32 00 5516 33 00 5516 34 00 5516 41 00 5516 42 00 5516 43 00 5516 44 00 5516 91 00 5516 92 00 5516 93 00 5516 94 00 5803 90 50 5905 00 70*30 |
Mākslīgās štāpeļšķiedras audumi |
386 (tonnas) |
38 A |
6002 43 11 6002 93 10 |
Adīti vai tamborēti sintētiskie aizkaru audumi, tanī skaitā tilla audumi |
22 (tonnas) |
38 B |
6303 91 00*10 6303 92 90*10 6303 99 90*20 |
Tilla aizkari, izņemot adītos vai tamborētos |
1 (tonna) |
Kategorija (vienības) |
CN/TARIC kods |
Apraksts |
Tarifu "griesti" |
40 |
6303 91 00*91 6303 92 90*90 6303 99 90*31 *39 *90 6304 19 10 6304 19 90*91 6304 92 00 6304 93 00*90 6304 99 00*92 |
Austie aizkari (tanī skaitā drapējumi), aizkari interjeram, gultu baldahīni un citi izstrādājumi mēbelēm, izņemot adītus vai tamborētus, no vilnas, kokvilnas vai mākslīgajām šķiedrām |
47 (tonnas) |
41 |
5401 10 11 5401 10 19 5402 10 10 5402 10 90 5402 20 00 5402 31 10 5402 31 30 5402 31 90 5402 32 00 5402 33 10 5402 33 90 5402 39 10 5402 39 90 5402 49 10 5402 49 91 5402 49 99 5402 51 10 5402 51 30 5402 51 90 5402 52 10 5402 52 90 5402 59 10 5402 59 90 5402 61 10 5402 61 30 5402 61 90 5402 62 10 5402 62 90 5402 69 10 5402 69 90 5604 20 00*10 5604 90 00*40 *90 |
Dzija no sintētiskiem pavedieniem, neparedzēta mazumtirdzniecībai, izņemot neteksturētos monopavedienus, negrodotos vai ar grodumu ne vairāk kā 50 uz metru |
750 (tonnas) |
Kategorija |
CN/TARIC kods |
Apraksts |
Tarifu "griesti" |
42 |
5401 20 10 5403 10 00 5403 20 10 5403 20 90 5403 32 00*90 5403 33 90 5403 39 00 5403 41 00 5403 42 00 5403 49 00 5604 20 00*20 |
Dzija no mākslīgām šķiedrām; dzija no mākslīgiem pavedieniem, neparedzēta mazumtirdzniecībai, izņemot viskozes monopavedienus, negrodotus vai ar grodumu ne vairāk kā 250 uz metru un celulozes acetāta neteksturētu dziju |
75 (tonnas) |
43 |
5204 20 00 5207 10 00 5207 90 00 5401 10 90 5401 20 90 5406 10 00 5406 20 00 5508 20 90 5511 30 00 |
Dzija no mākslīgajiem pavedieniem, dzija no mākslīgajām štāpeļšķiedrām, kokvilnas dzija, kas paredzēta mazumtirdzniecībai |
77 (tonnas) |
47 |
5106 10 10 5106 10 90 5106 20 11 5106 20 19 5106 20 91 5106 20 99 5108 10 10 5108 10 90 |
Dzija no kārstas aitas vai jēra vilnas (vilnas dzija) vai no kārstas citu dzīvnieku smalkvilnas, kas nav paredzēta mazumtirdzniecībai |
18 (tonnas) |
48 |
5107 10 10 5107 10 90 5107 20 10 5107 20 30 5107 20 51 5107 20 59 5107 20 91 5107 20 99 5108 20 10 5108 20 90 |
Dzija no ķemmētas aitas vai jēra vilnas (ķemmdzija) vai no ķemmētas citu dzīvnieku smalkvilnas, kas nav paredzēta mazumtirdzniecībai |
84 (tonnas) |
49 |
5109 10 10 5109 10 90 5109 90 10 5109 90 90 |
Dzija no aitas vai jēra vilnas vai citu dzīvnieku smalkvilnas, kas paredzēta mazumtirdzniecībai |
34 (tonnas) |
Kategorija |
CN/TARIC kods |
Apraksts |
Tarifu "griesti" |
50 |
5111 11 11 5111 11 19 5111 11 91 5111 11 99 5111 19 11 5111 19 19 5111 19 31 5111 19 39 5111 19 91 5111 19 99 5111 20 00 5111 30 10 5111 30 30 5111 30 90 5111 90 10 5111 90 91 5111 90 93 5111 90 99 5112 11 10 5112 11 90 5112 19 11 5112 19 19 5112 19 91 5112 19 99 5112 20 00 5112 30 10 5112 30 30 5112 30 90 5112 90 10 5112 90 91 5112 90 93 5112 90 99 |
Austi audumi no aitas vai jēra vilnas vai citu dzīvnieku smalkvilnas |
60 (tonnas) |
53 |
5803 10 00 |
Kokvilnas marle |
1 (tonna) |
54 |
5507 00 00 |
Mākslīgās štāpeļšķiedras, tanī skaitā atlikas, kārstās vai ķemmētās, vai citādi sagatavotas vērpšanai |
7 (tonnas) |
55 |
5506 10 00 5506 20 00 5506 30 00 5506 90 10 5506 90 91 5506 90 99 |
Sintētiskās štāpeļšķiedras, tanī skaitā atlikas, kārstās vai ķemmētās, vai citādi sagatavotas vērpšanai |
60 (tonnas) |
56 |
5508 10 90 5511 10 00 5511 20 00 |
Sintētisko štāpeļšķiedru dzija (tanī skaitā atlikas), paredzēta mazumtirdzniecībai |
53 (tonnas) |
Kategorija |
CN/TARIC kods |
Apraksts |
Tarifu "griesti" |
58 |
5701 10 10 5701 10 91 5701 10 93 5701 10 99 5701 90 10 5701 90 90 |
Tepiķi un citas tekstila grīdsegas |
283 (tonnas) |
59 |
5702 10 00 5702 31 10 5702 31 30 5702 31 90 5702 32 10 5702 32 90 5702 39 10 5702 41 10 5702 41 90 5702 42 10 5702 42 90 5702 49 10 5702 51 00 5702 52 00 5702 59 00*20 5702 91 00 5702 92 00 5702 99 00*20 5703 10 10 5703 10 90 5703 20 11 5703 20 19 5703 20 91 5703 20 99 5703 30 11 5703 30 19 5703 30 51 5703 30 59 5703 30 91 5703 30 99 5703 90 10 5703 90 90*90 5704 10 00 5704 90 00 5705 00 10 5705 00 31 5705 00 39 5705 00 90*11 *19 |
Tepiķi un citas tekstila grīdsegas, izņemot 58. kategorijā klasificētos tepiķus |
311 (tonnas) |
Kategorija |
CN/TARIC kods |
Apraksts |
Tarifu "griesti" |
60 |
5805 00 00 |
Ar rokām darināti austi dekoratīvi rakstaini audumi (beļģu un cita veida gobelēni), izšūti paneļveida gobelēni (piemēram, krustdūrienā) vai tiem līdzīgi ar rokām darināti izstrādājumi |
1 (tonna) |
61 |
5806 10 00*90 5806 20 00 5806 31 10 5806 31 90 5806 32 10 5806 32 90 5806 39 00*90 5806 40 00*90 |
Šauri austie audumi un šaurie audumi (bolduks); šaurie bezaudu audumi no paralēli līmētiem pavedieniem, vai šķiedrām, citi kā 62. kategorijā klasificētās etiķetes un līdzīgi izstrādājumi Elastīgie audumi un rotājumi (izņemot adītus vai tamborētus), pagatavoti no gumijas diegu saturošiem tekstila materiāliem |
48 (tonnas) |
62 |
5606 00 91 5606 00 99 5804 10 11 5804 10 19 5804 10 90 5804 21 10 5804 21 90 5804 29 10 5804 29 90 5804 30 00 5807 10 10 5807 10 90 5808 10 00 5808 90 00 5810 10 10 5810 10 90 5810 91 10 5810 91 90 5810 92 10 5810 92 90 5810 99 10 5810 99 90 |
Šenila dzija (tanī skaitā plūksnainā šenila dzija), stiepļdiegi (izņemot metalizētu šķiedru vai zirga saru stiepļdiegus) Tills un citi sietveida audumi, izņemot austus, adītus vai tamborētus, roku vai mašīnu pinuma mežģīnes vienā gabalā, lentās vai atsevišķos ornamentos
Etiķetes, emblēmas un līdzīgi austi izstrādājumi no tekstila materiāliem gabalos, lentās vai piegriezti, neizšūti Treses un ornamentāli rotājumi gabalos; pušķi, pomponi un līdzīgi izstrādājumi Izšuvumi gabalos, lentās vai atsevišķu ornamentu veidā |
64 (tonnas) |
63 |
5906 91 00 6002 10 10*10 6002 10 90 6002 30 10*10 6002 30 90 6001 10 00*10 6002 20 31 6002 43 19 |
Adīts vai tamborēts sintētisko šķiedru audums, saturošs masā 5% vai vairāk elastīgu pavedienu; adīts vai tamborēts sintētisko šķiedru audums, savā masā saturošs 5% vai vairāk gumijas pavedienu "Rašel" mežģīnes un garplūksnas audums no sintētiskajām šķiedrām |
33 (tonnas) |
Kategorija |
CN/TARIC kods |
Apraksts |
Tarifu "griesti" |
65 |
5606 00 10 6001 10 00*20 6001 21 00 6001 22 00 6001 29 10 6001 91 10 6001 91 30 6001 91 50 6001 91 90 6001 92 10 6001 92 30 6001 92 50 6001 92 90 6001 99 10 6002 10 10*91 6002 20 10 6002 20 39 6002 20 50 6002 20 70 6002 30 10*91 6002 41 00 6002 42 10 6002 42 30 6002 42 50 6002 42 90 6002 43 31 6002 43 33 6002 43 35 6002 43 39 6002 43 50 6002 43 91 6002 43 93 6002 43 95 6002 43 99 6002 91 00 6002 92 10 6002 92 30 6002 92 50 6002 92 90 6002 93 31 6002 93 33 6002 93 35 6002 93 39 6002 93 91 6002 93 99 |
Adīti vai tamborēti audumi, izņemot 38.A un 63. kategorijās klasificētos, no vilnas, kokvilnas vai mākslīgajām šķiedrām |
168 (tonnas) |
Kategorija |
CN/TARIC kods |
Apraksts |
Tarifu "griesti" |
||||||
66 |
6301 10 00 6301 20 91 6301 20 99 6301 30 90 6301 40 90*91 *99 6301 90 90*21 *91 |
Segas un ceļotāju pledi, izņemot adītus vai tamborētus, no vilnas, kokvilnas vai mākslīgajām šķiedrām |
53 (tonnas) |
||||||
67 |
5807 90 90 6113 00 10 6117 10 00 6117 20 00 6117 80 10 6117 80 90 6117 90 00 6301 20 10 6301 30 10 6301 40 10 6301 90 10 6302 10 10 6302 10 90 6302 40 10 6302 60 00*10 6303 11 00 6303 19 00 6304 11 00 6304 91 00 6305 20 00*10 6305 32 11 6305 33 10 6305 32 90*91 6305 39 00*91 6305 90 00*20 6307 10 10 6307 90 10 |
Trikotāžas apģērbu piederumi, izņemot izstrādājumus bērniem, visa veida mājsaimniecības adīti vai tamborēti piederumi; aizkari (tanī skaitā drapējumi) un aizkari interjeram, gultu baldahīni un citi adīti vai tamborēti mēbeļu piederumi; segas un ceļotāju pledi, citi adīti vai tamborēti izstrādājumi, tanī skaitā apģērba elementi un piederumi |
121 (tonnas) |
Kategorija |
CN/TARIC kods |
Apraksts |
Tarifu "griesti" |
68 |
6111 10 90 6111 20 90 6111 30 90 6111 90 00*19 6209 10 00*90 6209 20 00*90 6209 30 00*90 6209 90 00*90 |
Bērnu apģērbi un to piederumi, izņemot 10. un 87. kategorijās klasificētos bērnu cimdus, pirkstaiņus un dūraiņus, bērnu zeķes, īszeķes un pēdzeķes, izņemot 88. kategorijā klasificētos adītos vai tamborētos izstrādājumus |
98 (tonnas) |
69 |
6108 11 10 6108 11 90 6108 19 10 6108 19 90 |
Sieviešu un meiteņu adīta vai tamborēta apakšveļa |
102 (1000 gab.) |
70 |
6115 11 00 6115 20 19 6115 93 91 |
Zeķubikses un zeķes no sintētiskajām šķiedrām ar viena pavediena lineāro blīvumu mazāk par 67 deciteksiem Sieviešu zeķubikses no sintētiskajām šķiedrām |
6741 (1000 gab. vai pāri) |
72 |
6112 31 10 6112 31 90 6112 39 10 6112 39 90 6112 41 10 6112 41 90 6112 49 10 6112 49 90 6211 11 00 6211 12 00 |
Peldkostīmi un peldbikses no vilnas, kokvilnas vai mākslīgajām šķiedrām |
189 (1000 gab.) |
73 |
6112 11 00 6112 12 00 6112 19 00 |
Adīta vai tamborēta auduma sporta kostīmi no vilnas, kokvilnas vai mākslīgajām šķiedrām |
182 (1000 gab.) |
74 |
6104 11 00 6104 12 00 6104 13 00 6104 19 00*10 6104 21 00 6104 22 00 6104 23 00 6104 29 00*10 |
Sieviešu vai meiteņu adīti vai tamborēti kostīmi un komplekti no vilnas, kokvilnas vai mākslīgajām šķiedrām, izņemot slēpošanas kostīmus |
96 (1000 gab.) |
Kategorija |
CN/TARIC kods |
Apraksts |
Tarifu "griesti" |
75 |
6103 11 00 6103 12 00 6103 19 00 6103 21 00 6103 22 00 6103 23 00 6103 29 00 |
Vīriešu vai zēnu adīti vai tamborēti kostīmi un komplekti no vilnas, kokvilnas vai mākslīgajām šķiedrām, izņemot slēpošanas kostīmus |
10 (1000 gab.) |
76 |
6203 22 10 6203 23 10 6203 29 11 6203 32 10 6203 33 10 6203 39 11 6203 42 11 6203 42 51 6203 43 11 6203 43 31 6203 49 11 6203 49 31 6204 22 10 6204 23 10 6204 29 11 6204 32 10 6204 33 10 6204 39 11 6204 62 11 6204 62 51 6204 63 11 6204 63 31 6204 69 11 6204 69 31 6211 32 10 6211 33 10 6211 42 10 6211 43 10 |
Vīriešu vai zēnu darba vai profesionālie apģērbi, izņemot adītus vai tamborētus; sieviešu vai meiteņu priekšauti, virsvalki un citi darba vai profesionālie apģērbi, izņemot adītus vai tamborētus |
267 (tonnas) |
77 |
6211 20 00*10 |
Slēpošanas kostīmi, izņemot adītus vai tamborētus |
45 (tonnas) |
Kategorija |
CN/TARIC kods |
Apraksts |
Tarifu "griesti" |
78 |
6203 41 30 6203 42 59 6203 43 39 6203 49 39 6204 61 80 6204 61 90 6204 62 59 6204 62 90 6204 63 39 6204 63 90 6204 69 39 6204 69 50 6210 40 00 6210 50 00 6211 31 00 6211 32 90 6211 33 90 6211 41 00 6211 42 90 6211 43 90 |
Apģērbi, izņemot adītus vai tamborētus, atskaitot 6., 7., 8., 14., 15., 16., 17., 18., 21., 26., 27., 29., 68., 72., 76. un 77. kategorijās klasificētos apģērbus |
169 (tonnas) |
83 |
6101 10 10 6101 20 10 6101 30 10 6102 10 10 6102 20 10 6102 30 10 6103 31 00 6103 32 00 6103 33 00 6103 39 00*10 6104 31 00 6104 32 00 6104 33 00 6104 39 00*10 6112 20 00 6113 00 90 6114 10 00 6114 20 00 6114 30 00
|
Adīti vai tamborēti mēteļi, žaketes, bleizeri un citi apģērbi, tai skaitā slēpošanas kostīmi, izņemot 4., 5., 7., 13., 26., 27., 28., 68., 69., 72., 73., 74. un 75. kategorijās klasificētos apģērbus |
89 (tonnas) |
Kategorija |
CN/TARIC kods |
Apraksts |
Tarifu "griesti" |
84 |
6214 20 00 6214 30 00 6214 40 00 6214 90 10 |
Šalles, lakati, kašnē, mantiļas, plīvuri un līdzīgi izstrādājumi, izņemot adītus vai tamborētus, no vilnas, kokvilnas vai mākslīgajām šķiedrām |
15 (tonnas) |
85 |
6215 20 00 6215 90 00 |
Kaklasaites, kaklasaites-taurenīši un kravates, izņemot adītas vai tamborētas, no vilnas, kokvilnas vai mākslīgajām šķiedrām |
1 (tonna) |
86 |
6212 20 00 6212 30 00 6212 90 00 |
Trikotāžas vai netrikotāžas zeķturi, korsetes un korsetjostas, bikšturi, atsaites un līdzīgi izstrādājumi, un to daļas |
185 (1000 gab.) |
87 |
6209 10 00*10 6209 20 00*10 6209 30 00*10 6209 90 00*10 6216 00 00 |
Cimdi, pirkstaiņi un dūraiņi, izņemot adītus vai tamborētus |
37 (tonnas) |
88 |
6209 10 00*20 6209 20 00*20 6209 30 00*20 6209 90 00*20 6217 10 00 6217 90 00 |
Zeķes, īszeķes un pēdzeķes, izņemot adītas vai tamborētas, citi apģērba piederumi, izņemot bērniem paredzētos, adītus vai tamborētus |
10 (tonnas) |
90 |
5607 41 00 5607 49 11 5607 49 19 5607 49 90 5607 50 11 5607 50 19 5607 50 30 5607 50 90 |
Auklas, tauvas, virves un troses no sintētiskajām šķiedrām, pītas vai nepītas |
76 (tonnas) |
91 |
6306 21 00 6306 22 00 6306 29 00 |
Teltis |
69 (tonnas) |
93 |
6305 20 00*90 6305 32 00*99 6305 39 00*99 |
Maisi un somas preču iesaiņošanai no austiem audumiem, izņemot no polietilēna un polipropilēna |
28 (tonnas) |
Kategorija |
CN/TARIC kods |
Apraksts |
Tarifu "griesti" |
94 |
5601 10 10 5601 10 90 5601 21 10 5601 21 90 5601 22 10 5601 22 91 5601 22 99 5601 29 00 5601 30 00 |
Vate no tekstilizejvielām un tās izstrādājumi, tekstilšķiedras garumā līdz 5 mm (pūkas), tekstila putekļi un mezgliņi |
91 (tonnas) |
95 |
5602 10 19 5602 10 31 5602 10 39 5602 10 90 5602 21 00 5602 29 90 5602 90 00 5807 90 10*10 5905 00 70*50 6210 10 10 6307 90 91 |
Filcs un filca izstrādājumi, impregnēti vai neimpregnēti, ar segumu vai bez seguma, izņemot grīdas pārklājumus |
66 (tonnas) |
96 |
5603 11 10 5603 11 90 5603 12 10 5603 12 90 5603 13 10 5603 13 90 5603 14 10 5603 91 10 5603 91 90 5603 92 10 5603 92 90 5603 93 10 5603 93 90 5603 94 10 5603 94 90 5807 90 10*90 5905 00 70*40 6210 10 91 6210 10 99 6301 40 90*10 6301 90 90*10 6302 22 10 6302 32 10 6302 53 10 6302 93 10 6303 92 10 6303 99 10 6304 19 90*10 6304 93 00*10 6304 99 00*91 6305 32 90*10 6305 39 00*10 6307 10 30 6307 90 99*10 |
Neaustie materiāli un to izstrādājumi, impregnēti vai neimpregnēti, ar segumu vai bez seguma, dublēti vai nedublēti, laminēti vai nelaminēti |
392 (tonnas) |
Kategorija |
CN/TARIC kods |
Apraksts |
Tarifu "griesti" |
97 |
5608 11 11 5608 11 19 5608 11 91 5608 11 99 5608 19 11 5608 19 19 5608 19 31 5608 19 39 5608 19 91 5608 19 99 5608 90 00 |
Tīkli un tīklu izstrādājumi, pīti no auklas tauvas vai virves, zvejas tīkli no dzijas, auklas, tauvas vai virves |
34 (tonnas) |
98 |
5609 00 00 5905 00 10 |
