Rīgā
30.04.2009. Nr.90/TA-512
Saeimas Prezidijam
Nosūtām izskatīšanai Ministru kabineta sēdē atbalstīto likumprojektu "Par darbinieku iesaistīšanu lēmumu pieņemšanā". Likumprojektu izstrādāja Tieslietu ministrija (atbildīgā amatpersona - Zikmane 67036941, anita.zikmane@tm.gov.lv).
Pielikumā: 1. Likumprojekts
uz 15 lp.
2. Likumprojekta
anotācija uz 18 lpp.
3. Ministru kabineta 2009.gada 28.aprīļa sēdes
protokola Nr.27 49.§ izraksts uz 1 lp.
Ministru prezidents,
bērnu, ģimenes un sabiedrības
integrācijas lietu ministrs V.Dombrovskis
Stafecka 67082931
Par darbinieku
iesaistīšanu lēmumu pieņemšanā
I nodaļa
Vispārīgie
noteikumi
1.pants. Likumā lietotie termini
Likumā ir lietoti šādi termini:
1) darbinieku
iesaistīšana veids, kā darbinieki vai to pārstāvji var ietekmēt lēmumu
pieņemšanu Eiropas komercsabiedrībā, Eiropas kooperatīvajā sabiedrībā vai
veicot kapitālsabiedrību pārrobežu apvienošanu iegūstošajā sabiedrībā, tai
skaitā informēšana, konsultēšanās un līdzdalība (pārstāvība);
2)
informēšana pārstāvības komitejas vai darbinieku pārstāvju informēšana par
jautājumiem, kuri skar attiecīgo Eiropas komercsabiedrību, Eiropas kooperatīvo
sabiedrību vai veicot kapitālsabiedrību pārrobežu apvienošanu iegūstošo
sabiedrību un jebkuru tās atkarīgo sabiedrību vai filiāli, tādā laikā, veidā un
apjomā, kas ļauj darbinieku pārstāvības komitejai vai darbinieku pārstāvjiem
gūt izsmeļošu priekšstatu par iespējamām sekām un, ja nepieciešams, sagatavoties
konsultācijām ar sabiedrības izpildinstitūciju (vadības institūciju);
3) konsultēšanās
dialoga uzsākšana un viedokļu apmaiņa starp pārstāvības komiteju vai
darbinieku pārstāvjiem un Eiropas komercsabiedrības, Eiropas kooperatīvās
sabiedrības vai veicot kapitālsabiedrību pārrobežu apvienošanu iegūstošās
sabiedrības izpildinstitūciju (vadības institūciju) tādā laikā, veidā un
apjomā, kas ļauj pārstāvības komitejai vai darbinieku pārstāvjiem, pamatojoties
uz saņemto informāciju, izteikt viedokli par sabiedrības izpildinstitūcijas
(vadības institūcijas) paredzētajiem pasākumiem, ko varētu ņemt vērā
sabiedrības lēmumu pieņemšanas gaitā;
4) līdzdalība (pārstāvība) pārstāvības komitejas vai darbinieku
pārstāvju ietekme uz norisēm Eiropas komercsabiedrībā, Eiropas kooperatīvajā
sabiedrībā vai veicot kapitālsabiedrību pārrobežu apvienošanu iegūstošajā
sabiedrībā, izmantojot tiesības ievēlēt vai iecelt sabiedrības
izpildinstitūcijas (vadības institūcijas) vai pārraudzības institūcijas
locekļus vai tiesības ieteikt šo institūciju locekļu kandidātus vai iebilst
pret viņu ievēlēšanu vai iecelšanu;
5) darbinieku
pārstāvji darbinieku arodbiedrība, kuras vārdā rīkojas tās statūtos
pilnvarota arodbiedrības institūcija vai amatpersona, vai darbinieku pilnvaroti
pārstāvji, kas ievēlēti saskaņā ar Darba likumu;
6)
dalībvalsts Eiropas Savienības dalībvalsts, Īslandes Republika, Norvēģijas
Karaliste un Lihtenšteinas Firstiste.
2.pants.
Likuma mērķis
Likuma mērķis ir noteikt kārtību darbinieku
iesaistīšanai lēmumu pieņemšanā Eiropas komercsabiedrībā, Eiropas kooperatīvajā
sabiedrībā un veicot kapitālsabiedrību pārrobežu apvienošanu iegūstošajā
sabiedrībā.
3.pants.
Likuma darbības joma
(1) Šo likumu piemēro, ja:
1) Eiropas komercsabiedrību vai Eiropas
kooperatīvo sabiedrību paredzēts reģistrēt Latvijā;
2) Eiropas komercsabiedrības vai Eiropas
kooperatīvās sabiedrības juridiskā adrese tiek pārcelta uz Latviju;
3) veicot kapitālsabiedrību pārrobežu
apvienošanu, iegūstošā sabiedrība (turpmāk iegūstošā sabiedrība) ir vai tiks
reģistrēta Latvijā un vismaz vienā no pārrobežu apvienošanā iesaistītajām
kapitālsabiedrībām pastāv līdzdalības noteikumi.
(2) Šā likuma noteikumus par speciālās
sarunu grupas izveidošanu piemēro, ja:
1) Latvijā reģistrēta komercsabiedrība
vai kooperatīvā sabiedrība (turpmāk dibinātāja sabiedrība) piedalās Eiropas
komercsabiedrības vai Eiropas kooperatīvās sabiedrības dibināšanā;
2) Latvijā reģistrēta kapitālsabiedrība
(turpmāk reorganizējamā sabiedrība) piedalās kapitālsabiedrību pārrobežu
apvienošanas procesā.
(3) Ja Eiropas kooperatīvo sabiedrību dibina
tikai fiziskās personas vai viena juridiskā persona un fiziskās personas, šo
likumu piemēro, ja attiecīgās Eiropas kooperatīvās sabiedrības dibinātāji kopā
nodarbina vismaz 50 darbiniekus vismaz divās dalībvalstīs.