Citi izstrādājumi no dzijas, tauvas, auklas, virves vai troses, izņemot tekstila audumus, izstrādājumus no šiem audumiem un 97. kategorijā klasificētos izstrādājumus |
14 (tonnas) |
99 |
5901 10 00 5901 90 00
5904 10 00 5904 91 10 5904 91 90 5904 92 00 5906 10 10 5906 10 90 5906 99 10 5906 99 90 5907 00 10 5907 00 90 |
Tekstilaudumi, sveķoti vai cietināti, pielietojami grāmatu iesiešanai un līdzīgiem mērķiem; pausaudums; gruntētais linaudekls gleznošanai, bukrams un līdzīga stīvdrēbe cepuru pamatnēm Linolejs, piegriezts vai nepiegriezts pēc formas; grīdas seguma materiāli uz tekstila pamatnes, piegriezti vai nepiegriezti pēc formas Gumijoti tekstilmateriāli, izņemot adītus vai tamborētus, atskaitot riepām izmantojamos
Tekstilmateriāli, impregnēti vai pārklāti ar agrāk nenosauktiem paņēmieniem, apgleznoti audekli teātra dekorācijām, mākslas studiju foniem un līdzīgiem mērķiem , izņemot 100. kategorijā klasificētos |
75 (tonnas) |
100 |
5903 10 10 5903 10 90 5903 20 10 5903 20 90 5903 90 10 5903 90 91 5903 90 99 |
Tekstilaudumi, impregnēti, ar segumu vai dublēti vai laminēti ar celulozes atvasinājumiem vai citiem mākslīgiem plastiskiem materiāliem |
138 (tonnas) |
101 |
5607 90 00*90 |
Auklas, tauvas, virves un troses, pītas vai nepītas, izņemot no sintētiskajām šķiedrām izgatavotas |
8 (tonnas) |
Kategorija |
CN/TARIC kods |
Apraksts |
Tarifu "griesti" |
109 |
6306 11 00 6306 12 00 6306 19 00 6306 31 00 6306 39 00 |
Brezents, buras, teltis un nojumes |
13 (tonnas) |
110 |
6306 41 00 6306 49 00 |
Auduma piepūšamie matrači |
68 (tonnas) |
111 |
6306 91 00 6306 99 00 |
Auduma kempinga piederumi, izņemot piepūšamos matračus un teltis |
4 (tonnas) |
112 |
6307 20 00 6307 90 99*91 *99 |
Pārējie gatavie tekstila izstrādājumi, izņemot 113. un 114. Kategorijās klasificētos |
38 (tonnas) |
113 |
6307 10 90 |
Grīdas lupatas, trauku lupatas un putekļu lupatas, izņemot adītas vai tamborētas |
29 (tonnas) |
114 |
5902 10 10 5902 10 90 5902 20 10 5902 20 90 5902 90 10 5902 90 90 5908 00 00 5909 00 10 5909 00 90 5910 00 00 5911 10 00 5911 20 00*90 5911 31 11 5911 31 19 5911 31 90 5911 32 10 5911 32 90 5911 40 00 5911 90 10 5911 90 90 |
Audumi un to izstrādājumi tehniskām vajadzībām |
63 (tonnas) |
Kategorija |
CN/TARIC kods |
Apraksts |
Tarifu "griesti" |
115 |
5306 10 11 5306 10 19 5306 10 31 5306 10 39 5306 10 50 5306 10 90 5306 20 11 5306 20 19 5306 20 90 5308 90 11 5308 90 13 5308 90 19 |
Linu vai rāmijas dzija |
104 (tonnas) |
117 |
5309 11 11 5309 11 19 5309 11 90 5309 19 10 5309 19 90 5309 21 10 5309 21 90 5309 29 10 5309 29 90 5311 00 10 5803 90 90 5905 00 31 5905 00 39 |
Linu vai rāmijas audumi |
102 (tonnas) |
118 |
6302 29 10 6302 39 10 6302 39 30 6302 52 00 6302 59 00*10 6302 92 00 6302 99 00*10 |
Linu vai rāmijas galdauti, izstrādājumi tualetei un virtuvei, izņemot adītus vai tamborētus |
15 (tonnas) |
120 |
6303 99 90*10 6304 19 30 6304 99 00*10 |
Aizkari (tanī skaitā drapējumi), aizkari interjeram, gultu baldahīni un citi mēbeļu pārsegi no liniem vai rāmijas, izņemot adītus vai tamborētus |
3 (tonnas) |
121 |
5607 90 00*20 |
Auklas, tauvas, virves un troses, pītas vai nepītas, no liniem vai rāmijas |
26 (tonnas) |
122 |
6305 90 00*91 *92 |
Maisi un somas preču iesaiņošanai no liniem un rāmijas, izņemot adītas vai tamborētas |
23 (tonnas) |
Kategorija |
CN/TARIC kods |
Apraksts |
Tarifu "griesti" |
123 |
5801 90 10 5801 90 90*20 6214 90 90*11 *91 |
Uzkārstie un šenila audumi no liniem vai rāmijas, izņemot 5802. vai 5806. pozīcijās klasificētos audumus. Šalles, lakati, kašnē, mantiļas, plīvuri un līdzīgi izstrādājumi no liniem vai rāmijas, izņemot adītus vai tamborētus |
1 (tonna) |
124 |
5501 10 00 5501 20 00 5501 30 00 5501 90 00 5503 10 11 5503 10 19 5503 10 90 5503 20 00 5503 30 00 5503 40 00 5503 90 10 5503 90 90 5505 10 10 5505 10 30 5505 10 50 5505 10 70 5505 10 90 |
Sintētiskās štāpeļšķiedras |
2038 (tonnas) |
125 A |
5402 41 10 5402 41 30 5402 41 90 5402 42 00 5402 43 10 5402 43 90 |
Sintētisku pavedienu dzija (viendabīga), mazumtirdzniecībai neparedzēta, izņemot 41. kategorijā klasificēto dziju |
458 (tonnas) |
125 B |
5404 10 10 5404 10 90 5404 90 11 5404 90 19 5404 90 90 5604 20 00*90 5604 90 00*20 |
Monopavedieni, lenta (mākslīgie salmiņi un līdzīgi izstrādājumi) ketguta imitācija no mākslīgo šķiedru materiāliem: No sintētiskajiem tekstilmateriāliem: No monopavedieniem: No citiem materiāliem |
273 (tonnas) |
126 |
5502 00 10 5502 00 90 5504 10 00 5504 90 00 5505 20 00 |
Mākslīgās štāpeļšķiedras |
1701 (tonna) |
Kategorija (vienības) |
CN/TARIC kods |
Apraksts |
Tarifu "griesti" |
127 A |
5403 31 00 5403 32 00*10 5403 33 10 |
Dzija no mākslīgajiem pavedieniem (viendabīga), mazumtirdzniecībai neparedzēta, izņemot 42. kategorijā klasificēto |
141 (tonna) |
127 B |
5405 00 00 5604 90 00*30 |
Monopavedieni, lenta (mākslīgie salmiņi un līdzīgi izstrādājumi) un ketguta imitācija no reģenerētiem materiāliem |
19 (tonnas) |
129 |
5110 00 00 |
Dzija no dzīvnieku rupjvilnas vai zirgu astriem |
2 (tonnas) |
130 A |
5004 00 10 5004 00 90 5006 00 10 |
Zīda dzija (izņemot no zīda atlikām) |
13 (tonnas) |
130 B |
5005 00 10 5005 00 90 5006 00 90 5604 90 00*10 |
Zīda dzija, izņemot 130 A kategorijā klasificēto Zīdtārpiņa ketguts |
36 (tonnas) |
131 |
5308 90 90 |
Dzija no citām augu tekstilšķiedrām |
6 (tonnas) |
132 |
5308 30 00 |
Papīra aukla |
8 (tonnas) |
133 |
5308 20 10 5308 20 90 |
Kaņepāju aukla |
73 (tonnas) |
134 |
5605 00 00 |
Metalizēti pavedieni |
24 (tonnas) |
135 |
5113 00 00 |
Audumi, austi no zirgu astriem vai citu dzīvnieku rupjvilnas |
1 (tonna) |
Kategorija |
CN/TARIC kods |
Apraksts |
Tarifu "griesti" |
136 |
5007 10 00 5007 20 11 5007 20 19 5007 20 21 5007 20 31 5007 20 39 5007 20 41 5007 20 51 5007 20 59 5007 20 61 5007 20 69 5007 20 71 5007 90 10 5007 90 30 5007 90 50 5007 90 90 5803 90 10 5905 0090*20 5911 2000*20 |
Austi zīda audumi |
121 (tonna) |
137 |
5801 90 90*10
5806 10 00*10 |
Uzkārstie un šenila audumi (izņemot frotē dvieļus vai līdzīgus kokvilnas frotē audumus, kuri klasificēti 5508. pozīcijā, un audumus, kuri klasificēti 5005. pozīcijā) no zīda, zīda izsukām vai citām zīda atlikām Šauri austie audumi no zīda, zīda izsukām vai citām zīda atlikām |
1 (tonna) |
138 |
5311 00 90 5905 0090*90 |
Audumi no citām augu tekstilšķiedrām, atskaitot linus, džutu vai citas lūku tipa tekstilšķiedras Audumi no papīra auklas |
16 (tonnas) |
139 |
5809 00 00 |
Audumi no metāla pavedieniem vai metalizētas dzijas |
2 (tonnas) |
140 |
6301 10 00*90 6301 29 90 6301 99 90 6302 20 90 6302 49 00 6302 99 00 |
Adīti vai tamborēti audumi no tekstilmateriāliem, izņemot vilnu, kokvilnu vai mākslīgās šķiedras |
3 (tonnas) |
141 |
6301 90 90*29 *99 |
Ceļotāju pledi un segas no tekstilmateriāliem, izņemot vilnu, kokvilnu vai mākslīgās šķiedras |
4 (tonnas) |
Kategorija |
CN/TARIC kods |
Apraksts |
Tarifu "griesti" |
142 |
5702 39 90*20 5702 49 90*20 5702 59 00*30 5702 99 00*30 5705 00 90*31 *39 *99 |
Tepiķi un citas tekstila grīdsegas, izņemot CN 5303. pozīcijā no kokosšķiedrām vai 59. kategorijā klasificētās |
58 (tonnas) |
144 |
5602 10 35 5602 29 10 |
Filcs no dzīvnieku rupjvilnas |
1 (tonna) |
145 |
5607 30 00 5607 90 00*10 |
Auklas, tauvas, virves un troses, pītas vai nepītas no abakas (Manilas kaņepājiem vai Musa textilis) vai citām cietām (lapu) šķiedrām vai no kaņepājiem |
121 (tonna) |
146 A |
5607 21 00*11 *19 |
Auklas, tauvas, virves vai troses, pītas vai nepītas no sizala vai citām agaves tipa šķiedrām, izmantošanai lauksaimniecības mašīnās |
246 (tonnas) |
146 B |
5607 21 00*91 *99 5607 29 10 5607 29 90 |
Auklas, tauvas, virves vai troses, pītas vai nepītas no sizala vai citām agaves tipa šķiedrām, izņemot 146 A kategorijā minētos izstrādājumus |
19 (tonnas) |
152 |
5602 10 11 |
Filca izstrādājumi, impregnēti vai neimpregnēti, ar vai bez seguma: - Filcs loksnēs vai sagriezts taisnstūra gabalos - Ar adatošanas paņēmienu iegūts filcs no džutas vai cita tekstilmateriāla, ar lūku tipa 5303. Pozīcijā klasificētas šķiedras, neimpregnēts vai bez seguma, izmantošanai citiem mērķiem, atskaitot grīdas pārklājumus |
4 (tonnas) |
156 |
6106 90 30 6110 90 90*30 |
Sieviešu, meiteņu un bērnu adītas vai tamborētas blūzes un puloveri no zīda vai zīda atlikām |
4 (tonnas) |
Kategorija |
CN/TARIC kods |
Apraksts |
Tarifu "griesti" |
157 |
6101 90 10 6101 90 90 6102 90 10 6102 90 90 6103 39 00*90 6103 49 99 6104 19 00*90 6104 29 00*90 6104 39 00*90 6104 49 00 6104 69 99 6105 90 90 6106 90 50 6106 90 90 6107 99 00*90 6108 99 90 6109 90 90 6110 90 10 6110 90 90*90 6111 90 00*90 6114 90 00 |
Adīti vai tamborēti apģērbi, izņemot no 1. līdz 123. un 156. kategorijā klasificētos |
21 (tonna) |
159 |
6204 49 10 6206 10 00 6214 10 00 6215 10 00 |
Kleitas, blūzes un kreklblūzes no zīda vai zīda atlikām Šalles, lakati, siltās šalles, mantiļas, plīvuri un līdzīgi izstrādājumi No zīda vai zīda atlikām Kaklasaites, kaklasaite-tauriņi un kravates no zīda vai zīda atlikām |
39 (tonnas) |
160 |
6213 10 00 |
Kabatlakati no zīda, zīda izsukām vai citām zīda atlikām |
1 (tonna) |
Kategorija |
CN/TARIC kods |
Apraksts |
Tarifu "griesti" |
161 |
6201 19 00 6201 99 00 6202 19 00 6202 99 00 6203 19 90 6203 29 90 6203 39 90 6203 49 90 6204 19 90 6204 29 90 6204 39 90 6204 49 90 6204 59 90 6204 69 90 6205 90 10 6205 90 90 6206 90 10 6206 90 90 6211 20 00*90 6211 39 00 6211 49 00 6214 90 90*19 *99 |
Apģērbi, atskaitot adītus vai tamborētus, izņemot no 1. līdz 123. un 159. Kategorijā klasificētos |
75 (tonnas) |
220 |
6309 00 00 |
Lietoti apģērbi |
1030 (tonnas) |
230 |
5604 10 00 |
Gumijas pavedieni un kords ar tekstilmateriālu pārklājumu |
24 (tonnas) |
240 |
5801 90 90*90 5811 00 00*14 *15 *99 6002 10 10*99 6002 30 10*99 6304 19 90*99 6304 99 00*99 6305 90 00*10 6308 00 00*90 |
Citas tekstila preces, izņemot no 1. līdz 230. Kategorijai klasificētās |
1 (tonna) |
Pielikums B
PROTOKOLS 2
par pārstrādāto lauksaimniecības produktu tirdzniecību starp Latviju un Kopienu
1. Pants
2. Pants
Attiecīgie nodokļi, saskaņā ar 1. Pantu, var tikt samazināti pēc Asociācijas Padomes lēmuma:
Samazinājumi, kas tiek piešķirti pēc pirmā gadījuma, tiks aprēķināti tai nodokļu daļai, kas uzskatāma par lauksaimniecības komponenti un kura atbilst attiecīgo pārstrādāto lauksaimniecības produktu ražošanā faktiski izmantotajiem lauksaimniecības produktiem, un tiek izsecināti no nodokļiem, kuri tiek piemēroti šiem lauksaimniecības pamatproduktiem.
3. Pants
Kopiena un Latvija informēs viena otru par administratīvo kārtību, kas pieņemta par šajā protokolā minētajiem produktiem.
Šī kārtība nodrošina vienlīdzīgu režīmu pret visām ieinteresētajām pusēm un ir iespējami vienkārša un elastīga.
Deklarācija
Ja Latvija samazinās uz VLR tarifu likmes bāzes piemērotās nodokļu likmes ne Kopienas valstu izcelsmes 2.protokolā pielikumā uzskaitīto preču importam, un nodokļu likmes būs mazākas par 1997.gada 1.janvārī noteikto līmeni, tad preferenciālās nodokļu likmes augstākminēto preču importam no Kopienas tiks pielāgotas, lai saglabātu relatīvo Kopienas priekšrocību.
1. Pielikums
1. Tabula: Tarifu kvotas, kuras Eiropas Kopienā pielieto attiecībā uz Latvijas izcelsmes precēm
CN Kods |
Apraksts |
Kvotas lielums gadā (1000 kg) |
|||
1997 |
1998 |
1999 |
2000 un turpmāk |
||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
ex 1704 90 |
Pārējie konditorejas izstrādājumi no cukura, izņemot lakricas ekstraktu (CN kods 1704 90 10 ) |
275 |
300 |
325 |
350 |
1806 31 00 1806 32 1806 90 |
Šokolādes izstrādājumi |
550 |
600 |
650 |
700 |
1901 90 11 1901 90 19 1901 90 99 |
Pārtikas produkti |
220 |
240 |
260 |
280 |
1905 30 |
Saldie cepumi, vafeles |
220 |
240 |
260 |
280 |
2105 00 |
Saldējums |
31 |
34 |
37 |
40 |
2. Tabula: Importa nodevas, kuras Eiropas Kopienā pielieto attiecībā uz Latvijas izcelsmes precēm
Piezīme: Pamatapjomi, kas tiek izmantoti, aprēķinot samazināto lauksaimniecības komponenti (Reduced agricultural components - EAR) un papildu nodevu, importējot šajā tabulā ieskaitītās preces Kopienas teritorijā, ir parādīti šī pielikuma 3. tabulā.
CN kods |
Apraksts |
Nodeva |
|||
01.07.97 - 30.06.98 |
01.07.98- 30.06.99 |
01.07.99-30.06.2000 |
pēc 01.07.2000 |
||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
ex 1704 90 |
Pārējie konditorejas izstrādājumi no cukura; izņēmums - lakricas ekstrakts (CN kods 1704 90 10 ) |
EAR |
EAR |
EAR |
EAR |
1806 31 |
Šokolāde ar pildījumu |
EAR |
EAR |
EAR |
EAR |
1806 32 |
Šokolāde bez pildījuma |
EAR |
EAR |
EAR |
EAR |
1806 90 |
Alkoholu saturoša šokolāde |
EAR |
EAR |
EAR |
EAR |
1901 90 11 1901 90 19 1901 90 91 1901 90 99 |
Pārējie pārtikas produkti |
EAR EAR 8.2 % EAR |
EAR EAR 7.6% EAR |
EAR EAR 7.0% EAR |
EAR EAR 6.4% EAR |
1905 30 |
Saldie cepumi, vafeles |
EAR |
EAR |
EAR |
EAR |
2104 10 |
Zupas, buljoni un pusfabrikāti to sagatavošanai |
5.7% |
5.3% |
4.9% |
4.5% |
2105 00 |
Saldējums |
EAR |
EAR |
EAR |
EAR |
2201 10 |
Minerālie un gāzētie ūdeņi |
0% |
0% |
0% |
0% |
2203 00 |
Alus |
4.4% |
3.5% |
2.6% |
0% |
2208 60 11 |
Degvīns |
0,52 ECU %vol/hl + 2.53 ECU /hl |
0,26 ECU %vol/hl + 1.27 ECU /hl |
0% |
0% |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
2208 70 10 |
Liķieri |
0,64 ECU %vol/hl + 4.10 ECU /hl |
0,32 ECU %vol/hl + 2.05 ECU/hl |
0% |
0% |
2208 90 78 |
Pārējie alkoholiskie dzērieni |
0,64 ECU %vol//hl |
0,32 ECU % vol//hl |
0% |
0% |
2905 43 00 |
Mannīts |
EA |
EA |
EA |
EA |
2905 44 |
D-glucīts (sorbīts) |
EA |
EA |
EA |
EA |
3302 10 29 |
Smaržvielu maisījumi un citas smaržvielas saturošas rūpniecības izejvielas |
EA |
EA |
EA |
EA |
ex 3505 10 |
Dekstrīni un pārējās modificētās cietes, izņemot esterificētas un ēterificētās cietes (kods 3505 10 50) |
EA |
EA |
EA |
EA |
3505 20 |
Līmes, kas satur cietes, dekstrīnu vai citas modificētas cietes |
EA |
EA |
EA |
EA |
3809 10 |
Apdares un krāsošanas līdzekļi uz cieti saturošu vielu pamata |
EA |
EA |
EA |
EA |
3824 60 |
Sorbīts, atšķirīgs no apakšpozīcijā 2905 44 minētā |
EA |
EA |
EA |
EA |
3. Tabula: Pamatapjomi, kas tiek izmantoti, aprēķinot samazināto lauksaimniecības komponentu (Reduced agricultural components - EAR) un papildu nodevas, importējot 2. tabulā minētas preces Kopienas teritorijā.
Pamatprodukts |
01.07.1997 - 30.06.1998 |
01.07.1998 -30.06.1999 |
01.07.1999 - 30.06.2000 |
pēc 01.07.2000 |
ECU / 100kg |
||||
Parastie kvieši |
8.524 |
7.900 |
7.277 |
6.653 |
Cietie kvieši |
13.231 |
12.263 |
11.295 |
10.326 |
Rudzi |
8.306 |
7.698 |
7.090 |
6.483 |
Mieži |
8.306 |
7.698 |
7.090 |
6.483 |
Kukurūza |
7.408 |
7.408 |
7.193 |
6.577 |
Garo graudu lobītie rīsi |
23.706 |
21.972 |
20.237 |
18.502 |
Vājpiena pulveris |
26.730 |
25.740 |
24.750 |
23.760 |
Pilnpiena pulveris |
33.423 |
30.978 |
28.532 |
26.086 |
Sviests |
48.575 |
45.021 |
41.467 |
37.912 |
Baltais cukurs |
32.565 |
31.795 |
30.573 |
29.350 |
Pielikums 2
Importa nodevas, kuras Latvija pielieto attiecībā uz Kopienas izcelsmes precēm
Piezīme: Latvija pielieto nulles importa nodevas attiecībā uz Kopienas izcelsmes apstrādātām lauksaimniecības precēm, kas minētas Eiropas Kopienas Noteikumos Nr. 3448/93 un netiek ietvertas šajā tabulā.
CN kods |
Apraksts |
Nodevu likme (%) |
|||||
1997 |
1998 |
1999 |
2000 |
2001 |
2002 un vēlāk |
||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
0403
0403 10 51 - 99 0403 90 71 - 99 |
Paniņas, ieraudzēts piens vai krējums, jogurts, kefīrs un pārējie fermentēti vai skābi piena produkti, iebiezināti vai neiebiezināti, ar vai bez cukura vai citām saldinātāj- un aromatizētājvielām, ar vai bez augļiem, riekstiem vai kakao: Jogurts, aromatizēts vai ar augļiem, riekstiem vai kakao Pārējie |
15 12 |
15 10 |
12 9 |
10 8 |
10 8 |
10 8 |
0405 0405 20 0405 20 10 0405 20 30 |
Sviests un pārējie piena tauki; sviesta pastas: Sviesta pastas: Ar tauku saturu no 39% līdz 60% Ar tauku saturu no 60% līdz 75% |
15 15 |
15 15 |
15 15 |
15 15 |
15 15 |
15 15 |
0501 00 00 |
Neapstrādāti, mazgāti vai nemazgāti, attīrīti vai neattīrīti mati, to atkritumi |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0502 |
Cūku vai mežacūku sari; āpšu vai citu dzīvnieku spalvas otu izgatavošanai; saru vai spalvas atlikumi |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0503 00 00 |
Zirgu sari un to atlikumi, likti kārtās vai nē, ar vai bez atbalstošā materiāla |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0505
0505 10 0505 90 00 |
Āda vai citas putnu daļas un to daļas ar spalvām vai dūnām; attīrītas, dezinficētas un uzglabāšanai sagatavotas, bet citādi neapstrādātas spalvas, spalvu daļas (apgrieztas vai neapgrieztas) un dūnas; spalvu un to daļu pulveris vai atlikumi putnu spalvas, ko izmanto popējumam; dūnas Pārējie |
9 9 |
6 6 |
3 3 |
0 0 |
0 0 |
0 0 |
0506 |
Kauli var ragu serdeņi, neapstrādāti, attaukoti, pirmapstrādāti (bet neizgriezti pēc formas), apstrādāti ar skābi vai deželatinizēti; šo produktu milti un atlikumi |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0507 |
Ziloņkauls, bruņurupuču bruņas, vaļu bārda un vaļu bārdas mati, ragi, briežu ragi, nagi un knābji, pirmsapstrādāti, bet neizgriesti pēc formas, šo produktu pulveris un atlikumi |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0508 00 00 |
Koraļļi un analoģiski materiāli, neapstrādāti vai pirmapstrādāti bez citas apstrādes; molusku, vēžveidīgo vai adataino dzīvnieku čaulas un sēpijas skeleta plāksnītes, neapstrādātas vai pirmapstrādātas, bet neizgrieztas pēc formas, to milti un atlikumi |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0509 00 |
Dzīvnieku izcelsmes dabiskie sūkļi |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0510 00 |
Ambra, bebru ģenetāliju sekrēts, civeta un muskuss; žults, tai skatā kaltēta, dziedzeri un pārējās dzīvnieku izcelsmes vielas, kas izmantojamas farmaceitisko produktu ražošanai, svaigas, atdzesētas, saldētas vai iepriekš citādi sagatavotas uzglabāšanai |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0710 0710 40 00 |
Saldēti dārzeņi (nevārīti vai ūdenī tvaicēti vai vārīti) Saldā kukurūza |
12 |
10 |
9 |
8 |
8 |
8 |
0711
0711 90 30 |
Dārzeņi, konservēti īslaicīgai glabāšanai (piemēram, ar sēra anhidrīdu, sālījumā, sēru saturošā ūdenī vai citā īslaicīgi konservējošā šķīdumā) bet tieši lietot uzturā bez papildus apstrādes neizmantojami Saldā kukurūza |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0903 00 00 |
Matē |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1212
1212 20 00 |
Ceratonijas augļi, jūras aļģes un pārējie ūdensaugi, cukurbietes un cukurniedres, svaigas vai žāvētas, sasmalcinātas vai nesasmalcinātas; augļu kauliņi un kodoli, un pārējie augu izcelsmes produkti (ieskaitot Cichorium in tybos ģints negrauzdētas cigoriņu saknes), kurus izmanto galvenokārt lietošanai uzturā un kuri nav minēti citā vietā Jūras aļģes un pārējie ūdensaugi |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1302
1302 12 00 1302 13 00 1302 14 00 1302 19 1302 20 1302 20 90
1302 31 00 1302 32 |
Augu izcelsmes sulas un ekstrakti; pektīni pektināti un pektāti; agars-agars un pārējās augu izcelsmes līmes un biezinātāji, pārveidoti vai nepārveidoti -Augu izcelsmes sulas un ekstrakti: Lakricas Apiņu Piretras vai pārējo augu sakņu, kas satur rotenonu Pārējās Pektīni, pektināti un pektāti: Pārējie Augu izcelsmes līmes un biezinātāji, pārveidoti vai nepārveidoti: Agars-agars Līmes un biezinātāji no ceratonijas augļiem, ceratonijas sēklām vai no guarda sēklām, pārveidoti vai nepārveidoti |
9 9 9 9 9
0 9 |
6 6 6 6 6
0 6 |
3 3 3 3 3
0 3 |
0 0 0 0 0
0 0 |
0 0 0 0 0
0 0 |
0 0 0 0 0
0 0 |
1505 |
Vilnas tauki un no tiem iegūtās taukvielas (ieskaitot lanolīnu) |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1506 00 00 |
Pārējie dzīvnieku tauki un eļļas un to frakcijas, rafinēti vai nerafinēti, bez izmaiņām to ķīmiskajā sastāvā |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1515
1515 60 |
Pārējie augu tauki un eļļas (ieskaitot žožobas eļļu) un to frakcijas, rafinēti vai nerafinēti, bet bez izmaiņām to ķīmiskajā sastāvā žožobas eļļa un tās frakcijas |
||||||
1516
1516 20 1516 20 10 |
Dzīvnieku vai augu tauki un eļļa, pilnīgi vai daļēji hidrogenizēti, pāresterificēti, reesterificēti vai elaidnizēti, nerafinēti vai rafinēti, bez bet tālākas apstrādes: augu tauki un eļļa un to frakcijas hidrogenizēta rīcineļļa, tā saucamais opālvasks |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1517
1517 10 1517 10 10 1517 90 1517 90 10
1517 90 93 |
Margarīns; dzīvnieku vai augļu tauku vai eļļu, vai dažādu tauku vai eļļu frakciju, kas norādītas šajā grupā, pārtikas maisījumi vai produkti, izņemot pārtikas taukus vai eļļas, vai to frakcijas, kas norādītas 1516. Pozīcijā: Margarīns, izņemot šķidro margarīnu: Ar piena tauku saturu vairāk kā 10% bet ne vairāk kā 15% Pārējie Ar piena tauku saturu vairāk kā 10% bet ne vairāk kā 15% -Pārējie Pārtikas maisījumi vai produkti, ko izmanto liešanas formu atbrīvošanai |
15
152
152 |
142
142
142 |
122
122
122 |
102
102
102
|
102
102
102 |
102
102
102 |
1518 00 |
Dzīvnieku vai augu tauki un eļļas un to frakcijas, kausēti, oksidēti, dehidrogizēti, sulfurēti, caurpūsti, polimerizēti karsējot vakumā vai inertā gāzē, vai ķīmiski pārveidoti ar kādu citu paņēmienu, izņemot 1516. pozīcijā norādīto, dzīvnieku vai augu tauku un eļļu, vai dažādu tauku vai eļļu, kas norādīti šajā grupā, frakciju nepārtikas maisījumi, vai citā vietā neminēti produkti |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1521 |
Krāsoti vai nekrāsoti, rafinēti vai nerafinēti augu vaski (izņemot triglicerīdu), bišu vasks, pārējo kukaiņu vaski un spermacēti |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1522 00 1522 00 10 |
Trāns; taukvielu vai dzīvnieku vai augu vasku apstrādes atlikumi: Trāns |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1702
1702 50 00 1702 90 1702 90 10 |
Pārējie cukura veidi, ieskaitot ķīmiski tīru laktozi, maltozi, glikozi un fruktozi, cietā stāvoklī; cukura sīrupi bez aromātiskām un krāsojošām piedevām; mākslīgais medus, sajaukts vai nesajaukts ar dabisko [medu]; dedzinātais cukurs: Ķīmiski tīra fruktoze Pārējie, ieskaitot invertcukuru: Ķīmiski tīra maltoze
|
0 0 |
0 0 |
0 0 |
0 0 |
0 0 |
0 0 |
1704 1704 10 1704 90 1704 90 10 1704 90 30 1704 90 51 1704 90 55 1704 90 61 1704 90 65
1704 90 71 1704 90 75 1704 90 81 1704 90 99 |
Konditorejas izstrādājumi no cukura (ieskaitot balto šokolādi) bez kakao piedevas: Košļājamā gumija ar vai bez cukura pārklājuma Pārējie: Lakricas ekstrakts, kas satur vairāk kā 10% saharozes bet bez citām piedevām Baltā šokolāde Pārējie: Konditorejas masas, ieskaitot marcipānu, iesaiņojumā ar neto masu 1kg vai vairāk Tabletes pret kakla iekaisumu un pilieni pret klepu Ar cukuru pārklātas (apgrauzdētas preces) Pārējie: Konditorejas izstrādājumi košļājamās gumijas un želejas veidā, ieskaitot augļu konditorejas masu cukura konfekšu veidā Vārītas konfektes, ar pildījumu vai bez pildījuma Tofi (konfektes no cukura un taukvielām), karameles un analoģiskas konfektes Presētas saldumu tabletes Pārējie |
6 9 9 9 9 9 9
10 20 9 9 |
6 6 6 6 6 6 6
10 20 6 6 |
5 3 3 3 3 3 3
10 20 3 3 |
5 0 0 0 0 0 0
10 20 0 0 |
5 0 0 0 0 0 0
8 18 0 0 |
5 0 0 0 0 0 0
5 15 0 0 |
1803 |
Kakao pasta, attaukota vai neattaukota |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1804 00 00 |
Kakao sviests, tauki un eļļa |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1805 00 00 |
Kakao pulveris bez cukura vai citu saldinātājvielu piedevas |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1806 1806 10 1806 20
1806 31 00 1806 32 |
Šokolāde un pārējie pārtikas produkti, ar kakao piedevu: Kakao pulveris ar cukura vai citu saldinātājvielu piedevu Pārējie izstrādājumi briketēs, plātnītēs vai tāfelītēs ar masu vairāk, kā 2 kg, vai šķidrā, pastas, pulvera, granulu veidā vai citos veidos, metāla kārbās vai citā iesaiņojumā ar masu vairāk kā 2 kg: Pārējie, briketēs, plātnītēs vai tāfelītēs Ar pildījumu Bez pildījuma |
25 0
30 30 |
20 0
30 30 |
15 0
30 30 |
10 0
20 20 |
10 0
15 15 |
10 0
15 15 |
1806 90
1806 90 11 1806 90 19 1806 90 31 1806 90 39 1806 90 50
1806 90 60 1806 90 70 1806 90 90 |
Pārējie: Šokolāde un šokolādes produkti: Šokolāde ar pildījumu vai bez pildījuma Alkoholu saturoša Pārējie Pārējie: Ar pildījumu Bez pildījuma Konditorejas izstrādājumi no cukura un to aizstājēji, pagatavoti no cukura aizstājējproduktiem, ar kakao piedevu Uz maizes uzsmērējami produkti ar kakao piedevu Izstrādājumi, kas paredzēti dzērienu ražošanai, ar kakao piedevu Pārējie |
25
25 25 25 25 20
25 15 25 |
25
25 25 25 25 20
25 15 25 |
20
20 20 20 20 20
20 15 20 |
15
15 15 15 15 15
15 10 15 |
15
15 15 15 15 15
15 10 15 |
15
15 15 15 15 15
15 10 15 |
1901
1901 10 00 1901 20 00
1901 90 |
Iesala ekstrakts; pārtikas izstrādājumi no miltiem, rupja maluma miltiem, cietes vai iesala ekstrakta, kas nesatur vai satur mazāk nekā 40% kakao, pārrēķinot uz pilnīgi attaukotu pamatu, citā vietā neminēti vai neiekļauti; pārtikas izstrādājumi no izejvielām, kas norādītas 0401. - 0404. preču pozīcijās, kas nesatur vai satur mazāk nekā 5% kakao, pārrēķinot uz pilnīgi attaukotu pamatu, citā vietā neminēti vai neiekļauti; Izstrādājumi mazbērnu uzturam, safasēti pārdošanai mazumtirdzniecībā Maisījumi un mīkla maizes izstrādājumu, konditorejas izstrādājumu ražošanai, kas norādīti 1905. preču pozīcijā Pārējie |
0 12
12 |
0 10
10 |
0 10 &n bsp; 10 |
0 10
10 |
0 10
10 |
0 8
8 |
1902
1902 11 00 1902 19 1902 20 no 1902 20 91 līdz 1902 20 99 1902 30 1902 40 |
Makaronu izstrādājumi, tai skaitā vārīti vai nevārīti, ar pildījumu (ar gaļu vai citiem produktiem) vai bez tā, vai sagatavoti ar citu paņēmienu, kā spageti, makaroni, nūdeles, skaidiņas, klimpas, ravioli, kanneloni, kuskus, Nevārīti makaronu izstrādājumi, bez pildījuma vai citādi nesagatavoti, sagatavoti vai nesagatavoti: Ar olu piedevu Pārējie Makaronu izstrādājumi, ar pildījumu, vārīti vai nevārīti, vai sagatavoti ar citu paņēmienu: Pārējie Pārējie makaronu izstrādājumi Kuskusmakaroni |
14 14 10 10 10 10 |
13 13 8 8 8 8 |
12 12 6 6 6 6 |
10 10 5 5 5 5 |
10 10 5 5 5 5 |
10 10 5 5 5 5 |
1903 00 00 |
Tapioka un tās aizstāvēji no cietes pārslu, graudu, putraimu vai kliju formās vai līdzīgās formās |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
1904 |
Gatavi pārtikas produkti, kas iegūti uzpūšot vai apgrauzdējot graudus, vai graudu produktus (piemēram, kukurūzas pārslas); graudaugi (izņemot kukurūzu) graudu vai pārslu veidā vai citā veidā apstrādāti graudi (izņemot miltus un rupja maluma miltus), iepriekš apvārīti vai sagatavoti ar citu paņēmienu, citur neminēti vai neiekļauti |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
1905 |
Maizes, miltu izstrādājumi, kūkas, cepumi un pārējie konditorejas izstrādājumi ar vai bez kakao piedevas; vafeļu diski, tukšas kapsulas, kurus izmanto farmācijā, pildītas vafeles, rīspapīrs un analoģiski produkti |
25 |
25 |
25 |
20 |
15 |
15 |
2001 2001 90 2001 90 30 2001 90 40 2001 90 60 |
Etiķī vai etiķskābē sagatavoti vai konservēti dārzeņi, augļi, rieksti un pārējās augu ēdamās daļas: Pārējie: Saldā kukurūza (Zea mays var. saccharata) Batātes, saldie kartupeļi un līdzīgas pārtikas produktu daļas, kas satur 5% vai vairāk cieti Palmu kodoli |
11 11 11 |
9 9 9 |
7 7 7 |
5 5 5 |
5 5 5 |
5 5 5 |
2004
2004 90 2004 90 10 |
Bez etiķa vai etiķskābes sagatavoti vai konservēti, saldēti pārējie dārzeņi, izņemot 2006. pozīcijā norādītos Pārējie dārzeņi un dārzeņu maisījumi: Saldā kukurūza (Zea mays var. saccharata) |
12 |
11 |
10 |
8 |
8 |
8 |
2005
2005 20 2005 20 10 2005 80 00 |
Bez etiķa vai etiķskābes sagatavoti vai konservēti, nesaldēti pārējie dārzeņi, izņemot 2006. pozīcijā norādītos Kartupeļi: Miltu, rupja maluma miltu vai pārslu veidā Saldā kukurūza (Zea mays var. saccharata) |
12 9 |
11 6 |
10 3 |
8 0 |
8 0 |
8 0 |
2008
2008 11 10
2008 91 00 2008 92 2008 99 |
Augļi, rieksti un pārējās augu ēdamās daļas, sagatavotas vai konservētas ar citu paņēmienu, ar vai bez cukura vai citu saldinātājvielu vai spirta piedevas, citā vietā neminētas vai neiekļautas: Rieksti, zemesrieksti un pārējās sēklas, sajauktas vai nesajauktas kopā: Zemesriekstu sviests Pārējie, izņemot 2008 19. subpozīcijā norādītos maisījumus: Palmu kodoli Maisījumi Pārējie |
9
9 9 9 |
6
6 6 6 |
3
3 3 3 |
0
0 0 0 |
0
0 0 0 |
0
0 0 0 |
2101 |
Kafijas, tējas vai matē ekstrakti, esences un koncentrāti, un izstrādājumi uz šo produktu pamata, vai uz kafijas, tējas vai matē pamata; apgrauzdēti cigoriņi un apgrauzdēti pārējie kafijas aizstājēji, un ekstrakti, esences un koncentrāti un izstrādājumi uz to pamata |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
2102
2102 10 2102 20 2102 30 00 |
Raugs (aktīvais vai neaktīvais); pārējie neaktīvie vienšūnas mikroorganismi (izņemot vakcīnas, kas norādītas 3002. preču pozīcijā); cepamie pulveri: Aktīvais raugs Neaktīvais raugs; pārējie neaktīvie vienšūnas mikroorganismi Gatavs cepamais pulveris |
9 9 0 |
6 6 0 |
3 3 0 |
0 0 0 |
0 0 0 |
0 0 0 |
2103
2103 10 00 2103 20 00 2103 30 2103 30 10 2103 30 90 ex 2103 90 2103 90 901 |
Gatavas mērces un produkti mērču gatavošanai; jauktas piedevas un jauktas garšvielas; sinepju pulveris un gatavas sinepes: Sojas mērce Tomātu kečups un pārējās tomātu mērces Sinepju pulveris un gatavas sinepes: Sinepju pulveris Gatavas sinepes Pārējie, izņemot majonēzi Majonēze |
9 9 0 9 9 12 |
6 6 0 6 6 11 |
3 3 0 3 3 10 |
0 0 0 0 0 8 |
0 0 0 0 0 8 |
0 0 0 0 0 8 |
2104 2104 10 2104 20 00 |
Gatavas zupas un buljoni un produkti to sagatavošanai; homogenizēti jaukti pārtikas produkti: Gatavas zupas un buljoni un produkti to sagatavošanai Homogenizēti jaukti pārtikas produkti |
12 0 |
11 0 |
10 0 |
8 0 |
8 0 |
8 0 |
2105 00 |
Saldējums un pārējie pārtikas ledus veidi, ar vai bez kakao piedevām |
15 |
15 |
15 |
10 |
10 |
8 |
ex 2106 |