(4) Ja Eiropas kooperatīvo sabiedrību
dibina tikai fiziskās personas vai viena juridiskā persona un fiziskās
personas, kas kopā nodarbina mazāk nekā 50 darbiniekus vai tikai vienā
dalībvalstī nodarbina 50 darbiniekus, šo likumu piemēro, ja:
1) to pieprasa vismaz viena trešdaļa
Eiropas kooperatīvās sabiedrības un tās atkarīgo sabiedrību darbinieku no
vismaz divām dalībvalstīm;
2) pēc Eiropas kooperatīvās sabiedrības
reģistrācijas tā nodarbina vismaz 50 darbiniekus vismaz divās dalībvalstīs.
II nodaļa
Sarunu vešana un
speciālā sarunu grupa
4.pants.
Sarunu vešanas pienākums
(1) Izstrādājot Eiropas komercsabiedrības
vai Eiropas kooperatīvās sabiedrības dibināšanas līguma projektu, tai skaitā
apvienošanas vai pārveidošanas noteikumu projektu (turpmāk dibināšanas līguma
projekts) vai veicot kapitālsabiedrību pārrobežu apvienošanu
reorganizācijas līguma projektu, dibinātājas sabiedrības vai reorganizējamās sabiedrības
ved sarunas ar darbiniekiem vai to pārstāvjiem par darbinieku turpmāko iesaistīšanu
lēmumu pieņemšanā. Sarunas uzsāk nekavējoties pēc dibināšanas līguma projekta
vai reorganizācijas līguma projekta izsludināšanas.
(2) Sarunu gaitā dibinātājas sabiedrības
vai reorganizējamās sabiedrības informē darbiniekus vai to pārstāvjus par dibināšanas
līguma projekta vai reorganizācijas līguma projekta noteikumiem un to
īstenošanas gaitu, visām dibinātājām sabiedrībām vai reorganizējamām sabiedrībām,
šajās sabiedrībās nodarbināto darbinieku skaitu un veicamajiem pasākumiem jomā,
kas saistīta ar darbinieku iesaistīšanu lēmumu pieņemšanā.
5.pants.
Speciālās sarunu grupas izveidošana
(1) Sarunu vešanai izveido speciālo
sarunu grupu, kas pārstāv dibinātāju sabiedrību vai reorganizējamo sabiedrību un
to atkarīgo sabiedrību darbiniekus. Speciālajā sarunu grupā var iekļaut
arodbiedrību pārstāvjus neatkarīgi no tā, vai viņi ir dibinātāju sabiedrību vai
reorganizējamo sabiedrību darbinieki.
(2) Speciālās sarunu grupas locekļu
skaitlisko sastāvu nosaka proporcionāli katrā dalībvalstī esošo dibinātāju
sabiedrību vai reorganizējamo sabiedrību un to atkarīgo sabiedrību darbinieku
skaitam.
(3) Darbiniekus, kas nodarbināti
dalībvalstī, kurā reģistrēta dibinātāja sabiedrība vai reorganizējamā sabiedrība,
un kas veido 10 procentus (vai daļu, ja nav pilni 10 procenti) no visās
dalībvalstīs nodarbināto darbinieku kopskaita, speciālajā sarunu grupā pārstāv
viens darbinieku pārstāvis.
(4) Darbinieku skaitu aprēķina no vidējā
darbinieku skaita sešu mēnešu periodā pirms dibināšanas līguma projekta vai
reorganizācijas līguma projekta izsludināšanas. Aprēķinot darbinieku skaitu,
ņem vērā arī tos darbiniekus, ar kuriem noslēgts darba līgums uz noteiktu
laiku.
(5) Ja mainās dibinātāju sabiedrību
vai reorganizējamo sabiedrību darbinieku skaits un tas ietekmē speciālās sarunu
grupas sastāvu, attiecīgi mainās šīs grupas sastāvs.
(6) Speciālo sarunu grupu uzskata par
izveidotu, kad ievēlēti visi tās locekļi.
(7) Speciālā
sarunu grupa informē dibinātājas sabiedrības vai reorganizējamās sabiedrības
par tās sastāvu.
6.pants.
Papildu pārstāvji
(1) Ja Eiropas komercsabiedrību vai
Eiropas kooperatīvo sabiedrību izveido apvienošanas ceļā, speciālajā sarunu
grupā iekļauj papildu pārstāvjus no katras dalībvalsts, lai tajā būtu vismaz
viens pārstāvis, kurš pārstāv katru dibinātāju sabiedrību vai reorganizējamo sabiedrību.
Speciālajā sarunu grupā neiekļauj papildu pārstāvjus, ja papildu pārstāvju
iekļaušanas dēļ attiecīgie darbinieki tiktu pārstāvēti divreiz.
(2) Papildu pārstāvju skaits nedrīkst
pārsniegt 20 procentus no tādas sarunu grupas locekļu skaita, kura ievēlēta saskaņā
ar šā likuma 5.panta otro daļu.
(3) Ja dibinātāju sabiedrību vai
reorganizējamo sabiedrību skaits pārsniedz papildu vietu skaitu speciālajā
sarunu grupā, papildu vietas tiek piešķirtas dažādās dalībvalstīs reģistrēto
dibinātāju sabiedrību vai reorganizējamo sabiedrību darbinieku pārstāvjiem,
sākot ar darbinieku pārstāvjiem tajās dibinātājās sabiedrībās vai reorganizējamās
sabiedrībās, kurās ir nodarbināti vairāk darbinieku.
(4) Šā panta noteikumus piemēro arī
kapitālsabiedrību pārrobežu apvienošanas gadījumā.
7.pants.
Speciālās sarunu grupas locekļu ievēlēšana Latvijā
(1) Dibinātāju sabiedrību vai
reorganizējamo sabiedrību darbinieku intereses speciālajā sarunu grupā pārstāv
esošie darbinieku pārstāvji, ja darbinieki nenolemj citādi.
(2) Ja dibinātājā sabiedrībā vai
reorganizējamā sabiedrībā nav darbinieku pārstāvju vai darbinieki ir pieņēmuši
lēmumu speciālajā sarunu grupā ievēlēt citus darbinieku pārstāvjus, darbinieki
Darba likumā noteiktajā kārtībā ievēlē darbinieku pārstāvjus, kas pārstāvēs
viņu intereses speciālajā sarunu grupā. Speciālās sarunu grupas locekli ievēlē
arī tad, ja dibinātāju sabiedrību vai reorganizējamo sabiedrību darbinieku
skaits ir mazāks nekā darbinieku pārstāvju ievēlēšanai nepieciešamais skaits.
(3) Ja dibinātāju sabiedrību vai
reorganizējamo sabiedrību darbiniekus pārstāv gan darbinieku arodbiedrība, gan
darbinieku pilnvarotie pārstāvji, tie pilnvaro savus pārstāvjus izvēlēties speciālās
sarunu grupas locekļus proporcionāli pārstāvēto darbinieku skaitam, bet ne
mazāk par vienu speciālās sarunu grupas locekli katrai dibinātājai sabiedrībai
vai reorganizējamai sabiedrībai.
(4) Speciālajā sarunu grupā iekļauj
vismaz vienu darbinieku pārstāvi no katras Latvijā reģistrētās dibinātājas
sabiedrības vai reorganizējamās sabiedrības. No Latvijas izvirzīto speciālās
sarunu grupas locekļu skaits nedrīkst pārsniegt pārstāvju skaitu, kas Latvijai
noteikts saskaņā ar šā likuma 5.pantu, un papildu pārstāvju skaitu, kas Latvijai
noteikts saskaņā ar šā likuma 6.pantu.
8.pants. Lēmumu pieņemšana speciālajā sarunu
grupā
(1) Speciālā
sarunu grupa lēmumus pieņem ar vienkāršu balsu vairākumu, kas atbilst visu dibinātāju
sabiedrību vai reorganizējamo sabiedrību darbinieku vairākumam, ja šajā likumā
nav noteikts lielāks balsu skaits.
(2) Katram
speciālās sarunu grupas loceklim lēmumu pieņemšanā ir viena balss.
9.pants. Lēmums par līdzdalības
tiesību ierobežošanu
(1) Šā panta noteikumus piemēro:
1) ja Eiropas komercsabiedrību vai Eiropas kooperatīvo
sabiedrību izveido apvienošanas ceļā un vismaz 25 procentiem no dibinātāju
sabiedrību darbinieku kopskaita bija nodrošinātas līdzdalības tiesības;
2) ja Eiropas komercsabiedrību vai Eiropas kooperatīvo
sabiedrību izveido kā pārvaldītājsabiedrību vai kā atkarīgo sabiedrību un
vismaz 50 procentiem no dibinātāju sabiedrību darbinieku kopskaita bija
nodrošinātas līdzdalības tiesības;
3) veicot kapitālsabiedrību pārrobežu apvienošanu.
(2) Līdzdalības tiesību ierobežošana ir situācija, kad
darbinieku līdzdalība Eiropas komercsabiedrībā, Eiropas kooperatīvajā
sabiedrībā vai iegūstošajā sabiedrībā ir mazāka nekā līdzdalība vienā no dibinātājām
sabiedrībām vai reorganizējamajām sabiedrībām.
(3) Speciālā sarunu grupa var pieņemt lēmumu par
līdzdalības tiesību ierobežošanu, ja par to nobalso ne mazāk kā divas trešdaļas
speciālās sarunu grupas locekļu, kas pārstāv ne mazāk kā divas trešdaļas
darbinieku no vismaz divām dalībvalstīm, kurās ir reģistrētas dibinātājas
sabiedrības vai reorganizējamās sabiedrības.
10.pants. Ekspertu pieaicināšana
Speciālajai sarunu grupai ir tiesības pieaicināt ekspertus.
Eksperti padomdevēja statusā piedalās speciālās sarunu grupas un dibinātāju
sabiedrību vai reorganizējamo sabiedrību sanāksmēs.
(1) Sarunas uzsāk uzreiz pēc
speciālās sarunu grupas izveidošanas, un tās turpinās ne ilgāk par sešiem
mēnešiem.
(2) Speciālā sarunu grupa un dibinātājas
sabiedrības vai reorganizējamās sabiedrības, savstarpēji vienojoties, var
pagarināt šā panta pirmajā daļā minēto termiņu uz laiku līdz vienam gadam no
speciālās sarunu grupas izveidošanas dienas.
12.pants. Lēmums par
dalībvalsts noteikumu piemērošanu Eiropas komercsabiedrībā vai Eiropas
kooperatīvajā sabiedrībā
(1) Ja par lēmumu par dalībvalsts noteikumu piemērošanu
Eiropas komercsabiedrībā vai Eiropas kooperatīvajā sabiedrībā nobalso ne
mazāk kā divas trešdaļas speciālās sarunu grupas locekļu, kuri pārstāv ne mazāk
kā divas trešdaļas darbinieku no vismaz divām dibinātāju sabiedrību
dalībvalstīm, speciālā sarunu grupa var nolemt neuzsākt šā likuma 4.panta pirmajā
daļā minētās sarunas vai izbeigt jau uzsāktās sarunas un nolemt, ka Eiropas
komercsabiedrībā vai Eiropas kooperatīvajā sabiedrībā jāpiemēro normatīvo aktu
noteikumi par informēšanu un konsultēšanu, kas ir spēkā attiecīgajās
dalībvalstīs, kurās Eiropas komercsabiedrība vai Eiropas kooperatīvā sabiedrība
nodarbina darbiniekus.
(2) Šā panta pirmajā daļā minētā
lēmuma pieņemšana aptur jebkādus pasākumus, kas vērsti uz šā likuma 15.pantā
minētās vienošanās noslēgšanu. Šajā gadījumā nepiemēro šā likuma IV nodaļā
noteiktos darbinieku iesaistīšanas pamatnoteikumus.
(3) Šā panta pirmās daļas
noteikumus nepiemēro, ja Eiropas komercsabiedrību vai Eiropas kooperatīvo
sabiedrību izveido pārveidošanas ceļā un pārveidojamajā sabiedrībā pastāv darbinieku
līdzdalības noteikumi.