Pārtikas izstrādājumi, citā vietā neminētie un neiekļautie, izņemot aromatizētus vai iekrāsotus cukura sīrupus, kas norādīti preču subpozīcijās no 2106 90 30 līdz 2106 90 59 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2201
2201 10 2201 90 00 |
Ūdeņi, ieskaitot dabiskos vai mākslīgos minerālūdeņus un gāzētos ūdeņus, bez cukura vai citu saldinātājvielu piedevas, nearomatizēti; ledus un sniegs: Minerālūdeņi un gāzētie ūdeņi Pārējie |
0 3 Ls/hl |
0 2.5 Ls/hl |
0 2 Ls/hl |
0 1.5 Ls/hl |
0 1.5 Ls/hl |
0 1.5 Ls/hl |
2202 |
Ūdeņi, ieskaitot minerālūdeņus un gāzētos ūdeņus, ar cukura vai citu saldinātājvielu vai aromātisku vielu piedevu, un pārējie bezalkoholiskie dzērieni, izņemot augļu vai dārzeņu sulas, kas norādīti 2009. preču pozīcijā |
3 Ls/hl |
2.5 Ls/hl |
2 Ls/hl |
1.5 Ls/hl |
1.5 Ls/hl |
1.5 Ls/hl |
2203 00 |
Iesala alus |
10Ls/hl |
10 Ls/hl |
10Ls/hl |
8 Ls/hl |
8Ls/hl |
5Ls/hl |
2205 |
Vermuts un pārējie vīnogu vīni ar augu vai aromātisko vielu piedevu |
10Ls/hl |
10 Ls/hl |
8 Ls/hl |
5 Ls/hl |
5Ls/hl |
5Ls/hl |
2206 00 |
Pārējie raudzētie dzērieni |
15 |
15 |
15 |
10 |
10 |
10 |
2207 |
Nedenaturēts etilspirts ar spirta tilpumkoncentrāciju 80% vai vairāk; etilspirts un pārējie jebkura stipruma spirti, denaturēti |
3.9 Ls/l |
3.9 Ls/l |
3.9Ls/l |
3.9 Ls/l |
3.9 Ls/l |
3.9 Ls/l |
2208
2208 20 no 2208 20 12 līdz 2208 20 29
2208 20 40
no 2208 20 62 līdz 2208 20 89 2208 30
2208 40
2208 50
2208 60
2208 70
ex 2208 90
220890 91
2208 90 99 |
Nedenaturēts etilspirts ar spirta tilpumkoncentrāciju mazāk nekā 80%; stiprie alkoholiskie dzērieni, liķieri un pārējie alkoholiskie dzērieni: Stiprie alkoholiskie dzērieni, kas iegūti vīnogu vīna vai vīnogu čagu destilācijas rezultātā: - Traukos ar tilpumu 2 l vai mazāk
- Traukos ar tilpumu vairāk kā 2 l: --Neapstrādāti, destilēti
Pārējie
Viskijs
Rums un tafija
Džins un kadiķogu uzlējums
Degvīns
Liķieris un kordials
Pārējie, izņemot nedenaturēto etilspirtu ar spirta tilpumkoncentrāciju mazāk nekā 80%, kas norādīti 2208 90 91 un 2208 99 preču subpozīcijās Nedenaturēts etilspirts ar spirta tilpumkoncentrāciju mazāk nekā 80%, traukos ar tilpumu: 2 l vai mazāk
vairāk kā 2 l |
1.25Ls/% vol/hl 1.25Ls/% vol/hl
0
1.25Ls/% vol/hl 1.25Ls/% vol/hl 1.25Ls/% vol/hl 1.25Ls/% vol/hl 1.25Ls/% vol/hl 1.25Ls/% vol/hl
3.9Ls/% vol/hl 3.9Ls/% vol/hl |
1.25Ls/% vol/hl 1.25Ls/% vol/hl 0
1.25Ls/% vol/hl 1.25Ls/% vol/hl 1.25Ls/% vol/hl 1.25Ls/% vol/hl 1.25Ls/% vol/hl 1.25Ls/% vol/hl
3.9Ls/% vol/hl 3.9Ls/% vol/hl |
1.25Ls/% vol/hl 1.25Ls/% vol/hl 0
1.25Ls/% vol/hl 1.25Ls/% vol/hl 1.25Ls/% vol/hl 1.25Ls/% vol/hl 1.25Ls/% vol/hl 1.25Ls/% vol/hl
3.9Ls/% vol/hl 3.9Ls/% vol/hl |
1.25Ls/% vol/hl 1.25Ls/% vol/hl 0
1.25Ls/% vol/hl 1.25Ls/% vol/hl 1.25Ls/% vol/hl 1.25Ls/% vol/hl 1.25Ls/% vol/hl 1.25Ls/% vol/hl
3.9Ls/% vol/hl 3.9Ls/% vol/hl |
1.25Ls/% vol/hl 1.25Ls/% vol/hl 0
1.25Ls/%vol/hl 1.25Ls/%vol/hl 1.25Ls/%vol/hl 1.25Ls/%vol/hl 1.25Ls/%vol/hl 1.25Ls/%vol/hl
3.9Ls/% vol/hl 3.9Ls/% vol/hl |
1.25Ls/% vol/hl 1.25Ls/% vol/hl 0
1.25Ls/% vol/hl 1.25Ls/% vol/hl 1.25Ls/% vol/hl 1.25Ls/% vol/hl 1.25Ls/% vol/hl 1.25Ls/% vol/hl
3.9Ls/% vol/hl 3.9Ls/% vol/hl |
2402 2402 10 00
2402 90 00 |
Cigāri, cigāri ar nogrieztiem galiem, cigarillas un cigaretes no tabakas vai tabakas aizstājējiem: Tabaku saturoši cigāri, cigāri ar nogrieztiem galiem un cigarillas Tabaku saturošas cigaretes
Pārējās |
9 1,25Ls/ 1000 gab 9 |
6 1,25Ls/ 1000 gab 6 |
3 1,25Ls/1000 gab 3 |
0 1,25Ls/ 1000 gab 0 |
0 1,25L/1000gab 0 |
0 1,25L/1000gab 0 |
2403 |
Pārējā rūpnieciski apstrādāta tabaka un rūpnieciski apstrādāti tabakas aizstājēji; homogenizēta vai atjaunota tabaka; tabakas ekstrakti un esences |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
Pielikums C
Pielikums Va
Uz sekojošu Latvijas izcelsmes preču importu Kopienā tiks attiecinātas sekojošas koncesijas (VLR - vislielākās labvēlības režīma likme)
CN kods |
Preces apraksts (1) |
Muitas nodoklis (% no VLR) (2) |
Daudzums |
Īpašas atzīmes |
|||
01.07.1997- 30.06.1998 (tonnās) |
01.07.1998- 30.06.1999 (tonnās) |
01.07.1999- 30.06.2000 (tonnās) |
pēc 01.07.2000 (tonnās) |
||||
0102 90 05 0102 90 21 0102 90 29 0102 90 41 0102 90 49 |
Dzīvi liellopi ar dzīvsvaru ne vairāk kā 80 kg Dzīvi liellopi ar dzīvsvaru vairāk kā 80 kg, bet ne vairāk kā 300 kg |
20 |
178 000 glv 153 000 glv |
178 000 glv 153 000 glv |
178 000 glv 153 000 glv |
178 000 glv 153 000 glv |
(3) |
ex 0102 90 |
Simmental un Pinzgau kalnu govju šķirņu teļi un govis ar pelēku, brūnu, dzeltenu un plankumainu spalvas krāsu |
6% ad valorem |
7000 glv |
7000 glv |
7000 glv |
7000 glv |
(4) |
0201 0202 |
Svaiga, atdzesēta vai saldēta liellopu gaļa |
20 |
1650 |
1725 |
1800 |
1875 |
(5) |
0203 |
Svaiga, atdzesēta vai saldēta cūkgaļa |
20 |
1100 |
1150 |
1200 |
1250 |
(6) |
0204 |
Aitu vai kazu gaļa |
0 |
110 |
115 |
120 |
125 |
(5) |
0207 11 30 0207 11 90 0207 12 10 0207 12 90 0207 13 50 0207 13 60 0207 14 50 0207 14 60 |
Vistu liemeņi, krūtiņas un stilbiņi |
20 |
550 |
575 |
600 |
625 |
|
0402 10 19 0402 21 19 |
Vājpiena pulveris Pilnpiena pulveris |
20 |
2750 |
2875 |
3000 |
3125 |
|
ex 0402 99 |
Piens un krējums ar cukuru, izņemot pulveri |
20 |
220 |
230 |
240 |
250 |
|
0405 10 |
Sviests |
20 |
990 |
1035 |
1080 |
1125 |
|
0406 |
Sieri |
20 |
1320 |
1380 |
1440 |
1500 |
|
0409 00 00 |
Dabiskais medus |
64 |
neierobežots |
neierobežots |
neierobežots |
neierobežots |
|
0601 10 |
Sīpoli, gumi, bumbuļi, saknes ar lapu rozetēm un sakneņi veģetatīvā miera stāvoklī |
64 |
neierobežots |
neierobežots |
neierobežots |
neierobežots |
|
0602 20 90 |
Augļu koki, krūmi un krūmveidīgie |
64 |
neierobežots |
neierobežots |
neierobežots |
neierobežots |
|
0602 40 |
Rozes, potētas vai nepotētas |
72 |
neierobežots |
neierobežots |
neierobežots |
neierobežots |
|
0704 90 10 |
Baltie galviņkāposti un sarkanie galviņkāposti |
20 |
386 |
404 |
422 |
440 |
|
ex 0706 10 00 |
Burkāni |
20 |
220 |
230 |
240 |
250 |
|
0706 90 30 |
Mārrutki |
47 |
neierobežots |
neierobežots |
neierobežots |
neierobežots |
|
0707 00 25 0707 00 30 |
Gurķi, svaigi vai atdzesēti (no 16. Maija līdz 31. oktobrim) |
80 |
neierobežots |
neierobežots |
neierobežots |
neierobežots |
|
0709 51 30 |
Gailenes |
0 |
neierobežots |
neierobežots |
neierobežots |
neierobežots |
|
0710 10 00 |
Saldēti kartupeļi |
20 |
220 |
230 |
240 |
250 |
|
0810 40 30 |
Vaccinium myrtillus sugas mellenes |
0 |
neierobežots |
neierobežots |
neierobežots |
neierobežots |
|
0810 40 50 |
Vaccinium macrocarpon un Vaccinium corymbosum sugas augļi |
74 |
neierobežots |
neierobežots |
neierobežots |
neierobežots |
|
0810 40 90 |
Pārējās ogas, svaigas |
42 |
neierobežots |
neierobežots |
neierobežots |
neierobežots |
|
0811 10 |
Zemenes, saldētas |
20 |
220 |
230 |
240 |
250 |
(7) |
0909 40 |
Ķimeņu sēklas |
0 |
neierobežots |
neierobežots |
neierobežots |
neierobežots |
|
1104 12 90 |
Auzu pārslas |
20 |
330 |
345 |
360 |
375 |
|
1108 13 00 |
Kartupeļu ciete |
20 |
440 |
460 |
480 |
500 |
|
1601 00 91 |
Desas, sausas vai uzziežamas, nevārītas |
20 |
220 |
230 |
240 |
250 |
|
1602 50 10 |
Sagatavota vai konservēta liellopu gaļa |
20 |
220 |
230 |
240 |
250 |
|
2001 10 00 |
Konservēti gurķi un pipargurķīši |
20 |
166 |
174 |
182 |
190 |
|
2005 90 75 |
Skābēti kāposti |
20 |
122 |
128 |
134 |
140 |
|
2009 70 30
2009 70 93
2009 70 99 |
Ābolu sula ar blīvumu ne vairāk kā 1,33 g/cm3 pie 200 C: Ar vērtību vairāk kā 18 ekijus par 100 kg neto masas, ar cukura piedevu Ar vērtību ne vairāk kā 18 ekijus par 100 kg neto masas, ar cukura piedevu ne vairāk kā 30% Bez cukura piedevas |
67 |
neierobežots |
neierobežots |
neierobežots |
neierobežots |
Pielikums
Vienošanās par minimālajām importa cenām apstrādei paredzētiem augļiem
CN Kods |
Apraksts |
Minimālā importa cena (ECU/100kg neto) |
ex 0811 10 11 |
Saldētas zemenes ar cukuru vai citām saldinātājvielām, ar cukura saturu vairāk kā 13% - viss auglis |
75.0 |
ex 0811 10 11 |
Saldētas zemenes ar cukuru vai citām saldinātājvielām, ar cukura saturu vairāk kā 13% - pārējie |
57.6 |
ex 0811 10 19 |
Saldētas zemenes ar cukuru vai citām saldinātājvielām, ar cukura saturu ne vairāk kā 13% - viss auglis |
75.0 |
ex 0811 10 19 |
Saldētas zemenes ar cukuru vai citām saldinātājvielām, ar cukura saturu ne vairāk kā 13% - pārējie |
57.6 |
ex 0811 10 90 |
Saldētas zemenes bez cukura vai citām saldinātājvielām - viss auglis |
75.0 |
ex 0811 10 90 |
Saldētas zemenes bez cukura vai citām saldinātājvielām - pārējie |
57.6 |
2. 1. punktā norādītās minimālās importa cenas tiks ņemtas vērā katram sūtījumam. Gadījumā, ja muitas deklarācijā vērtība būs mazāka kā minimālā importa cena, tiks īstenoti pretsubsīdiju pasākumi, lai kompensētu starpību starp minimālo importa cenu un muitas deklarācijas vērtību.
3. Ja šajā Pielikumā minēto preču cenām ir tendence samazināties zem minimālās importa cenas līmeņa tuvākajā laika periodā, Eiropas Komisija informēs Latvijas Republikas pārvaldes institūcijas, lai tās uzlabotu situāciju.
4. Pēc Kopienas vai Latvijas pieprasījuma, Asociācijas Padomei ir jāpārskata šīs sistēmas darbība vai minimālo importa cenu līmenis. Nepieciešamības gadījumā Asociācijas Padome pieņem atbilstošus lēmumus.
5. Lai veicinātu un nodrošinātu tirdzniecības attīstību, un visu iesaistīto pušu savstarpējo izdevīgumu, trīs mēnešus pirms katra Eiropas Kopienas saimnieciskā gada (marketing year) sākuma tiks organizēta konsultāciju sanāksme. Konsultāciju sanāksmē piedalīsies Eiropas Komisijas, kā arī ieinteresētie attiecīgo preču Eiropas ražotāju organizāciju pārstāvji, no vienas puses, un asociēto eksportētāju valstu pārvaldes institūciju, ražotāju un eksportētāju organizāciju pārstāvji, no otras puses.
Konsultāciju sanāksmes laikā tiks apspriesta augļu tirgus situācija, ieskaitot prognozes ražošanai, uzkrājuma situāciju, cenu noteikšanu un iespējamo tirgus attīstību, kā arī iespējas līdzsvarot pieprasījumu un piedāvājumu.
Pielikums D
PIELIKUMS XII
Latvijas izcelsmes produkti, kuriem piemērotas nulles vai samazinātas tarifu nodokļu likmes tarifu kvotas ietvaros
CN kods |
Subpozīcija (TARIC) |
Apraksts |
Nodeva |
Tarifu kvota |
ex 0303 21 90 |
*10 |
Forele (Oncorhynchus mykiss), saldēta |
0% |
50 t |
0302 50 10 |
Menca (Gadus morhua) svaiga vai atdzesēta |
0% |
570 t |
|
0302 50 90 0302 69 35 0303 60 19 0303 60 90 0303 79 41 |
Menca (Gadus ogac, Gadus macrocephalus), polārā menca (Boreogadus saida) - svaiga vai saldēta |
6% |
250 t |
|
0302 50 10 0303 60 11 |
Menca (Gadus morhua) svaiga vai saldēta |
6% |
750 t |
|
0302 61 99 0303 71 99 |
Brētliņas vai šprotes (Sprattus sprattus) no 16. jūnija līdz 14. februārim, svaigas vai saldētas |
6.5% |
1 600 t |
|
0304 20 29 |
Mencas filejas, saldētas |
0% |
190 t |
|
ex 1604 19 98 ex 1604 20 90 |
*10 *35 *50 |
Sagatavotas vai konservētas brētliņas un upes nēģi, veseli vai malti |
10% |
350 t |
ex 0302 70 00 |
*31 *33 |
Laša ikri un pieņi |
0% |
300 000 gab |
ex 0301 99 11 ex 0301 99 19 |
*20 *10 |
Jauni laši |
0% |
100 000 gab |
ex 0302 70 00 |
*41 |
Līdakas ikri |
4% |
1 000 000 gab |
ex 0301 99 19 |
*20 |
Jauni zandarti |
4% |
300 000 gab |
Protocol adjusting trade aspects of the Europe Agreement establishing an association between the Republic of Latvia, of the one part, and the European Communities and their Member States, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Austria, of the Republic of Finland and of the Kingdom of Sweden to the European Union and the outcome of the Uruguay Round negotiations on agriculture, including improvements to the existing preferential arrangements
The European Community, hereinafter referred to as the Community', of the one part, and
the Republic of Latvia, of the other part, hereinafter referred to as Latvia,
Whereas the Europe Agreement establishing an association between the Republic of Latvia, of the one part, and the European Communities and their Member States, of the other part (hereinafter referred to as the Agreement), was signed in Brussels on 12 June 1995;
Whereas the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden acceded to the European Union on 1 January 1995;
Whereas, under the terms of Articles 76, 102 and 128 of the Act of Accession, the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden have to apply, as from 1 January 1995, the provisions of the preferential agreements concluded by the Community with certain third countries, among them Latvia;
Whereas the Community adopted, as of 1 January 1995, transitional measures in the form of autonomous tariff quotas taking into account the preferential tariff concessions applied by the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to Latvia, and Latvia adopted, as from 1995, transitional measures in the form of autonomous tariff quotas taking into account the preferential tariff arrangements applied by Latvia to the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden, notably with regard to processed agricultural products;
Whereas undertakings by the Community in the framework of the Uruguay Round negotiations require the amendment of the import tariff arrangements in the Community, notably with regard to basic and processed agricultural products;
Whereas the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the implementation of the Uruguay Round outcome are likely to affect the bilateral concessions granted under the Agreement, which should, therefore, be amended by means of a Protocol adjusting the trade aspects of the Agreement;
Whereas the Community adopted, as from 1 July 1996, transitional and autonomous measures establishing certain concessions in the form of Community tariff quotas for certain agricultural products and providing for the adjustment, as an autonomous and transitional measure, of certain agricultural concessions provided for in the Agreement on free trade and trade-related matters with Latvia to take account of the Agreement on Agriculture concluded during the Uruguay Round multilateral trade negotiations; whereas the concessions concerned will be replaced on the date of entry into force of this Protocol by the concessions provided for in the Protocol;
Whereas the Council decided, by virtue of Decision 96/223/EC of 22 December 1996, to apply on a provisional basis, as of 1 January 1995, the bilateral Agreement negotiated by the Commission on behalf of the European Community amending Protocol 1 to the Agreement on trade in textiles to take account of the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden,
HAVE DECIDED to determine, by mutual agreement, the adjustments to be made to the trade aspects of the Agreement to take account, firstly, of the accession of the Republic of Austria, of the Republic of Finland and of the Kingdom of Sweden and, secondly, of the entry into force of the outcome of the Uruguay Round negotiations on agriculture, and to this end have designated as their plenipotentiaries:
the European Community:
Dietrich von KYAW,
Ambassador, Permanent representative of the Federal Republic of Germany, Chairman of the Permanent Representatives Committee,
Gunter BURGHARDT,
Director-General of the Directorate-General for External Political Relations of the Commission of the European Communities,
the Republic of Latvia:
Andris PIEBALGS,
Ambassador extraordinary and plenipotentiary, Head of the Mission of the Republic of Latvia to the European Union,
WHO, having exchanged their full powers, found in good and due form,
HAVE AGREED AS FOLLOWS:
Article 1
1. Annex V to the Agreement, relating to textile products, shall be replaced by a new Annex V contained at Annex A to this Protocol.