13.pants. Speciālās sarunu
grupas atkārtota sasaukšana
(1) Speciālo sarunu grupu sasauc
atkārtoti, ja to rakstveidā pieprasījuši vismaz 10 procenti Eiropas
komercsabiedrības vai Eiropas kooperatīvās sabiedrības un to atkarīgo
sabiedrību darbinieku vai viņu pārstāvji, taču ne agrāk kā divus gadus pēc šā
likuma 12.pantā minētā lēmuma pieņemšanas, ja puses nav vienojušās par īsākiem
termiņiem.
(2) Ja speciālā sarunu grupa
pieņem lēmumu atsākt sarunas ar Eiropas komercsabiedrības vai Eiropas
kooperatīvās sabiedrības izpildinstitūciju (vadības institūciju), bet šo sarunu
gaitā konkrēta vienošanās netiek panākta, šā likuma IV nodaļā noteiktos darbinieku
iesaistīšanas pamatnoteikumus nepiemēro.
14.pants. Lēmums par darbinieku līdzdalības pamatnoteikumu piemērošanu
iegūstošajā sabiedrībā
Reorganizējamās sabiedrības
izpildinstitūcija (vadības institūcija) var nolemt neuzsākt šā likuma 4.panta
pirmajā daļā minētās sarunas un nolemt, ka iegūstošajā sabiedrībā jāpiemēro šā
likuma 21.pantā noteiktie darbinieku līdzdalības pamatnoteikumi.
III nodaļa
Vienošanās par
darbinieku iesaistīšanas noteikumiem
15.pants.
Vienošanās par noteikumiem, ar kādiem darbiniekus iesaista lēmumu pieņemšanā
(1) Speciālā sarunu
grupa un dibinātājas sabiedrības vai reorganizējamās sabiedrības rakstveidā
vienojas par noteikumiem, ar kādiem darbiniekus iesaista lēmumu pieņemšanā. Padomes
2001.gada 8.oktobra Regulas (EK) Nr.2157/2001 par Eiropas uzņēmējsabiedrības
(SE) statūtiem (turpmāk Regula Nr.2157/2001) 12.panta otrajā daļā vai Padomes
2003.gada 22.jūlija Regulas (EK) Nr.1435/2003 par Eiropas kooperatīvās sabiedrības (SCE) statūtiem
(turpmāk Regula Nr.1435/2003) 11.panta otrajā daļā minēto
apstākļu pārbaudei vienošanos par noteikumiem, ar kādiem darbiniekus iesaista
lēmumu pieņemšanā, iesniedz Uzņēmumu reģistrā.
(2) Speciālā sarunu grupa un dibinātājas
sabiedrības vai reorganizējamās sabiedrības nevar vienoties par tādiem
darbinieku iesaistīšanas noteikumiem (īpaši līdzdalības noteikumiem), kas nav
savienojami ar sabiedrības veidu.
(3) Dibinātājas sabiedrības vai
reorganizējamās sabiedrības izpildinstitūcijai (vadības institūcijai) ir
nepieciešama sabiedrības dalībnieku sapulces, akcionāru sapulces vai biedru
kopsapulces piekrišana šā panta pirmajā daļā minētās vienošanās noslēgšanai, ja
to paredz sabiedrības statūti.
16.pants.
Vienošanās saturs
(1) Šā likuma 15.pantā
minētā vienošanās ietver:
1) vienošanās darbības jomu;
2) līdzdalības tiesību īstenošanas noteikumus, ja
sarunu gaitā puses vienojas par darbinieku līdzdalības tiesībām, tajā skaitā Eiropas
komercsabiedrības, Eiropas kooperatīvās sabiedrības vai iegūstošās sabiedrības izpildinstitūcijas
(vadības institūcijas) vai pārraudzības institūcijas locekļu skaitu, kurus ir
tiesības ievēlēt, iecelt, ieteikt vai noraidīt darbiniekiem, un kārtību, kādā
darbinieki ievēlē, ieceļ, iesaka vai noraida minēto institūciju locekļus;
3) vienošanās spēkā stāšanās dienu un spēkā esības
ilgumu, gadījumus, kādos vienošanās jāpārskata, kā arī tās pārskatīšanas
kārtību;
4) citas ziņas, ja puses to uzskata par nepieciešamu.
(2) Eiropas komercsabiedrība un Eiropas kooperatīvā
sabiedrība papildus šā panta pirmajā daļā minētajām ziņām vienošanās tekstā norāda:
1) pārstāvības komitejas Eiropas komercsabiedrības
vai Eiropas kooperatīvās sabiedrības sarunu partnera sastāvu, locekļu skaitu
un vietu sadalījumu tajā;
2) pārstāvības komitejas funkcijas un tās informēšanas
un konsultēšanās kārtību;
3) pārstāvības komitejas sanāksmju periodiskumu;
4) pārstāvības komitejai piešķiramos finanšu un
materiālos līdzekļus;
5) pasākumus viena vai vairāku informēšanas un
konsultēšanās mehānismu izveidošanai, ja sarunu gaitā puses vienojas par šāda
mehānisma izveidošanu pārstāvības komitejas vietā.
(3) Uz vienošanos neattiecas šā likuma IV nodaļā noteiktie
darbinieku iesaistīšanas pamatnoteikumi, ja puses nevienojas citādi.
(4) Ja Eiropas komercsabiedrību vai Eiropas
kooperatīvo sabiedrību izveido pārveidošanas ceļā, vienošanās tekstā saglabā
vismaz dibinātājā sabiedrībā noteikto darbinieku iesaistīšanas līmeni.
(5) Vienošanās tekstā var precizēt noteikumus, ar
kādiem darbinieki ir tiesīgi piedalīties Eiropas kooperatīvās sabiedrības
kopsapulcē vai cita veida sapulcē (ja tāda pastāv) saskaņā ar šā likuma 24.pantu
un Regulas Nr.1435/2003 59.panta ceturto daļu.