Article 2
As regards processed agricultural products:
1. Protocol 2 to the Agreement shall be replaced by the text contained in Annex B to this Protocol.
2. Article 9(1) of the Agreement shall be replaced by the following:
1. The provisions of this chapter shall apply to products originating in Latvia and in the Community listed in Chapters 25 to 97 of the Combined Nomenclature, with the exception of the products listed in Annex I and Protocol 2.
3. Article 17 of, and Annex VI to, the Agreement shall be repealed.
4. Article 18(2) of the Agreement shall be replaced by the following:
2. The term agricultural products means the products listed in Chapters 1 to 24 of the Combined Nomenclature and the products listed in Annex I and Protocol 2, but excluding the products which are fishery products within the meaning of Article 22(2).
Article 3
As regards agricultural products:
1. Article 20(2) of the Agreement shall be replaced by the following:
"2. The concessions in relation to agricultural products granted by Latvia and the Community to each other on a harmonious and reciprocal basis are set out in Annex Va (Community concessions) and Annexes X and XI (concessions by Latvia)."
2. The text of the new Annex Va to the Agreement appears at Annex C to this Protocol.
3. Annexes VII, VIII and IX to the Agreement shall be repealed.
Article 4
Annex XII to the Agreement, relating to fishery products, shall be replaced by the Annex XII contained at Annex D to this Protocol.
Article 5
The Annexes to this Protocol shall form an integral part thereof. This Protocol shall form an integral part of the Agreement.
Article 6
This Protocol shall be approved by Latvia and the Community in accordance with their own procedures. The Contracting Parties shall take the necessary measures to implement this Protocol.
Article 7
This Protocol shall enter into force on the first day of the second month following notification of the completion of the procedures referred to in Article 6 by the Contracting Parties.
Article 8
This Protocol shall be drawn up in duplicate in the Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Italian, Latvian, Portuguese, Spanish and Swedish languages, each of those texts being equally authentic.
Done at Brussels on the thirtieth day of June in the year one thousand nine hundred and ninety-nine.
For the European Community
ANNEX A
Annex V
List of textile products originating in Latvia and subject to Community tariff ceilings
Category |
CN Taric code |
Description |
Tariff ceilings |
1 |
5204 11 00 5204 19 00 5205 5206 5604 90 00*50 |
Cotton yarn not put up for retail sale |
2 262 (tonnes) |
2 |
5208 5209 5210 5211 5212 5811 00 00*91 *92 6308 00 00*11 *19 |
Woven fabrics of cotton, other than gauze, terry fabrics, narrow woven fabrics, pile fabrics, chenille fabrics, tulle and other net fabrics |
2758 (tonnes) |
3 |
5512 5513 5514 5515 5803 90 30 5905 00 70*10 6308 00 00*20 |
Woven fabrics of synthetic fibres (staple or waste) other than narrow woven fabrics, pile fabrics (including terry fabrics) and chenille fabrics |
630 (tonnes) |
4 |
6105 10 00 6105 20 10 6105 20 90 6105 90 10 6109 10 00 6109 90 10 6109 90 30 6110 20 10 6110 30 10 |
Shirts, T-shirts, lightweight fine knit roll, polo or turtle- necked jumpers and pullovers (other than of wool or fine animal hair), undervests and the like, knitted or crocheted |
2 291 (1 000 pieces) |
5 |
6101 10 90 6101 20 90 6101 30 90 6102 10 90 6102 20 90 6102 30 90 6110 10 10 6110 10 31 6110 10 35 6110 10 38 6110 10 91 6110 10 95 6110 10 98 6110 20 91 6110 20 99 6110 30 91 6110 30 99 |
Jerseys, pullovers, slip-overs, waistcoats, twinsets, cardigans, bed-jackets and jumpers (other than jackets and blazers), anoraks, windcheaters, waister jackets and the like, knitted or crocheted |
2 019 (1 000 pieces) |
6 |
6203 41 10 6203 41 90 6203 42 31 6203 42 33 6203 42 35 6203 42 90 6203 43 19 6203 43 90 6203 49 19 6203 49 50 6204 61 10 6204 62 31 6204 62 33 6204 62 39 6204 63 18 6204 69 18 6211 32 42 6211 33 42 6211 42 42 6211 43 42 |
Mens or boys woven breeches, shorts other than swimwear and trousers (including slacks; womens or girls woven trousers and slacks, of wool, of cotton or of man-made fibres; lower parts of track suits with lining other than of category 16 or 29, of cotton or of man-made fibres |
2 064 (1 000 pieces) |
7 |
6106 10 00 6106 20 00 6106 90 10 6206 20 00 6206 30 00 6206 40 00 |
Womens or girls blouses, shirts and shirt-blouses, whether or not knitted or crocheted, of wool, cotton or man-made fibres |
1 085 (1 000 pieces) |
8 |
6205 10 00 6205 20 00 6205 30 00 |
Mens or boys shirts, other than knitted or crocheted, of wool, cotton or man-made fibres |
1 984 (1 000 pieces) |
9 |
5802 11 00 5802 19 00 6302 60 00*90 |
Terry towelling and similar woven terry fabrics of cotton; toilet linen and kitchen linen, of terry towelling and similar woven terry fabrics, of cotton other than knitted or crocheted |
176 (tonnes) |
15 |
6202 11 00 6202 12 10*90 6202 12 90*90 6202 13 10*90 6202 13 90*90 6204 31 00 6204 32 90 6204 33 90 6204 39 19 6210 30 00 |
Womens or girls woven overcoats, raincoats and other coats, cloaks and capes; jackets and blazers, of wool, of cotton or of man-made textile fibres (other than parkas of category 21) |
274 (1 000 pieces) |
16 |
6203 11 00 6203 12 00 6203 19 10 6203 19 30 6203 21 00 6203 22 80 6203 23 80 6203 29 18 6211 32 31 6211 33 31 |
Mens or boys suits and ensembles, other than knitted or crocheted, of wool, cotton or man-made fibres, excluding ski suits; mens of boys track suits with lining, with an outer shell of a single identical fabric, of cotton or of man-made fibres |
105 (1 000 pieces) |
17 |
6203 31 00 6203 32 90 6203 33 90 6203 39 19 |
Mens or boys jackets excluding waister jackets and blazers, other than knitted or crocheted, of wool, of cotton or of man-made fibres |
137 (1 000 pieces) |
20 |
6302 21 00 6302 22 90 6302 29 90 6302 31 10 6302 31 90 6302 32 90 6302 39 90 |
Bed linen, other than knitted or crocheted |
243 (tonnes) |
39 |
6302 51 10 6302 51 90 6302 53 90 6302 59 00*20 6302 59 00*90 6302 91 10 6302 91 90 6302 93 90 6302 99 00*20 6302 99 00*90 |
Table linen, toilet and kitchen linen, other than knitted or crocheted, other than of terry towelling or similar terry fabrics of cotton |
123 |
10 |
6111 10 10 6111 20 10 6111 30 10 6111 90 00*11 6116 10 80 6116 10 20 6116 91 00 6116 92 00 6116 93 00 6116 99 00 |
Gloves, mittens and mitts, knitted or crocheted |
1 537 (1 000 pieces) |
12 |
6115 12 00 6115 19 10 6115 19 90 6115 20 11 6115 20 90 6115 91 00 6115 92 00 6115 93 10 6115 93 30 6115 93 99 6115 99 00 |
Panty hose and tights, stockings, understockings, socks, ankle-socks, sockettes and the like, knitted or crocheted, other than for babies, including stockings for varicose veins, other than products of category 70 |
3 365 (1 000 pairs or pieces) |
13 |
6107 11 00 6107 12 00 6107 19 00 6108 21 00 6108 22 00 6108 29 00 |
Mens or boys underpants and briefs, womens or girls knickers and briefs, knitted or crocheted, of wool, cotton or man-made fibres |
2 273 (1 000 pieces) |
14 |
6201 11 00 6201 12 10*90 6201 12 90*90 6201 13 10*90 6201 13 90*90 6210 20 00 |
Mens or boys woven overcoats, raincoats and other coats, cloaks and capes, of wool, of cotton or of man-made textile fibres (other than parkas of category 21) |
56 (1 000 pieces) |
18 |
6207 11 00 6207 19 00 6207 21 00 6207 22 00 6207 29 00 6207 91 10 6207 91 90 6207 92 00 6207 99 00 |
Mens and boys singlets and other vests, underpants, briefs, nightshirts, pyjamas, bathrobes, dressing gowns and similar articles, other than knitted or crocheted |
114 tonnes |
6208 11 00 6208 19 10 6208 19 90 6208 21 00 6208 22 00 6208 29 00 6208 91 11 6208 91 19 6208 92 10 6208 92 90 6208 99 00 |
Womens and girls singlets and other vests, slips, petticoats, briefs, panties, nightdresses, pyjamas, negligees, bathrobes, dressing gowns and similar articles, other than knitted or crocheted |
||
19 |
6213 20 00 6213 90 00 |
Handkerchiefs other than knitted or crocheted |
1 746 (1 000 pieces) |
21 |
6201 12 10*10 6201 12 90*10 6201 13 10*10 6201 13 90*10 6201 91 00 6201 92 00 6201 93 00 6202 12 10*10 6202 12 90*10 6202 13 10*10 6202 13 90*10 6202 91 00 6202 92 00 6202 93 00 6211 32 41 6211 33 41 6211 42 41 6211 43 41 |
Parkas, anoraks, windcheaters, waister jackets and the like, other than knitted or crocheted, of wool, of cotton or of man-made fibres; upper parts of track suits with lining, other than category 16 or 29, of cotton or of man-made fibres |
663 (1 000 pieces) |
22 |
5508 10 11 5508 10 19 5509 11 00 5509 12 00 5509 21 10 5509 21 90 5509 22 10 5509 22 90 5509 31 10 5509 31 90 5509 32 10 5509 32 90 5509 41 10 5509 41 90 5509 42 10 5509 42 90 5509 51 00 5509 52 10 5509 52 90 5509 53 00 5509 59 00 5509 61 10 5509 61 90 5509 62 00 5509 69 00 5509 91 10 5509 91 90 5509 92 00 5509 99 00 |
Yarn of staple or waste synthetic fibres not put up for retail sale |
664 (tonnes) |
23 |
5508 20 10 5510 11 00 5510 12 00 5510 20 00 5510 30 00 5510 90 00 |
Yarn of staple or waste artificial fibres, not put up for retail sale |
308 (tonnes) |
24 |
6107 21 00 6107 22 00 6107 29 00 6107 91 10 6107 91 90 6107 92 00 6107 99 00*10 6108 31 10 6108 31 90 6108 32 11 6108 32 19 6108 32 90 6108 39 00 6108 91 10 6108 91 90 6108 92 00 6108 99 10 |
Mens or boys nightshirts, pyjamas, bathrobes, dressing gowns and similar articles, knitted or crocheted
Womens or girls nightdresses, pyjamas, negligées, bathrobes, dressing gowns and similar articles, knitted or crocheted |
511 (1 000 pieces) |
26 |
6104 41 00 6104 42 00 6104 43 00 6104 44 00 6204 41 00 6204 42 00 6204 43 00 6204 44 00 |
Womens or girls dresses of wool, of cotton or man-made fibres |
413 (1 000 pieces) |
27 |
6104 51 00 6104 52 00 6104 53 00 6104 59 00 6204 51 00 6204 52 00 6204 53 00 6204 59 10 |
Womens or girls skirts, including divided skirts |
339 (1 000 pieces) |
28 |
6103 41 10 6103 41 90 6103 42 10 6103 42 90 6103 43 10 6103 43 90 6103 49 10 6103 49 91 6104 61 10 6104 61 90 6104 62 10 6104 62 90 6104 63 10 6104 63 90 6104 69 10 6104 69 91
|
Trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (other than swimwear), knitted or crocheted, of wool, of cotton or man-made fibres |
226 (1 000 pieces) |
29 |
6204 11 00 6204 12 00 6204 13 00 6204 19 10 6204 21 00 6204 22 80 6204 23 80 6204 29 18 6211 42 31 6211 43 31 |
Womens or girls suits and ensembles, other than knitted or crocheted, of wool, of cotton or man-made fibres, excluding ski suits; womens or girls track suits with lining, with an outer shell of a single identical fabric, of cotton or of man-made fibres |
127 (1 000 pieces) |
31 |
6212 10 00 |
Brassičres, woven, knitted or crocheted |
1 090 (1 000 pieces) |
32 |
5801 10 00 5801 21 00 5801 22 00 5801 23 00 5801 24 00 5801 25 00 5801 26 00 5801 31 00 5801 32 00 5801 33 00 5801 34 00 5801 35 00 5801 36 00 5802 20 00 5802 30 00 |
Woven pile fabrics and chenille fabrics (other than terry towelling or terry fabrics of cotton and narrow woven fabrics) and tufted textile fabrics of wool, of cotton of man-made textile fibres |
90 (tonnes) |
33 |
5407 20 11 6305 32 81 6305 33 91 6305 32 89 6305 33 99 |
Woven fabrics of synthetic filament, yarn obtained from strip or the like of polyethylene or polypropylene, less than 3 m wide; sacks and bags of a kind used for the packing of goods, not knitted or crocheted, obtained from strip or the like |
242 (tonnes) |
34 |
5407 20 19 |
Woven fabrics of synthetic filament yarn, obtained from strip or the like of polyethylene or polypropylene, 3 m or more wide |
8 (tonnes) |
35 |
5407 10 00 5407 20 90 5407 30 00 5407 41 00 5407 42 00 5407 43 00 5407 44 00 5407 51 00 5407 52 00 5407 53 00 5407 54 00 5407 61 10 5407 61 30 5407 61 50 5407 61 90 5407 71 00 5407 69 90 5407 72 00 5407 73 00 |
Woven fabrics of synthetic fibres (continuous), other than those for tyres of category 114 |
264 (tonnes) |
5407 74 00 5407 81 00 5407 82 00 5407 83 00 5407 84 00 5407 91 00 5407 92 00 5407 93 00 5407 94 00 5811 00 00*95 5905 00 70*90 |
|||
36 |
5408 10 00 5408 21 00 5408 22 10 5408 22 90 5408 23 10 5408 23 90 5408 24 00 5408 31 00 5408 32 00 5408 33 00 5408 34 00 5811 00 00*96 5905 00 70*20 |
Woven fabrics of continuous artificial fibres, other than those for tyres of category 114 |
58 (tonnes) |
37 |
5516 11 00 5516 12 00 5516 13 00 5516 14 00 5516 21 00 5516 22 00 5516 23 10 5516 23 90 5516 24 00 5516 31 00 5516 32 00 5516 33 00 5516 34 00 5516 41 00 5516 42 00 5516 43 00 5516 44 00 5516 91 00 5516 92 00 5516 93 00 5516 94 00 5803 90 50 5905 00 70*30 |
Woven fabrics of artificial staple fibres |
386 (tonnes) |
38A |
6002 43 11 6002 93 10 |
Knitted or crocheted synthetic curtain fabrics including net curtain fabric |
22 (tonnes) |
38B |
6303 91 00*10 6303 92 90*10 6303 99 90*20 |
Net curtains, other than knitted or crocheted |
1 (tonne) |
40 |
6303 91 00*91 *99 6303 92 90*90 6303 99 90*31 *39 *90 6304 19 10 6304 19 90*91 6304 92 00 6304 93 09*90 6304 99 00*92 |
Woven curtains (including drapes) interior blinds, curtain and bed valances and other furnishing articles, other than knitted or crocheted, of wool, of cotton or of man-made fibres |
47 (tonnes) |
41 |
5401 10 11 5401 10 19 5402 10 10 5402 10 90 5402 20 00 5402 31 10 5402 31 30 5402 31 90 5402 32 00 5402 33 10 5402 33 90 5402 39 10 5402 39 90 5402 49 10 5402 49 91 5402 49 99 5402 51 10 5402 51 30 5402 51 90 5402 52 10 5402 52 90 5402 59 10 5402 59 90 5402 61 10 5402 61 30 5402 61 90 5402 62 10 5402 62 90 5402 69 10 5402 69 90 5604 20 00*10 5604 90 00*40 *90 |
Yarn of synthetic filament (continuous), not put up for retail sale, other than non-textured single yarn untwisted or with a twist of not more than 50 turns per metre |
750 (tonnes) |
42 |
5401 20 10 5403 10 00 5403 20 10 5403 20 90 5403 32 00*90 5403 33 90 5403 39 00 5403 41 00 5403 42 00 5403 49 00 5604 20 00*20 |
Yarn of artificial fibres; yarn of artificial filaments, not put up for retail sale, other than single yarn of viscose rayon untwisted or with a twist of not more than 250 turns per metre and single no-textured yarn of cellulose acetate |
75 (tonnes) |
43 |
5204 20 00 |
Yarn of man-made filament, yarn of staple artificial fibres, cotton yarn, put up for retail sale |
77 (tonnes) |
43 |
5207 10 00 5207 90 00 5401 10 90 5401 20 90 5406 10 00 5406 20 00 5508 20 90 5511 30 00 |
||
47 |
5106 10 10 5106 10 90 5106 20 11 5106 20 19 5106 20 91 5106 20 99 5108 10 10 5108 10 90 |
Yarns of carded sheeps or lambs wool (woollen yarn) or of carded fine animal hair, not put up for retail sale |
18 (tonnes) |
48 |
5107 10 10 5107 10 90 5107 20 10 5107 20 30 5107 20 51 5107 20 59 5107 20 91 5107 20 99 5108 20 10 5108 20 90 |
Yarn of combed sheeps or lambs wool (worsted yarn) or of combed fine animal hair, not put up for retail sale |
84 (tonnes) |
49 |
5109 10 10 5109 10 90 5109 90 10 5109 90 90 |
Yarn of sheeps or lambs wool or of fine animal hair, put up for retail sale |
34 (tonnes) |
50 |
5111 11 11 5111 11 19 5111 11 91 5111 11 99 5111 19 11 5111 19 19 5111 19 31 5111 19 39 5111 19 91 5111 19 99 5111 20 00 5111 30 10 5111 30 30 5111 30 90 5111 90 10 5111 90 91 5111 90 93 5111 90 99 5112 11 10 5112 11 90 5112 19 11 5112 19 19 5112 19 91 5112 19 99 5112 20 00 5112 30 10 5112 30 30 5112 30 90 5112 90 10 5112 90 91 5112 90 93 5112 90 99 |
Woven fabrics of sheeps or lambs wool or of fine animal hair |
60 (tonnes) |
53 |
5803 10 00 |
Cotton gauze |
1 (tonne) |
54 |
5507 00 00 |
Staple artificial fibres, including waste, carded, combed or otherwise processed for spinning |
7 (tonnes) |
55 |
5506 10 00 5506 20 00 5506 30 00 5506 90 10 5506 90 91 5506 90 99 |
Synthetic staple fibres, including waste, carded or combed or otherwise processed for spinning |
60 (tonnesp) |
56 |
5508 10 90 5511 10 00 5511 20 00 |
Yarn of staple synthetic fibres (including waste), put up for retail sale |
53 (tonnes) |
58 |
5701 10 10 5701 10 91 5701 10 93 5701 10 99 5701 90 10 5701 90 90 |
Carpets and other textile floor coverings |
283 (tonnes) |
59 |
5702 10 00 5702 31 10 5702 31 30 5702 31 90 5702 32 10 5702 32 90 5702 39 10 5702 41 10 5702 41 90 5702 42 10 5702 42 90 5702 49 10 5702 51 00 5702 52 00 5702 59 00*20 5702 91 00 5702 92 00 5702 99 00*20 5703 10 10 5703 10 90 5703 20 11 5703 20 19 5703 20 91 5703 20 99 5703 30 11 5703 30 19 5703 30 51 5703 30 59 5703 30 91 5703 30 99 5703 90 10 5703 90 90*90 5704 10 00 5704 90 00 5705 00 10 5705 00 31 5705 00 39 5705 00 90*11 *19 |
Carpets and other textile floor coverings, other than the carpets of category 58 |
311 (tonnes) |
60 |
5805 00 00 |
Tapestries, hand-made, of the type Gobelins, Flanders, Aubusson, Beauvais and the like, and needleworked tapestries (for example, petit point and cross stitch) made in panels and the like by hand |
1 (tonne) |
61 |
5806 10 00*90 5806 20 00 5806 31 10 5806 31 90 5806 32 10 5806 32 90 5806 39 00*90 5806 40 00*90 |
Narrow woven fabrics, and narrow fabrics (bolduc) consisting of warp without weft assembled by means of an adhesive, other than labels and similar articles of category 62 Elastic fabrics and trimmings (not knitted or crocheted), made from textile materials assembled from rubber thread |
48 (tonnes) |
62 |
5606 00 91 5606 00 99
5804 10 11 5804 10 19 5804 10 90 5804 21 10 5804 21 90 5804 29 10 5804 29 90 5804 30 00 5807 10 10 5807 10 90