IV nodaļa
Darbinieku iesaistīšanas pamatnoteikumi
17.pants. Darbinieku iesaistīšanas
pamatnoteikumu piemērošana
(1) Šīs nodaļas noteikumus piemēro, ja:
1) speciālā sarunu grupa un dibinātājas sabiedrības
vai reorganizējamās sabiedrības par to vienojas;
2) speciālā sarunu grupa un dibinātājas sabiedrības
vai reorganizējamās sabiedrības šā likuma 11.pantā noteiktajā termiņā nevar
panākt šā likuma 15.pantā minēto vienošanos par noteikumiem, ar kādiem darbiniekus
iesaista lēmumu pieņemšanā, un katras dibinātājas sabiedrības vai
reorganizējamās sabiedrības izpildinstitūcija (vadības institūcija) piekrīt
pamatnoteikumu piemērošanai.
(2) Lai pārbaudītu Regulas Nr.1435/2003 11.panta
otrajā daļā un Regulas Nr.2157/2001 12.panta otrajā daļā minētos apstākļus, šā
panta pirmās daļas 1.punktā minētajā gadījumā Uzņēmumu reģistrā iesniedz
vienošanos starp dibinātājām sabiedrībām vai reorganizējamām sabiedrībām un
speciālo sarunu grupu par pamatnoteikumu piemērošanu, bet šā panta pirmās daļas
2.punktā minētajā gadījumā apliecinājumu par minēto nosacījumu izpildi.
(3) Eiropas komercsabiedrībā vai Eiropas kooperatīvajā
sabiedrībā piemēro šā likuma 19., 20., 21., 22. un 23.pantā noteiktos
darbinieku iesaistīšanas pamatnoteikumus.
(4) Iegūstošajā sabiedrībā piemēro šā likuma 21. un 24.pantā
noteiktos darbinieku līdzdalības noteikumus.
18.pants. Līdzdalības
pamatnoteikumu piemērošana
Šā likuma 21., 22., 23. un 24.pantu piemēro, ja:
1) Eiropas komercsabiedrību vai Eiropas kooperatīvo
sabiedrību izveido pārveidošanas ceļā un noteikumi par darbinieku līdzdalību ir
attiecināmi uz dibinātāju sabiedrību, kura tiek pārveidota par Eiropas
komercsabiedrību vai Eiropas kooperatīvo sabiedrību;
2) Eiropas komercsabiedrību vai Eiropas kooperatīvo
sabiedrību izveido apvienošanās ceļā un vismaz vienā no dibinātājām sabiedrībām
pastāv darbinieku līdzdalības noteikumi, un vismaz 25 procentiem no dibinātāju
sabiedrību darbinieku kopskaita ir nodrošinātas līdzdalības tiesības vai mazāk
nekā 25 procentiem no dibinātāju sabiedrību darbinieku kopskaita ir
nodrošinātas līdzdalības tiesības, un speciālā sarunu grupa pieņem lēmumu
piemērot līdzdalības pamatnoteikumus;
3) Eiropas komercsabiedrību vai Eiropas kooperatīvo
sabiedrību izveido kā pārvaldītājsabiedrību vai atkarīgo sabiedrību, ja vismaz
vienā no dibinātājām sabiedrībām pastāvēja darbinieku līdzdalība un vismaz 50 procentiem
no dibinātāju sabiedrību darbinieku kopskaita bija nodrošinātas līdzdalības
tiesības vai mazāk nekā 50 procentiem no dibinātāju sabiedrību darbinieku
kopskaita bija nodrošinātas līdzdalības tiesības, un speciālā sarunu grupa
pieņem lēmumu piemērot līdzdalības pamatnoteikumus;
4) veicot kapitālsabiedrību pārrobežu apvienošanu,
vismaz vienā no reorganizējamām sabiedrībām pastāvēja darbinieku līdzdalība un
vismaz 33,3 procentiem no reorganizējamo sabiedrību darbinieku kopskaita
bija nodrošinātas līdzdalības tiesības vai mazāk nekā 33,3 procentiem no reorganizējamo
sabiedrību darbinieku kopskaita bija nodrošinātas līdzdalības tiesības, un
speciālā sarunu grupa pieņem lēmumu piemērot līdzdalības pamatnoteikumus.
19.pants. Pārstāvības komitejas izveidošana un darbība
(1) Pārstāvības komitejas sastāvā ir Eiropas
komercsabiedrības vai Eiropas kooperatīvās sabiedrības un tās atkarīgo
sabiedrību darbinieki, kurus ievēlē darbinieku arodbiedrība, ja tā pārstāv
vismaz 50 procentus Eiropas komercsabiedrībā vai Eiropas kooperatīvajā
sabiedrībā nodarbināto darbinieku, vai darbinieku pilnvarotie pārstāvji, ja
darbiniekus nepārstāv arodbiedrība.
(2) Ja Eiropas komercsabiedrībā vai Eiropas
kooperatīvajā sabiedrībā nav darbinieku pārstāvju, pārstāvības komitejas
locekļus ievēlē visi sabiedrības darbinieki Darba likumā noteiktajā darbinieku pilnvaroto
pārstāvju ievēlēšanas kārtībā.
(3) Ja pārstāvības komiteja ir pietiekami liela, no
tās locekļu vidus ievēlē vērtēšanas komiteju, kurā ir ne vairāk kā trīs
locekļi.
(4) Pārstāvības komitejas locekļu skaitlisko sastāvu nosaka
proporcionāli katrā dalībvalstī esošo dibinātāju sabiedrību un to atkarīgo
sabiedrību darbinieku skaitam.
(5) Darbiniekus, kas nodarbināti dalībvalstī, kurā
reģistrēta dibinātāja sabiedrība, un kas veido 10 procentus (vai daļu, ja nav
pilni 10 procenti) no visās dalībvalstīs nodarbināto darbinieku kopskaita, pārstāvības
komitejā pārstāv viens darbinieku pārstāvis.