5808 10 00 5808 90 00 5810 10 10 5810 10 90 5810 91 10 5810 91 90 5810 92 10 5810 92 90 5810 99 10 5810 99 90 |
Chenille yarn (including flock chenille yarn), gimped yarn (other than metallized yarn and gimped horsehair yarn): Tulle and other net fabrics but not, including woven, knitted or crocheted fabrics, hand of mechanically-made lace, in the piece, in strips or in motifs
Labels, badges and the like of textile materials, not embroidered, in the piece, in strips or cut to shape or size, woven Braids and ornamental trimmings in the piece; tassels, pompoms and the like Embroidery, in the piece, in strips or in motifs |
64 (tonnes) |
63 |
5906 91 00 6002 10 10*10 6002 10 90 6002 30 10*10 6002 30 90 6001 10 00*10 6002 20 31 6002 43 19 |
Knitted or crocheted fabric of synthetic fibres containing by weight 5% or more of elastomeric yarn and knitted or crocheted fabric containing by weight 5% or more of rubber thread Raschel lace and long-pile fabric of synthetic fibres |
33 (tonnes) |
65 |
5606 00 10 6001 10 00*20 6001 21 00 6001 22 00 6001 29 10 6001 91 10 6001 91 30 6001 91 50 |
Knitted or crocheted fabric other than those of categories 38A and 63, of wool, of cotton or of man-made fibres |
168 (tonnes) |
6001 91 90 6001 92 10 6001 92 30 6001 92 50 6001 92 90 6001 99 10 6002 10 10*91 6002 20 10 6002 20 39 6002 20 50 6002 20 70 6002 30 10*91 6002 41 00 6002 42 10 6002 42 30 6002 42 50 6002 42 90 6002 43 31 6002 43 33 6002 43 35 6002 43 39 6002 43 50 6002 43 91 6002 43 93 6002 43 95 6002 43 99 6002 91 00 6002 92 10 6002 92 30 6002 92 50 6002 92 90 6002 93 31 6002 93 33 6002 93 35 6002 93 39 6002 93 91 6002 93 99 |
|||
66 |
6301 10 00 6301 20 91 6301 20 99 6301 30 90 6301 40 90*91 *99 6301 90 90*21 *91 |
Travelling rugs and blankets, other than knitted or crocheted, of wool, of cotton or of man-made fibres |
53 (tonnes) |
67 |
5807 90 90 6113 00 10 6177 10 00 6117 20 00 6117 80 10 6117 80 90 6117 90 00 6301 20 10 6301 30 10 6301 40 10 6301 90 10 6302 10 10 |
Knitted or crocheted clothing accessories other than for babies, household linen of all kinds, knitted or crocheted; curtains (including drapes) and interior blinds, curtain or bed valances and other furnishing articles knitted or crocheted; knitted or crocheted blankets and travelling-rugs, other knitted or crocheted articles including parts of garments or of clothing accessories |
121 (tonnes) |
6302 10 90 6302 40 10 6302 60 00*10 6303 11 00 6303 12 00 6303 19 00 6304 11 00 6304 91 00 6305 20 00*10 6305 32 11 6305 33 10 6305 32 90*91 6305 39 00*91 6305 90 00*20 6307 10 10 6307 90 10 |
|||
68 |
6111 10 90 6111 20 90 6111 30 90 6111 90 00*19 6209 10 00*90 6209 20 00*90 6209 30 00*90 6209 90 00*90 |
Babies garments and clothing accessories, excluding babies gloves, mittens and mitts of categories 10 and 87, and babies stockings, socks and sockettes, other than knitted or crocheted of category 88 |
98 (tonnes) |
69 |
6108 11 10 6108 11 90 6108 19 10 6108 19 90 |
Womens and girls slips and petticoats, knitted or crocheted |
102 (1 000 pieces) |
70 |
6115 11 00 6115 20 19 6115 93 91 |
Panty hose (tights) of synthetic fibres, measuring per single yarn less than 67 decitex (6,7 tex). Womens stockings of synthetic fibres |
6 741 (1 000 pieces or pairs) |
72 |
6112 31 10 6112 31 90 6112 39 10 6112 39 90 6112 41 10 6112 41 90 6112 49 10 6112 49 90 6211 11 00 6211 12 00 |
Swimwear, of wool, of cotton or of man-made fibres |
189 (1 000 pieces) |
73 |
6112 11 00 6112 12 00 6112 19 00 |
Track suits of knitted or crocheted fabric, of wool, of cotton or of man-made textile fibres |
182 (1 000 pieces) |
74 |
6104 11 00 6104 12 00 6104 13 00 6104 19 00*10 6104 21 00 6104 22 00 6104 23 00 6104 29 00*10 |
Womens or girls knitted or crocheted suits and ensembles, of wool, of cotton or man-made fibres, excluding ski suits |
96 (1 000 pieces) |
75 |
6103 11 00 6103 12 00 6103 19 00 |
Mens or boys knitted or crocheted suits and ensembles, of wool, of cotton or of man-made fibres, excluding ski suits |
10 (1 000 pieces) |
6103 21 00 6103 22 00 6103 23 00 6103 29 00 |
|||
76 |
6203 22 10 6203 23 10 6203 29 11 6203 32 10 6203 33 10 6203 39 11 6203 42 11 6203 42 51 6203 43 11 6203 43 31 6203 49 11 6203 49 31 6204 22 10 6204 23 10 6204 29 11 6204 32 10 6204 33 10 6204 39 11 6204 62 11 6204 62 51 6204 63 11 6204 63 31 6204 69 11 6204 69 31 6211 32 10 6211 33 10 6211 42 10 6211 43 10 |
Mens or boys industrial or occupational clothing, other than knitted or crocheted; womens or girls aprons, smock-overalls and other industrial or occupational clothing, other than knitted or crocheted |
267 (tonnes) |
77 |
6211 20 00*10 |
Ski suits, other than knitted or crocheted |
45 (tonnes) |
78 |
6203 41 30 6203 42 59 6203 43 39 6203 49 39 6204 61 80 6204 61 90 6204 62 59 6204 62 90 6204 63 39 6204 63 90 6204 69 39 6204 69 50 6210 40 00 6210 50 00 6211 31 00 6211 32 90 6211 33 90 6211 41 00 6211 42 90 6211 43 90 |
Garments, other than knitted or crocheted, excluding garments of categories 6, 7, 8, 14, 15, 16, 17, 18, 21, 26, 27, 29, 68, 72, 76 and 77 |
169 (tonnes) |
83 |
6101 10 10 6101 20 10 6101 30 10 6102 10 10 6102 20 10 6102 30 10 6103 31 00 6103 32 00 6103 33 00 6103 39 00*10 6104 31 00 6104 32 00 6104 33 00 6104 39 00*10 6112 20 00 6113 00 90 6114 10 00 6114 20 00 6114 30 00 |
Overcoats, jackets, blazers and other garments, including ski suits, knitted or crocheted, excluding garments of categories 4, 5, 7, 13, 26, 27, 28, 68, 69, 69, 72, 73, 74 and 75 |
89 (tonnes) |
84 |
6214 20 00 6214 30 00 6214 40 00 6214 90 10 |
Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like other than knitted or crocheted, of wool, of cotton or man-made fibres |
15 (tonnes) |
85 |
6215 20 00 6215 90 00 |
Ties, bow-ties and cravats not knitted or crocheted, of wool, of cotton or man-made fibres |
1 (tonnes) |
86 |
6212 20 00 6212 30 00 6212 90 00 |
Corsets, corset-belts, suspender belts, braces, suspenders, garters and the like, and parts thereof, whether of not knitted or crocheted |
185 (1 000 pieces) |
87 |
6209 10 00*10 6209 20 00*10 6209 30 00*10 6209 90 00*10 6216 00 00 |
Gloves, mittens and mitts, not knitted or crocheted |
37 (tonnes) |
88 |
6209 10 00*20 6209 20 00*20 6209 30 00*20 6209 90 00*20 6217 10 00 6217 90 00 |
Stockings, socks and sockettes, not knitted or crocheted; other clothing accessories, other than for babies, other than knitted or crocheted |
10 (tonnes) |
90 |
5607 41 00 5607 49 11 5607 49 19 5607 49 90 5607 50 11 5607 50 19 5607 50 30 5607 50 90 |
Twine, cordage, ropes and cables of synthetic fibres, plaited or not |
76 (tonnes) |
91 |
6306 21 00 6306 22 00 6306 29 00 |
Tents |
69 (tonnes) |
93 |
6305 20 00*90 6305 32 90*99 6305 39 00*99 |
Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods of woven fabrics, other than made from polyethylene or polypropylene strip |
28 (tonnes) |
94 |
5601 10 10 5601 10 90 5601 21 10 5601 21 90 5601 22 10 5601 22 91 5601 22 99 5601 29 00 5601 30 00 |
Wadding of textile materials and articles thereof; textile fibres, not exceeding 5 mm in length (flock), textile dust and mill neps |
91 (tonnes) |
95 |
5602 10 19 5602 10 31 5602 10 39 5602 10 90 5602 21 00 5602 29 90 5602 90 00 5807 90 10*10 5905 00 70*50 6210 10 10 6307 90 91 |
Felt and articles of felt, whether or not impregnated or coated, other than floor coverings |
66 (tonnes) |
96 |
5603 11 10 5603 11 90 5603 12 10 5603 12 90 5603 13 10 5603 13 90 5603 14 10 5603 14 90 5603 91 10 5603 91 90 5603 92 10 5603 92 90 5603 93 10 5603 93 90 5603 94 10 5603 94 90 5807 90 10*90 5905 00 70*40 6210 10 91 6210 10 99
6301 40 90*10 6301 90 90*10 6302 22 10 6302 32 10 6302 53 10 6302 93 10 6303 92 10 6303 99 10 6304 19 90*10 6304 93 00*10 6304 99 00*91 6305 32 90*10 6305 39 00*10 6307 10 30 6307 90 99*10 |
Non-woven fabrics and articles of such fabrics, whether or not impregnated, coated, covered or laminated |
392 (tonnes) |
97 |
5608 11 11 5608 11 19 5608 11 91 5608 11 99 5608 19 11 5608 19 19 5608 19 31 5608 19 39 5608 19 91 5608 19 99 5608 90 00 |
Nets and netting made of twine, cordage or rope and made up fishing nets of yarn, twine , cordage or rope |
34 (tonnes) |
98 |
5609 00 00 5905 00 10 |
Other articles made from yarn, twine, cordage, rope or cables, other than textile fabrics, articles made from such fabrics and articles of category 97 |
14 (tonnes) |
99 |
5901 10 00 5901 90 00
5904 10 00 5904 91 10 5904 91 90 5904 92 00 5906 10 10 5906 10 90 5906 99 10 5906 99 90 5907 00 10 5907 00 90 |
Textile fabrics coated with gus or amylaceous substances, of a kind used for the outer covers of books and the like; tracing cloth; prepared painting canvas; buckram and similar stiffened textile fabrics of a kind used for that foundations Linoleum, whether or not cut to shape; floor coverings consisting of a coating of coverings applied on a textile backing, whether of not cut to shape
Rubberized textile fabrics, not knitted or crocheted, excluding those for tyres
Textile fabrics otherwise impregnated or coated; painted canvas being theatrical scenery, studio black-cloths or the like, other than of category 100 |
75 (tonnes) |
100 |
5903 10 10 5903 10 90 5903 20 10 5903 20 90 5903 90 10 5903 90 91 5903 90 99 |
Textile fabrics impregnated, coated, covered or laminated with preparations of cellulose derivatives or of other artificial plastic materials |
138 (tonnes) |
101 |
5607 90 00*90 |
Twine, cordage, roes and cables, plated or not, other than of synthetic fibres |
8 (tonnes) |
109 |
6306 11 00 6306 12 00 6306 19 00 6306 31 00 6306 39 00 |
Tarpaulins, sails, awnings, and sunblinds |
13 (tonnes) |
110 |
6306 41 00 6306 49 00 |
Woven pneumatic mattresses |
68 (tonnes) |
111 |
6306 91 00 6306 99 00 |
Camping goods, woven, other than pneumatic mattresses and tents |
4 (tonnes) |
112 |
6307 20 00 6307 90 99*91 *99 |
Other made up textile articles, woven, excluding those of categories 113 and 114 |
38 (tonnes) |
113 |
6307 10 90 |
Floor cloths, dish cloths and dusters, other than knitted or crocheted |
29 (tonnes) |
114 |
5902 10 10 5902 10 90 5902 20 10 5902 20 90 |
Woven fabrics and articles for technical uses |
63 (tonnes) |
5902 90 10 5902 90 90 5908 00 00 5909 00 10 5909 00 90 5910 00 00 5911 10 00 5911 20 00*90 5911 31 11 5911 31 19 5911 31 90 5911 32 10 5911 32 90 5911 40 00 5911 90 10 5911 90 90 |
|||
115 |
5306 10 11 5306 10 19 5306 10 31 5306 10 39 5306 10 50 5306 10 90 5306 20 11 5306 20 19 5306 20 90 5308 90 11 5308 90 13 5308 90 19 |
Flax or ramie yarn |
104 (tonnes) |
117 |
5309 11 11 5309 11 19 5309 11 90 5309 19 10 5309 19 90 5309 21 10 5309 21 90 5309 29 10 5309 29 90 5311 00 10 5803 90 90 5905 00 31 5905 00 39 |
Woven fabrics of flax or ramie |
102 (tonnes) |
118 |
6302 29 10 6302 39 10 6302 39 30 6302 52 00 6302 59 00*10 6302 92 00 6302 99 00*10 |
Table linen, toilet linen and kitchen linen of flax or ramie, other than knitted or crocheted |
15 (tonnes) |
120 |
6303 99 90*10 6304 19 30 6304 99 00*10 |
Curtains (including net drapes), interior blinds, curtain and bed valances and other furnishing articles, not knitted or crocheted of flax or ramie |
3 (tonnes) |
121 |
5607 90 00*20 |
Twine, cordage, ropes and cables, plaited or not, of flax or ramie |
26 (tonnes) |
122 |
6305 90 00*91 *92 |
Sacks and bags of a kind used for the packing of goods, used, of flax, ramie other than knitted or crocheted |
23 (tonnes) |
123 |
5801 90 10 5801 90 90*20
6214 90 90*11 *91 |
Woven pile fabrics and chenille fabrics of flax or ramie, other than fabrics of heading No 5802 or 5806, other than narrow woven fabrics. Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like, of flax or ramie, other than knitted or crocheted |
1 (tonne) |
124 |
5501 10 00 5501 20 00 5501 30 00 5501 90 00 5503 10 11 5503 10 19 5503 10 90 5503 20 00 5503 30 00 5503 40 00 5503 90 10 5503 90 90 5505 10 10 5505 10 30 5505 10 50 5505 10 70 5505 10 90 |
Synthetic staple fibres |
2 038 (tonnes) |
125 A |
5402 41 10 5402 41 30 5402 41 90 5402 42 00 5402 43 10 5402 43 90 |
Yarn of synthetic filament (continuous), not put up for retail sale, other than yarn of category 41 |
458 (tonnes) |
125 B |
5404 10 10 5404 10 90 5404 90 11 5404 90 19 5404 90 90 5604 20 00*90 5604 90 00*20 |
Monofil, strip (artificial straw and the like), and imitation catgut, of man-made fibre materials: - Of synthetic textile materials: - Monofil - Other |
273 (tonnes) |
126 |
5502 00 10 5502 00 90 5504 10 00 5504 90 00 5505 20 00 |
Artificial staple fibres |
1 071 (tonnes) |
127 A |
5403 31 00 5403 32 00*10 5403 33 10 |
Yarn of artificial filaments (continuous) not put up for retail sale; other than yarn of category 42 |
141 (tonnes) |
127 B |
5405 00 00 5604 90 00*30 |
Monofil, strip (artificial straw and the like) and imitation catgut of regenerated materials |
19 (tonnes) |
129 |
5110 00 00 |
Yarn of coarse animal hair or of horsehair |
2 (tonnes) |
130 A |
5004 00 10 5004 00 90 5006 00 10 |
Silk yarn (other than yarn spun from silk waste) |
13 (tonnes) |
130 B |
5005 00 10 5005 00 90 5006 00 90 5604 90 00*10 |
Silk yarn other than that of category 130 A
Imitation catgut |
36 (tonnes) |
131 |
5308 90 90 |
Yarn of other vegetable textile fibres |
6 (tonnes) |
132 |
5308 30 00 |
Paper yarn |
8 (tonnes) |
133 |
5308 20 10 5308 20 90 |
Yarn of true hemp |
73 (tonnes) |
134 |
5605 00 00 |
Metallized yarn |
24 (tonnes) |
135 |
5113 00 00 |
Woven fabrics of horsehair or of other animal hair |
1 (tonnes) |
136 |
5007 10 00 5007 20 11 5007 20 19 5007 20 21 5007 20 31 5007 20 39 5007 20 41 5007 20 51 5007 20 59 5007 20 61 5007 20 69 5007 20 71 5007 90 10 5007 90 30 5007 90 50 5007 90 90 5803 90 10 5905 00 90*20 5911 20 00*20 |
Woven fabrics of silk |
121 (tonnes) |
137 |
5801 90 90*10
5806 10 00*10 |
Woven pile fabrics and chenille fabrics (other than terry towelling or similar terry fabrics of cotton falling within heading No 5508 and fabrics falling within heading No 5805) of silk, of noil silk or of other waste silk Narrow woven fabrics of silk, or noil silk or of other waste silk |
1 (tonnes) |
138 |
5311 00 90
5905 00 90*90 |
Woven fabrics of vegetable textile fibres other than of flax, jute or of other textile bast fibres Woven fabrics of paper yarn |
16 (tonnes) |
139 |
5809 00 00 |
Woven fabrics of metal threads or of metalized yarn |
2 (tonnes) |
140 |
6001 10 00*90 6001 29 90 6001 99 90 6002 20 90 6002 49 00 6002 99 00 |
Knitted or crocheted fabric of textile material other than cotton, wool or man-made fibres |
3 (tonnes) |
141 |
6301 90 90*29 *99
|
Travelling rugs and blankets of textile material other than cotton, wool or man-made fibres |
4 (tonnes) |
142 |
5702 39 90*20 5702 49 90*20 5702 59 00*30 5702 99 00*30 5705 00 90*31 *39 *99 |
Carpets and other textile floor coverings other than those of coconut fibres of CN code 5303, or those of category 59 |
58 (tonnes) |
144 |
5602 10 35 5602 29 10 |
Felt of coarse animal hair |
1 (tonnes) |
145 |
5607 30 00 5607 90 00*10 |
Twine, cordage, ropes and cables, plaited or not: - Of abaca (Manila hemp or Musa textilis Nee) or other hard (leaf) fibres or of true hemp |
121 (tonnes) |
146 A |
5607 21 00*11 *19 |
Twine, cordage, ropes and cables, plaited or not: - Binder and baler twine for agricultural machines, of sisal and other fibres of the Agave family |
246 (tonnes) |
146 B |
5607 21 00*91 *99 5607 29 10 5607 29 90 |
Twine, cordage, ropes and cables, plaited or not: - Of sisal and other fibres of the Agave family, other than the products of category 146 A |
19 (tonnes) |
152 |
5602 10 11 |
Felt and articles of felt, whether or not impregnated or coated: - Felt in the piece or simply cut to rectangular shape - Needle-loom felt of jute or of other textile, bast fibres of heading No 5703, not impregnated or coated, for uses other than floor coverings |
4 (tonnes) |
156 |
6106 90 30 6110 90 90*30 |
Blouses and pullovers of silk, noil or other waste silk for women, girls and infants, knitted or crocheted |
4 (tonnes) |
157 |
6101 90 10 6101 90 90 6102 90 10 6102 90 90 6103 39 00*90 6103 49 99 6104 19 00*90 6104 29 00*90 6104 39 00*90 6104 49 00 6104 69 99 6105 90 90 6106 90 50 6106 90 90 6107 99 00*90 6108 99 90 6109 90 90 6110 90 10 6110 90 90*90 6111 90 00*90 6114 90 00 |
Garments, knitted or crocheted, other than those of categories 1 to 123 and of category 156 |
21 (tonnes) |
159 |
6204 49 10 6206 10 00 6214 10 00 6215 10 00 |
Dresses, blouses and shirt-blouses of silk or silk waste Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like: - Of silk or silk waste Ties, bow ties and cravats: - Of silk or silk waste |
39 (tonnes) |
160 |
6213 10 00 |
Handkerchiefs: - Of silk, of noil or of other waste silk |
1 (tonnes) |
161 |
6201 19 00 6201 99 00 6202 19 00 6202 99 00 6203 19 90 6203 29 90 6203 39 90 6203 49 90 6204 19 90 6204 29 90 6204 39 90 6204 49 90 6204 59 90 6204 69 90 6205 90 10 6205 90 90 6206 90 10 6206 90 90 6211 20 00*90 6211 39 00 6211 49 00 6214 90 90*19 *99 |
Clothing, other than knitted or crocheted, other than those of category 1 to 123 and category 159 |
75 (tonnes) |
220 |
6309 00 00 |
Used clothing |
1 030 (tonnes) |
230 |
5604 10 00 |
Rubber thread and cord, textile covered |
24 (tonnes) |
240 |
5801 90 90*90 5811 00 00*14 *15 *99 6002 10 10*99 6002 30 10*99 6304 19 90*99 6304 99 00*99 6305 90 00*10 6308 00 00*90 |
Other textile products, other than those of categories 1 to 230 |
1 (tonne) |
ANNEX B
Protocol 2
On trade between Latvia and the Community in processed agricultural products.
Article 1
1. The Community and Latvia apply to processed agricultural products the duties, listed in Annex I and Annex II respectively in accordance with the conditions mentioned therein, whether limited by quota or not.
2. The Association Council will decide on:
- any extension of the list of processed agricultural products under this Protocol
- any amendment of the duties mentioned in Annexes I and II
- any increase or abolition of tariff quotas
3. The Association Council may replace the duties established by the present Protocol by a regime established on the basis of the respective market prices of the Community and Latvia of the agricultural products actually used in the manufacture of processed agricultural products subject to the present Protocol. It will establish the list of goods subject to these amounts and as a consequence, the list of basic products; to this end, it will decide the general rules of application.
Article 2
The duties applied conforming to Article 1 may be reduced by decision of the Association Council:
- when in trade between the Community and Latvia the duties applied to the basic products are reduced or
- in response to reductions resulting from mutual concessions relating to processed agricultural products.
The reductions provided for under the first indent will be calculated on the pa rt of the duty designated as the agricultural component which shall correspond to the agricultural products actually used in the manufacture of the processed agricultural products in question and deduced from the duties applied to these basic agricultural products.
Article 3
The Community and Latvia will inform each other of the administrative arrangement adopted for the products covered by this Protocol.
Such arrangement should ensure equal treatment for all interested parties and should be as simple and flexible as possible.
ANNEX I
Table 1: Quotas applicable upon import into the Community of goods originating in Latvia
CN code |
Description |
Annual quota |
(1,000 kg) |
|||||
1997 |
1998 |
1999 |
2000 and after |
|||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|||
ex 1704 90 |
Other sugar confectionery; excluding liquorice extract falling within CN code 1704 90 10 |
275 |
300 |
325 |
350 |
|||
1806 31 00 1806 32 1806 90 |
Chocolate confectionery |
550 |
600 |
650 |
700 |
|||
1901 90 11 1901 90 19 1901 90 99 |
Food preparations |
220 |
240 |
260 |
280 |
|||
1905 30 |
Biscuits |
220 |
240 |
260 |
280 |
|||
2105 00 |
Ice-cream |
31 |
34 |
37 |
40 |
Table 2: Duties applicable upon import into the Community of goods originating in Latvia
Note: The Basic Amounts taken into consideration in calculating the reduced agricultural components (EAR) and additional duties, applicable
on importation into the Community of goods listed in this Table are those set out in Table 3 to this Annex.
CN code |
Description |
Duty |
|||
From 01/07/97 to 30/06/98 |
From 01/07/98 to 30/06/99 |
From 01/07/99 to 30/06/2000 |
As from 01/07/2000 |
||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
ex 1704 90 |
Other sugar confectionery; excluding liquorice extract falling within CN code 1704 90 10 |
EAR |
EAR |
EAR |
EAR |
1806 31 |
Chocolate, filled |
EAR |
EAR |
EAR |
EAR |
1806 32 |
Chocolate, not filled |
EAR |
EAR |
EAR |
EAR |
1806 90 |
Chocolate with alcohol |
EAR |
EAR |
EAR |
EAR |
1901 90 11 1901 90 19 1901 90 91 1901 90 99 |
Other food preparations |
EAR EAR 8.2% EAR |
EAR EAR 7.6% EAR |
EAR EAR 7.0% EAR |
EAR EAR 6.4% EAR |
1905 30 |
Biscuits |
EAR |
EAR |
EAR |
EAR |
2104 10 |
Soups and brothes and preparation therefor |
5.7% |
5.3% |
4.9% |
4.5% |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
2105 00 |
Ice-cream |
EAR |
EAR |
EAR |
EAR |
2201 10 |
Mineral waters and aerated waters |
0% |
0% |
0% |
0% |
2203 00 |
Beer |
4.4% |
3.5% |
2.6% |
0% |
2208 60 11 |
Vodka |
0,52 ECU % vol/hl + 2.53 ECU/hl |
0,26 ECU % vol/hl + 1.27 ECU/hl |
0% |
0% |
2208 70 10 |
Liqueurs |
0,64 ECU % vol/hl + 4.10 ECU/hl |
0,32 ECU % vol/hl + 2.05 ECU/hl |
0% |
0% |
2208 90 78 |
Other spirituous beverages |
0,64 ECU % vol/hl |
0,32 ECU % vol/hl |
0% |
0% |
2905 43 00 |
Mannitol |
EA |
EA |
EA |
EA |
2905 44 |
D-glucitol (sorbitol) |
EA |
EA |
EA |
EA |
3302 10 29 |
Mixtures of odoriferous substances and mixtures; other preparations based on odoriferous substances |
EA |
EA |
EA |
EA |
ex 3505 10 |
Dextrins and other modified starches, excluding starches, esterified or etherified of subheading 3505 10 50 |
EA |
EA |
EA |
EA |
3505 20 |
Glues with a basis of starches, dextrins and other modified starches |
EA |
EA |
EA |
EA |
3809 10 |
Dressings and finishing agents with a basis of amylaceouos substances |
EA |
EA |
EA |
EA |
3824 60 |
Sorbitol other than that of subheading 2905 44 |
EA |
EA |
EA |
EA |
Table 3: Basic amounts taken into consideration in calculating the reduced
agricultural components and additional duties applicable on importation
into the Community of goods listed in Table 2
Basic product |
From 01/07/1997 until 30/06/1998 |
From 01/07/1998 until 30/06/1999 |
From 01/07/1999 until 30/06/2000 |
As from 01/07/2000 |
ECU/100 kg |
||||
Common wheat |
8.524 |
7.900 |
7.277 |
6.653 |
Durum wheat |
13.231 |
12.263 |
11.295 |
10.326 |
Rye |
8.306 |
7.698 |
7.090 |
6.483 |
Barley |
8.306 |
7.698 |
7.090 |
6.483 |
Maize |
7.408 |
7.408 |
7.193 |
6.577 |
Long-grain husked rice |
23.706 |
21.972 |
20.237 |
18.502 |
Skimmed-milk powder |
26.730 |
25.740 |
24.750 |
23.760 |
Whole-milk powderr |
33.423 |
30.978 |
28.532 |
26.086 |
Butter |
48.575 |
45.021 |
41.467 |
37.912 |
White sugar |
32.565 |
31.795 |
30.573 |
29.350 |
Annex II
Duties applicable to goods originating in the Community on import into Latvia
Note: Duties are set to zero for imports into Latvia of processed agricultural products originating in the Community which fall within Regulation (EC) No 3448/93 and are not listed in this table.
CN- Code |
Description |
Rate of duty (%) |
|||||||
1997 |
1998 |
1999 |
2000 |
2001 |
2002 and after |
||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
||
0403 |
Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa : |
||||||||
0403 10 51 to 99 |
- Yoghurt, flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa |
15 |
15 |
12 |
10 |
10 |
10 |
||
0403 90 71 to 99 |
- Other |
12 |
10 |
9 |
8 |
8 |
8 |
||
0405 |
Butter and other fats and oils derived from milk; dairy spreads : |
||||||||
0405 20 |
-Dairy spreads: |
||||||||
0405 20 10 |
--Of a fat content, by weight, of 39% or more but less than 60% |
15 |
15 |
15 |
15 |
15 |
15 |
||
0405 20 30 |
--Of a fat content, by weight, of 60% or more but not exceeding 75% |
15 |
15 |
15 |
15 |
15 |
15 |
||
0501 00 00 |
Human hair, unworked, whether or not washed or scoured; waste of human hair |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
||
0502 |
Pigs', hogs' or boars' bristles and hair; badger hair and other brush making hair; waste of such bristles or hair : |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
||
0503 00 00 |
Horsehair and horsehair waste, whether or not put up as a layer with or without supporting material |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
||
0505 |
Skins and other parts of birds, with their feathers or down, feathers and parts of feathers (whether or not with trimmed edges) and down, not further worked than cleaned, disinfeccted or treated for preservation; powder and waste of feathers or parts of feathers : |
||||||||
0505 10 |
-Feathers of a kind used for stuffing; down |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
||
0505 90 00 |
-Other |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
0506 |
Bones and horn-cores, unworked, defatted, simply prepared (but not cut to shape), treated with acid or degelatinised; powder and waste of these products |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0507 |
Ivory, tortoise-shell, whalebone and whalebone hair, horns, antlers, hooves, nails, claws and beaks, unworked or simply prepared but not cut to shape; powder and waste of these products |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0508 00 00 |
Coral and similar materials, unworked or simply prepared but not otherwise worked; shells of molluscs, crustaceans or echinoderms and cuttle-bone, unworked or simply prepared but not cut to shape, powder and waste thereof |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0509 00 |
Natural sponges of animal origin |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0510 00 |
Ambergris, castoreum, civet and musk; cantharides; bile, whether or not dried; glands and other animal products used in the preparation of pharmaceutical products, fresh chilled, frozen or otherwise provisionally preserved |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0710 |
Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen: |
||||||
0710 40 00 |
- Sweet corn |
12 |
10 |
9 |
8 |
8 |
8 |
0711 |
Vegetables provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption: |
||||||
0711 90 30 |
--- Sweet corn |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0903 00 00 |
Maté |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1212 |
Locust beans, seaweeds and other algae, sugar beet and sugar cane, fresh chilled, frozen or dried, whether or not ground; fruit stones and kernels and other vegetable products (including unroasted chicory roots of the variety Cichorium intybus sativum) of a kind used primarily for humanconsumption, not elsewhere specified or included: |
||||||
1212 20 00 |
-Seaweeds and other algae |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
1302 |
Vegetable saps and extracts; pectic substances, pectinates and pectates; agar-agar and other mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products: |
||||||
-Vegetable saps and extracts : |
|||||||
1302 12 00 |
--Of liquorice |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
1302 13 00 |
--Of hops |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
1302 14 00 |
--Of pyrethrum or of the roots of plants containing rotenone |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
1302 19 |
--Other |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
1302 20 |
-Pectic substances, pectinates and pectates: |
||||||
1302 20 90 |
--Other |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
-Mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products: |
|||||||
1302 31 00 |
--Agar-agar |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1302 32 |
--Mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from locust beans, locust bean seeds or guar seeds. |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
1505 |
Wool grease and fatty substances derived therefrom (including lanolin) |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1506 00 00 |
Other animal fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1515 |
Other fixed vegetable fats and oils (including jojoba oil) and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified: |
||||||
1515 60 |
-Jojoba oil and its fractions |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1516 |
Animal or vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinized, whether or not refined, but not further prepared: |
||||||
1516 20 |
-Vegetable fats and oils and their fractions: |
||||||
1516 20 10 |
--Hydrogenated castor oil, so called "opal-wax" |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
1517 |
Margarine; edible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of this Chapter, other than edible fats or oils or their fractions of no 1516: |
||||||
1517 10 |
-Margarine, excluding liquid margarine: |
||||||
1517 10 10 |
--Containing more than 10% but not more than 15% by weight of milk fats |
15 ) |
14 1) |
12 1) |
10 1) |
10 1) |
10 1) |
1517 90 |
-Other: |
||||||
1517 90 10 |
--Containing more than 10% but not more than 15% by weight of milk fats |
15 1) |
14 1) |
12 1) |
10 1) |
10 1) |
10 1) |
--Other |
|||||||
1517 90 93 |
---Edible mixtures or preparations of a kind used as mould release preparations |
15 1) |
14 1) |
12 1) |
10 1) |
10 1) |
10 1) |
1518 00 |
Animal or vegetable fats and oils and their fractions, boiled, oxidezed, dehydrated, sulphurised, blown, polymerized by heat in vacuum or in inert gas or otherwise chemically modified, excluding those of heading No 1516; inedible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of this chapter, not elsewhere specified or included |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1521 |
Vegetable waxes (other than triglycerides), beeswax, other insect waxes and spermaceti, whether or not refined or coloured |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1522 00 |
Degras; residues resulting from the treatment of fatty substances or animal or vegetable waxes: |
||||||
1522 00 10 |
-Degras |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1702 |
Other sugars, including chemically pure lactose, maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter; artificial honey, whether or not mixed with natural honey; caramel: |
||||||
1702 50 00 |
-Chemically pure fructose |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1702 90 |
-Other, including invert sugar: |
||||||
1702 90 10 |
--Chemically pure maltose |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
1704 |
Sugar confectionery (including white chocolate), not containing cocoa : |
||||||
1704 10 |
-Chewing gum, whether or not sugar-coated |
6 |
6 |
5 |
5 |
5 |
5 |
1704 90 |
-Other: |
||||||
1704 90 10 |
--Liquorice extract containing more than 10% by weitht of sucrose but not containing other added substances |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
1704 90 30 |
--White chocolate |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
--Other: |
|||||||
1704 90 51 |
---Pastes, including marzipan, in immediate packings of a net content of 1 kg or more |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
1704 90 55 |
---Throat pastilles and cough drops |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
1704 90 61 |
---Sugar coated (panned) goods |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
---Other : |
|||||||
1704 90 65 |
----Gum confectionery and jelly confectionery including fruit pastes in the form of sugar confectionery |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
1704 90 71 |
----Boiled sweets whether or not filled |
10 |
10 |
10 |
10 |
8 |
5 |
1704 90 75 |
----Toffees, caramels and similar sweets |
20 |
20 |
20 |
20 |
18 |
15 |
----Other |
|||||||
1704 90 81 |
-----Compressed tablets |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
1704 90 99 |
-----Other |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
1803 |
Cocoa paste, whether or not defatted |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1804 00 00 |
Cocoa butter, fat and oil |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1805 00 00 |
Cocoa powder, not containing added sugar or other sweetening matter |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1806 |
Chocolate and other food preparation containing cocoa: |
||||||
1806 10 |
- Cocoa powder, containing added sugar or other sweetening matter |
25 |
20 |
15 |
10 |
10 |
10 |
1806 20 |
- Other preparations in block slabs or bars weighing more than 2 kg or in liquid, paste, powder, granular or other bulk form in containers or immediate packings of a content exceeding 2 kg : |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
-Other, in blocks, slabs or bars: |
|||||||
1806 31 00 |
-- Filled |
30 |
30 |
30 |
20 |
15 |
15 |
1806 32 |
-- Not filled |
30 |
30 |
30 |
20 |
15 |
15 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
1806 90 |
-Other: |
25 |
25 |
20 |
15 |
15 |
15 |
--Chocolate and chocolate products: |
|||||||
---Choc olates, whether or not filled: |
|||||||
1806 90 11 |
----Containing alcohol |
25 |
25 |
20 |
15 |
15 |
15 |
1806 90 19 |
----Other |
25 |
25 |
20 |
15 |
15 |
15 |
---Other: |
|||||||
1806 90 31 |
----Filled |
25 |
25 |
20 |
15 |
15 |
15 |
1806 90 39 |
----Not filled |
25 |
25 |
20 |
15 |
15 |
15 |
1806 90 50 |
--Sugar confectionery and substitutes therefor made from sugar substitution products, containing cocoa |
20 |
20 |
20 |
15 |
15 |
15 |
1806 90 60 |
--Spreads containing cocoa |
25 |
25 |
20 |
15 |
15 |
15 |
1806 90 70 |
--Preparations containing cocoa for making beverages |
15 |
15 |
15 |
10 |
10 |
10 |
1806 90 90 |
--Other |
25 |
25 |
20 |
15 |
15 |
15 |
1901 |
Malt extract; food preparations of flour, meal, starch or malt extract, not containing cocoa powder or containing less than 40% by weight of coca calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of heading Nos 0401 to 0404, not containing cocoa powder or containing less than 5% by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included: |
||||||
1901 10 00 |
-Preparations for infant use, put up for retail sale |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1901 20 00 |
- Mixes and doughs for the preparation of bakers' wares of No 1905 |
12 |
10 |
10 |
10 |
10 |
8 |
1901 90 |
- Other |