(6) Eiropas komercsabiedrība vai Eiropas kooperatīvā
sabiedrība reizi gadā informē pārstāvības komiteju par pārmaiņām, kas ietekmē
vietu sadalījumu pārstāvības komitejā. Pārstāvības komitejas sastāvu precizē,
lai tas atbilstu notikušajām pārmaiņām.
(7) Pārstāvības komitejas iekšējās darbības noteikumi
ietverti pārstāvības komitejas pieņemtajā reglamentā.
(8) Pārstāvības komiteja informē Eiropas
komercsabiedrību vai Eiropas kooperatīvo sabiedrību par pārstāvības komitejas
sastāvu.
(9) Pārstāvības komiteja ne vēlāk kā četrus gadus pēc
tās izveidošanas ar vienkāršu balsu vairākumu izlemj, vai sākt sarunas ar
Eiropas komercsabiedrības vai Eiropas kooperatīvās sabiedrības
izpildinstitūciju (vadības institūciju) par šā likuma 15.pantā minētās
vienošanās noslēgšanu vai arī turpmāk piemērot šā likuma IV nodaļā
noteiktos darbinieku iesaistīšanas pamatnoteikumus. Ja pārstāvības komiteja
nolemj sākt sarunas par vienošanās noslēgšanu, tai ir tādas pašas tiesības un
pienākumi kā speciālajai sarunu grupai. Ja pēc jaunu sarunu uzsākšanas
vienošanās nav panākta šā likuma 11.pantā noteiktajā termiņā, turpina piemērot
šā likuma IV nodaļā noteiktos darbinieku iesaistīšanas pamatnoteikumus.
20.pants. Darbinieku informēšanas un konsultēšanās
pamatnoteikumi
(1) Pārstāvības komiteja iesaistās to jautājumu
risināšanā, kuri attiecas uz Eiropas komercsabiedrību vai Eiropas kooperatīvo
sabiedrību un tās atkarīgajām sabiedrībām, kā arī to jautājumu risināšanā, kuri
neietilpst dalībnieku vai akcionāru sapulces vai biedru kopsapulces kompetencē
kādā no dalībvalstīm.
(2) Pārstāvības komitejas un Eiropas komercsabiedrības
vai Eiropas kooperatīvās sabiedrības izpildinstitūcijas (vadības institūcijas) sanāksmes
notiek ne retāk kā reizi gadā. Šādu sanāksmju mērķis ir, pamatojoties uz
ikgadējiem pārskatiem, informēt pārstāvības komiteju un konsultēties ar to par Eiropas
komercsabiedrības vai Eiropas kooperatīvās sabiedrības darbību un turpmāko
attīstību.
(3) Eiropas komercsabiedrības vai Eiropas kooperatīvās
sabiedrības izpildinstitūcija (vadības institūcija) informē pārstāvības
komiteju par Eiropas komercsabiedrības vai Eiropas kooperatīvās sabiedrības
izpildinstitūcijas (vadības institūcijas) un pārraudzības institūcijas
sanāksmju darba kārtībā iekļautajiem jautājumiem un nodrošina pārstāvības
komitejai to dokumentu kopijas, kas iesniegti izskatīšanai akcionāru vai
dalībnieku sapulcē vai biedru kopsapulcē.
(4) Eiropas komercsabiedrības vai Eiropas kooperatīvās
sabiedrības izpildinstitūcija (vadības institūcija) sagatavo šā panta otrajā
daļā noteiktās sanāksmes darba kārtību un informē par to pārstāvības komiteju.
(5) Sanāksmē izskata jautājumus par:
1) sabiedrības struktūru, ekonomisko un finansiālo
stāvokli;
2) iespējamo darbības, ražošanas un realizācijas
attīstību;
3) situāciju nodarbinātības jomā un tās iespējamo
attīstību;
4) investīcijām (investīciju programmām);
5) būtiskām organizatoriskām pārmaiņām;
6) jaunu darba metožu vai ražošanas procesu ieviešanu;
7) sabiedrības mantas vai tās lielākās daļas (arī
struktūrvienību) pārcelšanu uz citu vietu;
8) sabiedrību reorganizāciju;
9) sabiedrību likvidāciju vai struktūrvienību
slēgšanu;
10) kolektīvo atlaišanu.
(6) Eiropas kooperatīvajā sabiedrībā papildus šā panta
piektajā daļā minētajiem jautājumiem izskata jautājumu par iniciatīvām, kas
saistītas ar korporatīvo sociālo atbildību.
(7) Ja rodas citi apstākļi, kuri būtiski skar
darbinieku intereses (tai skaitā sabiedrības mantas vai tās lielākās daļas (arī
struktūrvienību) pārcelšana uz citu vietu, sabiedrības likvidācija vai tās
struktūrvienību slēgšana, kolektīvā atlaišana), Eiropas komercsabiedrības vai
Eiropas kooperatīvās sabiedrības izpildinstitūcija (vadības institūcija) laikus
informē pārstāvības komiteju par tiem. Šajā gadījumā pārstāvības komitejai ir
tiesības pieprasīt, lai tiek organizēta sanāksme ar Eiropas komercsabiedrības
vai Eiropas kooperatīvās sabiedrības izpildinstitūciju (vadības institūciju),
lai iegūtu informāciju un konsultētos par sabiedrībā veicamajiem pasākumiem,
kas būtiski skar darbinieku intereses.
(8) Ja Eiropas komercsabiedrības vai Eiropas
kooperatīvās sabiedrības izpildinstitūcija (vadības institūcija) neņem vērā
pārstāvības komitejas pausto viedokli, pārstāvības komitejai ir tiesības
pieprasīt organizēt papildu sanāksmes, lai panāktu vienošanos. Ja tiek rīkota sanāksme
ar vērtēšanas komiteju, tajā ir tiesīgi piedalīties arī pārstāvības komitejas
locekļi, kas pārstāv darbiniekus, kurus tieši skar attiecīgie pasākumi. Šādas sanāksmes
neietekmē Eiropas komercsabiedrības vai Eiropas kooperatīvās sabiedrības izpildinstitūcijas
(vadības institūcijas) pilnvaras.
(9) Par šā panta astotajā daļā minētās sanāksmes vadītāja
iecelšanu, savstarpēji vienojoties, lemj Eiropas komercsabiedrības vai Eiropas
kooperatīvās sabiedrības izpildinstitūcijas (vadības institūcijas) un
pārstāvības komitejas locekļi.
(10) Pirms jebkuras sanāksmes ar Eiropas
komercsabiedrības vai Eiropas kooperatīvās sabiedrības izpildinstitūciju (vadības
institūciju) pārstāvības komitejas locekļi ir tiesīgi savstarpēji tikties bez
sabiedrības izpildinstitūciju (vadības institūciju) locekļu piedalīšanās.
(11) Pārstāvības komiteja paziņo Eiropas
komercsabiedrības vai Eiropas kooperatīvās sabiedrības un tās atkarīgo
sabiedrību darbinieku pārstāvjiem par informēšanas un konsultēšanās norisi.
(12) Ja nepieciešams, pārstāvības komiteja izmanto pēc
tās ieskatiem izraudzītu ekspertu palīdzību.
21.pants. Darbinieku līdzdalības
pamatnoteikumi
(2) Ja dibinātājās sabiedrībās vai
reorganizējamās sabiedrībās pastāv dažādi līdzdalības veidi, speciālā sarunu
grupa izlemj, kuru no līdzdalības veidiem ieviest Eiropas komercsabiedrībā,
Eiropas kooperatīvajā sabiedrībā vai iegūstošajā sabiedrībā. Par šādu lēmumu
speciālā sarunu grupa informē dibinātājas sabiedrības vai reorganizējamās
sabiedrības.
(3) Ja šā panta otrajā daļā
minētais lēmums netiek pieņemts, Eiropas komercsabiedrībā, Eiropas
kooperatīvajā sabiedrībā vai iegūstošajā sabiedrībā ievieš tādu līdzdalības
veidu, kāds pastāv dibinātājā sabiedrībā vai reorganizējamajā sabiedrībā, kurā
ir vislielākais darbinieku skaits, ja šajā likumā noteiktajā kārtībā puses nevienojas
par līdzdalības tiesību ierobežošanu.
(4) Eiropas komercsabiedrības,
Eiropas kooperatīvās sabiedrības vai iegūstošās sabiedrības izpildinstitūcijas
(vadības institūcijas) vai pārraudzības institūcijas locekļu skaits, kurus
ievēlē, ieceļ vai iesaka darbinieki vai pret kuru ievēlēšanu vai iecelšanu var
iebilst darbinieki, atbilst augstākajam līdzdalības līmenim (vietu skaitam)
dibinātājās sabiedrībās vai reorganizējamās sabiedrībās.
(5) Pārstāvības komiteja (Eiropas
komercsabiedrībā vai Eiropas kooperatīvajā sabiedrībā) vai darbinieku pārstāvji
(iegūstošajā sabiedrībā) lemj par vietu sadalījumu sabiedrības
izpildinstitūcijā (vadības institūcijā) vai pārraudzības institūcijā atbilstoši
darbinieku īpatsvaram katrā dalībvalstī
vai par to, kādā veidā darbinieki var ieteikt izpildinstitūcijas (vadības
institūcijas) vai pārraudzības institūcijas locekļu kandidātus vai iebilst pret
viņu iecelšanu.
(6) Ikviens izpildinstitūcijas
(vadības institūcijas) vai pārraudzības institūcijas loceklis, kuru ievēlējusi,
iecēlusi vai ieteikusi pārstāvības komiteja vai darbinieku pārstāvji, ir
pilntiesīgs sabiedrības izpildinstitūcijas (vadības institūcijas) vai
pārraudzības institūcijas loceklis, un viņam ir tādas pašas tiesības (arī
balsstiesības) un pienākumi kā sabiedrības izpildinstitūcijas (vadības
institūcijas) vai pārraudzības institūcijas locekļiem, kuri pārstāv akcionārus,
dalībniekus vai biedrus.
(7) Pēc iespējas jānodrošina, lai
katras dalībvalsts īpaši Eiropas komercsabiedrības, Eiropas kooperatīvās
sabiedrības vai iegūstošās sabiedrības reģistrācijas dalībvalsts darbinieku
pārstāvji būtu iekļauti Eiropas komercsabiedrības, Eiropas kooperatīvās
sabiedrības vai iegūstošās sabiedrības izpildinstitūcijas (vadības
institūcijas) vai pārraudzības institūcijas sastāvā.
22.pants. Darbinieku līdzdalības pamatnoteikumi, izveidojot Eiropas
komercsabiedrību vai Eiropas kooperatīvo sabiedrību pārveidošanas ceļā
Ja Eiropas komercsabiedrību vai Eiropas kooperatīvo sabiedrību
izveido pārveidošanas ceļā un līdzdalības noteikumi ir attiecināmi uz
dibinātāju sabiedrību pirms pārveidošanas, šos līdzdalības noteikumus turpina
pilnā mērā piemērot arī pēc Eiropas komercsabiedrības vai Eiropas kooperatīvās
sabiedrības reģistrācijas.
23.pants. Darbinieku līdzdalības
noteikumi, ja tiek pārcelta Eiropas komercsabiedrības vai Eiropas kooperatīvās
sabiedrības juridiskā adrese
Ja Eiropas komercsabiedrības vai Eiropas kooperatīvās
sabiedrības juridisko adresi pārceļ uz Latviju un līdzdalības noteikumi ir
attiecināmi uz Eiropas komercsabiedrību vai Eiropas kooperatīvo sabiedrību
pirms juridiskās adreses pārcelšanas, šos līdzdalības noteikumus pilnā apmērā
piemēro arī pēc Eiropas komercsabiedrības vai Eiropas kooperatīvās sabiedrības
juridiskās adreses pārcelšanas uz Latviju.