12 |
10 |
10 |
10 |
10 |
8 |
1902 |
Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat or other substances) or otherwise prepared such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni, couscous, whether or not prepared |
||||||
- Uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared : |
|||||||
1902 11 00 |
-- Containing eggs |
14 |
13 |
12 |
10 |
10 |
10 |
1902 19 |
-- Other |
14 |
13 |
12 |
10 |
10 |
10 |
1902 20 |
- Stuffed pasta whether or not cooked or otherwise prepared: |
10 |
8 |
6 |
5 |
5 |
5 |
1902 20 91 to 1902 20 99 |
--Other |
10 |
8 |
6 |
5 |
5 |
5 |
1902 30 |
- Other pasta |
10 |
8 |
6 |
5 |
5 |
5 |
1902 40 |
- Couscous |
10 |
8 |
6 |
5 |
5 |
5 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
1903 00 00 |
Tapioca and substitutes therefor prepared from starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings or similar forms |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
1904 |
Prepared food obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products (for example cornflakes) ; cereals (other than maize (corn)), in grain form, or in the form of flakes or other worked grains (exc25ept flour and meal), pre-cooked, or otherwise prepared, not elsewhere specified or included |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
1905 |
Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers' wares, whether or not containing cocoa ; communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products |
25 |
25 |
25 |
20 |
15 |
15 |
2001 |
Vegetables, fruits, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid : |
||||||
2001 90 |
- Other : |
||||||
2001 90 30 |
-- Sweet corn (Zea mays var. saccharata) |
11 |
9 |
7 |
5 |
5 |
5 |
2001 90 40 |
-- Yams, sweet potatoes and similar edible parts of plants containing 5% or more by weight of starch |
11 |
9 |
7 |
5 |
5 |
5 |
2001 90 60 |
--Palm hearts |
11 |
9 |
7 |
5 |
5 |
5 |
2004 |
Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen, other than products of heading N° 2006 |
||||||
2004 90 |
- Other vegetables and mixtures of vegetables: |
||||||
2004 90 10 |
-- Sweet corn(Zea mays var. saccharata) |
12 |
11 |
10 |
8 |
8 |
8 |
2005 |
Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading N° 2006 |
||||||
2005 20 |
- Potatoes: |
||||||
2005 20 10 |
-- In the form of flour, meal or flakes |
12 |
11 |
10 |
8 |
8 |
8 |
2005 80 00 |
- Sweet corn(Zea mays var. saccharata) |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
2008 |
Fruits, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included : |
||||||
-Nuts, ground-nuts and other seeds, whether or not mixed together: |
|||||||
2008 11 10 |
---Peanut butter |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
-Other, including mixtures other than those of subheading 2008 19: |
|||||||
2008 91 00 |
-- Palm hearts |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
2008 92 |
--Mixtures |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
2008 99 |
--Other |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
2101 |
Extracts, essences and concentrates, of coffee, tea or maté and preparations with a basis of these products or with a basis of coffee, tea or maté ; roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
2102 |
Yeasts (active or inactive) ; other single-cell micro-organisms, dead (but not including vaccines of No 3002) ; prepared baking powders : |
||||||
2102 10 |
- Active yeasts |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
2102 20 |
- Inactive yeasts ; other single-cell micro-organisms, dead |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
2102 30 00 |
- Prepared baking powders |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2103 |
Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed easonings; mustard flour and meals and prepared mustard : |
||||||
2103 10 00 |
- Soya sauce |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
2103 20 00 |
- Tomato ketchup and other tomato sauces |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
2103 30 |
- Mustard flour and meal and prepared mustard : |
||||||
2103 30 10 |
-- Mustard flour |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2103 30 90 |
-- Prepared mustard |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
ex 2103 90 |
--Other, except Mayonnaise |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
2103 90 901 |
---Mayonnaise |
12 |
11 |
10 |
8 |
8 |
8 |
2104 |
Soups and broths and preparations therefor ; homogenised composite food preparations : |
||||||
2104 10 |
- Soups and broths and preparation therefor |
12 |
11 |
10 |
8 |
8 |
8 |
2104 20 00 |
-Homogenised composite food preparetions |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
2105 00 |
Ice cream and other edible ice, whether or not containing cocoa |
15 |
15 |
15 |
10 |
10 |
8 |
2106 |
Food preparations not elsewhere specified or included, except flavoured or coloured syrups falling within CN Codes 2106 90 30 to 2106 90 59 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2201 |
Waters, including natural or artificial mineral waters and aerated waters, not containing added sugar or other sweetening matter nor flavoured; ice and snow: |
||||||
2201 10 |
-Mineral waters and aerated waters |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2201 90 00 |
-Other |
3 Ls/hl |
2.5 Ls/hl |
2 Ls/hl |
1.5 Ls/hl |
1.5 Ls/hl |
1.5 Ls/hl |
2202 |
Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured, and other non-alcoholic beverages, not including fruit or vegetable juices of No 2209 |
3 Ls/hl |
2.5 Ls/hl |
2 Ls/hl |
1.5 Ls/hl |
1.5 Ls/hl |
1.5 Ls/hl |
2203 00 |
Beer made from malt |
10 Ls/hl |
10 Ls/hl |
10 Ls/hl |
8 Ls/hl |
8 Ls/hl |
5 Ls/hl |
2205 |
Vermouth and other wine of fresh grapes flavoured with plants or aromatic substances |
10 Ls/hl |
10 Ls/hl |
8 Ls/hl |
5 Ls/hl |
5 Ls/hl |
5 Ls/hl |
2206 |
Other fermented beverages |
15 |
15 |
15 |
10 |
10 |
10 |
2207 |
Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of 80% vol or higher; ethyl alcohol and other spirits, denatured, of any strenght |
3.9 Ls/l |
3.9 Ls/l |
3.9 Ls/l |
3.9 Ls/l |
3.9 Ls/l |
3.9 Ls/l |
2208 |
Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less than 80% vol; spirits, liqueurs and other spirituous beverages: |
||||||
2208 20 |
- Spirits obtained by distilling grape wine or grape marc : |
||||||
2208 20 12 to 2208 20 29 |
-- In containers holding 2 litres or less |
1.25 Ls/% vol/hl |
1.25 Ls/% vol/hl |
1.25 Ls/% vol/hl |
1.25 Ls/% vol/hl |
1.25 Ls/% vol/hl |
1.25 Ls/% vol/hl |
-- In containers holding more than 2 litres: |
|||||||
2208 20 40 |
--- Raw distillate |
1.25 Ls/% vol/hl |
1.25 Ls/% vol/hl |
1.25 Ls/% vol/hl |
1.25 Ls/% vol/hl |
1.25 Ls/% vol/hl |
1.25 Ls/% vol/hl |
2208 20 62 to 2208 20 89 |
--- Other |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
2208 30 |
- Whiskies |
1.25 Ls/% vol/hl |
1.25 Ls/% vol/hl |
1.25 Ls/% vol/hl |
1.25 Ls/% vol/hl |
1.25 Ls/% vol/hl |
1.25 Ls/% vol/hl |
2208 40 |
- Rum and taffia |
1.25 Ls/% vol/hl |
1.25 Ls/% vol/hl |
1.25 Ls/% vol/hl |
1.25 Ls/% vol/hl |
1.25 Ls/% vol/hl |
1.25 Ls/% vol/hl |
2208 50 |
-Gin and Geneva |
1.25 Ls/% vol/hl |
1.25 Ls/% vol/hl |
1.25 Ls/% vol/hl |
1.25 Ls/% vol/hl |
1.25 Ls/% vol/hl |
1.25 Ls/% vol/hl |
2208 60 |
-Vodka |
1.25 Ls/% vol/hl |
1.25 Ls/% vol/hl |
1.25 Ls/% vol/hl |
1.25 Ls/% vol/hl |
1.25 Ls/% vol/hl |
1.25 Ls/% vol/hl |
2208 70 |
-Liqueurs and cordials |
1.25 Ls/% vol/hl |
1.25 Ls/% vol/hl |
1.25 Ls/% vol/hl |
1.25 Ls/% vol/hl |
1.25 Ls/% vol/hl |
1.25 Ls/% vol/hl |
ex 2208 90 |
- Other, except undernatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less than 80% volume falling within CN codes 2208 90 91 and 2208 90 99 |
1.25 Ls/% vol/hl |
1.25 Ls/% vol/hl |
1.25 Ls/% vol/hl |
1.25 Ls/% vol/hl |
1.25 Ls/% vol/hl |
1.25 Ls/% vol/hl |
-- Undernatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less than 80% volume, in containers holding: |
|||||||
2208 90 91 |
--- 2 litres or less |
3.9 Ls/% vol/hl |
3.9 Ls/% vol/hl |
3.9 Ls/% vol/hl |
3.9 Ls/% vol/hl |
3.9 Ls/% vol/hl |
3.9 Ls/% vol/hl |
2208 90 99 |
--- More than 2 litres |
3.9 Ls/% vol/hl |
3.9 Ls/% vol/hl |
3.9 Ls/% vol/hl |
3.9 Ls/% vol/hl |
3.9 Ls/% vol/hl |
3.9 Ls/% vol/hl |
2402 |
Cigars, cheroots, cigarillos and cigarettes, of tobaccco or of tobacc substitutes: |
||||||
2402 10 00 |
- Cigars, cheroots fand cigarillos, containing tobacco |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
2402 20 |
- Cigarettes containing tobacco |
1.25 Ls/ 1,000 pcs |
1.25 Ls/ 1,000 pcs |
1.25 Ls/ 1,000 pcs |
1.25 Ls/ 1,000 pcs |
1.25 Ls/ 1,000 pcs |
1.25 Ls/ 1,000 pcs |
2402 90 00 |
-Other |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
2403 |
Other manufactured tobacco and manufactured tobacco substitues; homogenized or reconstituted tobacco; tobacco extracts and essences |
9 |
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
Declaration
If Latvia reduces its duty rates applicable on a MFN basis to imports from non-Community origins for goods listed in Annex II to Protocol 2 below those in force on 1 January 1997 the preferential duty rates applicable to imports from the Community of these goods shall be adjusted in order to maintain the relative preference of the Community.
Annex C
ANNEX Va
Imports into Community of the following products originating in Latvia shall be
subject to the concessions set out below (MFN = most favoured nations duty):
CN code |
Description (1) |
applicable duty (% of MFN) (2) |
Annual Quantities |
Specific provision |
||||
from 1.7.1997 to 30.6.1998 (tonnes) |
from 1.7.1998 to 30.6.1999 (tonnes) |
from 1.7.1999 to 30.6.2000 (tonnes) |
from 1.7.2000 (tonnes) |
|||||
0102 90 05 0102 90 21 0102 90 29 0102 90 41 0102 90 49 |
Live bovine animals of a live weight not exced. 80 kg Live bovine animals of a live weight exceeding 80 kg but not exceeding 300 kg |
20 |
178 000 heads 153 000 heads |
178 000 heads 153 000 heads |
178 000 heads 153 000 heads |
178 000 heads 153 000 heads |
(3) |
|
ex 0102 90 |
Heifers and cows of the following mountain breeds: grey, brown, yellow, spotted Simmental and Pinzgau |
6% ad valorem |
7000 heads |
7000 heads |
7000 heads |
7000 heads |
(4) |
|
0201 0202 |
Meat of bovines, fresh, chilled or frozen |
20 |
1650 |
1725 |
1800 |
1875 |
(5) |
|
0203 |
Meat of domestic swine, fresh chilled and frozen |
20 |
1100 |
1150 |
1200 |
1250 |
(6) |
|
0204 |
Meets of sheep or goats |
free |
110 |
115 |
120 |
125 |
(5) |
|
0207 11 30 0207 11 90 0207 12 10 0207 12 90 0207 13 50 0207 13 60 0207 14 50 0207 14 60 |
Chicken carcases; breast of chicken; legs of chicken |
20 |
550 |
575 |
600 |
625 |
||
0402 10 19 0402 21 19 |
Skimmed milk powder Whole milk powder |
20 |
2750 |
2875 |
3000 |
3125 |
||
ex 0402 99 |
Milk or cream other than powder, added sugar |
20 |
220 |
230 |
240 |
250 |
||
0405 10 |
Butter |
20 |
990 |
1035 |
1080 |
1125 |
||
0406 |
Cheeses |
20 |
1320 |
1380 |
1440 |
1500 |
||
0409 00 00 |
Natural honey |
64 |
Unlimited |
Unlimited |
Unlimited |
Unlimited |
||
0601 10 |
Bulbs, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant |
64 |
Unlimited |
Unlimited |
Unlimited |
Unlimited |
||
0602 20 90 |
Fruit trees, shrubs and bushes, other |
64 |
Unlimited |
Unlimited |
Unlimited |
Unlimited |
||
0602 40 |
Roses, grafted or not |
72 |
Unlimited |
Unlimited |
Unlimited |
Unlimited |
||
0704 90 10 |
White cabbages and red cabbages |
20 |
386 |
404 |
422 |
440 |
||
ex 0706 10 00 |
Carrots |
20 |
220 |
230 |
240 |
250 |
||
0706 90 30 |
Horse raddish |
47 |
Unlimited |
Unlimited |
Unlimited |
Unlimited |
||
0707 00 25 0707 00 30 |
Cucumbers, fresh or chilled (from 16 May to 31 October) |
80 |
Unlimited |
Unlimited |
Unlimited |
Unlimited |
||
0709 51 30 |
Chanterelles |
free |
Unlimited |
Unlimited |
Unlimited |
Unlimited |
||
0710 10 00 |
Potatoes, frozen |
20 |
220 |
230 |
240 |
250 |
||
0810 40 30 |
Bilberries of the species Vaccinium myrtillus |
free |
Unlimited |
Unlimited |
Unlimited |
Unlimited |
||
0810 40 50 |
Fruit of the species Vaccinium macrocarpon and Vaccinium corymbosum |
74 |
Unlimited |
Unlimited |
Unlimited |
Unlimited |
||
0810 40 90 |
Other berries, fresh |
42 |
Unlimited |
Unlimited |
Unlimited |
Unlimited |
||
0811 10 |
Strawberries, frozen |
20 |
220 |
230 |
240 |
250 |
(7) |
|
0909 40 |
Seeds of caraway |
free |
Unlimited |
Unlimited |
Unlimited |
Unlimited |
||
1104 12 90 |
Oats, flaked |
20 |
330 |
345 |
360 |
375 |
||
1108 13 00 |
Potato starch |
20 |
440 |
460 |
480 |
500 |
||
1601 00 91 |
Sausages, dry or for spreading uncooked |
20 |
220 |
230 |
240 |
250 |
||
1602 50 10 |
Prepared or preserved bovine meat |
20 |
220 |
230 |
240 |
250 |
||
2001 10 00 |
Preserved cucumbers and gherkins |
20 |
166 |
174 |
182 |
190 |
||
2005 90 75 |
Sauekraut |
20 |
122 |
128 |
134 |
140 |
||
2009 70 30
2009 70 93
2009 70 99 |
Apple juice of a density not exceeding 1,33 g/cm3 at 200C Of a value exceeding ECU 18 per 100 kg net weight, containing added sugar Of a value exceeding ECU 18 per 100 kg net weight, with an added sugar content not exceeding 30% by weight Not containing added sugar |
67 |
Unlimited |
Unlimited |
Unlimited |
Unlimited |
Unlimited |
Annex
Minimum import price arrangement for certain soft fruit for processing
1. Minimum import prices are fixed as follows for the following products for processing originating in the Republic of Latvia:
CN Code |
Description |
Minimum import price (ECU/100 kg net) |
ex 0811.10.11 |
Frozen strawberries, containing added sugar or other swettening matter, with a sugar content exceeding 13 % by weight : whole fruit |
75.0 |
ex 0811.10.11 |
Frozen strawberries, containing added sugar or other swettening matter, with a sugar content exceeding 13 % by weight : other |
57.6 |
ex 0811.10.19 |
Frozen strawberries, containing added sugar or other swetening matter , with a sugar content not exceeding 13% by weight : wholefruit |
75.0 |
ex 0811.10.19 |
Frozen strawberries, containing added sugar or other swetening matter , with a sugar content not exceeding 13% by weight : other |
57.6 |
ex 0811 10 90 |
Frozen strawberries, containing no added sugar or other sweetening matter : whole fruit |
75 |
ex 0811 10 90 |
Frozen strawberries, containing no added sugar or other sweetening matter : other |
57,6 |
2. The minimum import prices, as set out in Article 1, will be respected on a consignment by consignment basis. In the case of a customs declaration value being lower than the minimum import price, a countervailing duty will be charged equal to the difference between the minimum import price and the customs declaration value.
3. If the import prices of a given product covered by this Annex show a trend suggesting that the prices could go below the level of the minimum import pricse in the immediate future, the European Commission will inform the Republic of Latvia authorites in order to enable them to correct the situation.
4. At the request of either the Community or Latvia, the Association Council shall examine the functioning of the system or the revision of the level of the minimum import prices. If appropriate, the Association Council shall take the necessary decisions.
5. To encourage and promote the development of trade and for the mutual benefit of all parties concerned, a consultation meeting will be organized three months before the beginning of each marketing year in the European Community. This consultation meeting will take place between the European Commission and the interested European producers' organizations for the products concerned, on the one part and the authorities', producers' and exporters' organizations of all the associated exporting countries, on the other part.
During this consultation meeting, the market situation for soft fruit including, in particular, forecasts for production, stock situation, price evolution and possible market development, as well as possibilities to adapt supply to demand, will be discussed.
ANNEX D
Products originating in Latvia for which the Community grants reduced- or zero-duty tariff quotas
CN code |
Taric subdivision |
Description |
Quota duty |
Quota volume |
ex 0303 21 00 |
*10 |
Rainbow trout (Oncorhynchus mykiss), frozen |
0% |
50 t |
0302 50 10 |
Cod (Gadus morhua), fresh or chilled |
0% |
570 t |
|
0302 50 90 0302 69 35 0303 60 19 0303 60 90 0303 79 41 |
Cod (Gadus ogac, Gadus macrocephalus) and fish of the species Boreogadus saida, fresh or frozen |
6% |
250 t |
|
0302 50 10 0303 60 11 |
Cod (Gadus morhua), fresh or frozen |
6% |
750 t |
|
0302 61 99 |
Brisling or sprat (Sprattus sprattus), from 16 June to 14 February, fresh or frozen |
6,5% |
1 600 t |
|
0304 20 29 |
Fillets of cod, frozen |
0% |
190 t |
|
ex 1604 19 98 ex 1604 20 90 |
*20 *35 *50 |
Prepared or preserved sprat or lamprey, whether or not minced |
10% |
350 t |
ex 0302 70 00 |
*31 *33 |
Salmon roe and milt |
0% |
300 000 pcs |
ex 0301 99 11 ex 0301 99 19 |
*20 *10 |
Young salmon |
0% |
100 000 pcs |
ex 0302 70 00 |
*41 |
Pike roe |
4% |
1 000 000 pcs |
ex 0301 99 19 |
*20 |
Young pike-perch |
4% |
300 000 pcs |