24.pants. Darbinieku līdzdalības
pamatnoteikumi, veicot kapitālsabiedrību pārrobežu apvienošanu
Trīs gadu laikā pēc kapitālsabiedrību pārrobežu
apvienošanas reģistrācijas iegūstošā kapitālsabiedrība, kurā ieviesti darbinieku
līdzdalības noteikumi, nodrošina līdzdalības noteikumu piemērošanu saistībā ar attiecīgās
kapitālsabiedrības iekšzemes reorganizāciju.
V nodaļa
Darbinieku līdzdalības tiesību īpašie
noteikumi Eiropas kooperatīvajā sabiedrībā
25.pants. Eiropas kooperatīvās sabiedrības darbinieku
piedalīšanās kopsapulcē
Saskaņā ar Regulas Nr.1435/2003 59.panta ceturtajā daļā noteiktajiem ierobežojumiem
Eiropas kooperatīvās sabiedrības darbinieki vai viņu pārstāvji ar balsstiesībām
piedalās Eiropas kooperatīvās sabiedrības biedru kopsapulcē vai cita veida
sapulcē (ja tāda pastāv), ja:
1) speciālā sarunu grupa un dibinātājas sabiedrības
par to vienojas šā likuma 15.pantā minētajā kārtībā;
2) kooperatīvo sabiedrību, kurā ir noteiktas
darbinieku balsstiesības kooperatīvās sabiedrības biedru kopsapulcē vai cita
veida sapulcē (ja tāda pastāv), pārveido par Eiropas kooperatīvo sabiedrību;
3) Eiropas kooperatīvā sabiedrība dibināta citādā,
nevis pārveidošanas ceļā, un dibinātājā sabiedrībā ir noteiktas darbinieku
balsstiesības kooperatīvās sabiedrības biedru kopsapulcē vai cita veida sapulcē
(ja tāda pastāv), bet speciālā sarunu grupa un dibinātājas sabiedrības nevar
panākt šā likuma 15.pantā noteikto vienošanos šā likuma 11.pantā paredzētajā
termiņā. Šādā gadījumā piemēro šā likuma 17.panta pirmās daļas 2.punktu un 22.
un 23.pantu.
Nobeiguma
noteikumi
(1) Speciālās sarunu grupas vai
pārstāvniecības komitejas locekļi un darbinieku pārstāvji, kā arī eksperti un
tulki, kas sniedz viņiem savus pakalpojumus, nedrīkst atklāt trešajām personām iegūto
informāciju, kas ir komercnoslēpums.
(2) Šā panta pirmajā daļā noteiktais
aizliegums attiecībā uz komercnoslēpumu saturošas informācijas sniegšanu
trešajām personām ir spēkā neatkarīgi no tā, vai attiecīgā persona pilda vai ir
beigusi pildīt savus pienākumus.
(3) Izpildinstitūcijas (vadības institūcijas)
vai pārraudzības institūcijas locekļi var atteikties sniegt informāciju, kuras
atklāšana vai izmantošana, ņemot vērā tās raksturu un objektīvos iemeslus, var
būtiski kaitēt vai nodarīt zaudējumus dibinātājām sabiedrībām, reorganizējamām
sabiedrībām, Eiropas komercsabiedrībai, Eiropas kooperatīvajai sabiedrībai vai
iegūstošajai sabiedrībai.
(4) Ja dibinātāju sabiedrību, reorganizējamo
sabiedrību, Eiropas komercsabiedrības, Eiropas kooperatīvās sabiedrības vai
iegūstošās sabiedrības izpildinstitūcija (vadības institūcija) vai pārraudzības
institūcija pieprasa komercnoslēpuma ievērošanu vai nesniedz attiecīgu
informāciju, darbinieku pārstāvjiem ir tiesības lūgt pārskatīt šos lēmumus un
vērsties tiesā. Laikā, kad notiek minēto lēmumu pārskatīšana vai izskatīšana
tiesā, informācija uzskatāma par komercnoslēpumu.
27.pants.
Speciālās sarunu grupas un pārstāvības komitejas darbības nodrošināšanas izdevumi
(1) Izdevumus,
kas saistīti ar speciālās sarunu grupas izveidošanu un darbību, arī ar tās
locekļu ievēlēšanu, ar sarunu organizēšanu (telpas, materiāli, personāls,
tulkošana), kā arī speciālās sarunu grupas locekļu apdrošināšanu un
komandējumiem (ceļa un uzturēšanās izdevumi), sedz dibinātājas sabiedrības vai
reorganizējamās sabiedrības, savstarpēji vienojoties. Ja vienošanās netiek
panākta, izdevumus sedz dibinātājas sabiedrības vai reorganizējamās sabiedrības
proporcionāli darbinieku skaitam.
(2)
Izdevumus, kas saistīti ar pārstāvības komitejas izveidošanu un darbību, arī ar
tās locekļu ievēlēšanu, sarunu organizēšanu (telpas, materiāli, personāls,
tulkošana), kā arī pārstāvības komitejas locekļu komandējumiem (ceļa un
uzturēšanās izdevumi), sedz Eiropas komercsabiedrība, Eiropas kooperatīvā
sabiedrība vai iegūstošā sabiedrība.
(3)
Ja tiek pieaicināti eksperti, sabiedrībai ir pienākums segt izdevumus par
vismaz viena eksperta darbu.
(1) Uz speciālās sarunu grupas un pārstāvības
komitejas locekļiem un darbinieku pārstāvjiem attiecināmas tādas pašas tiesības
un pienākumi, kādi Darba likumā noteikti darbinieku pārstāvjiem.
(2) Speciālās sarunu grupas un pārstāvības
komitejas locekļiem pēc rakstveida pieprasījuma nolīgtā darba laika ietvaros
piešķir atbilstošu laiku speciālās sarunu un pārstāvības komitejas locekļa
pienākumu pildīšanai. Šā laika ilgumu un šajā laikposmā saglabājamās izpeļņas
apmēru nosaka darba koplīgumā vai darba līgumā.
(3) Pārstāvības komitejas locekļiem ir
tiesības uz apmaksātu mācību atvaļinājumu, lai apgūtu pārstāvības komitejas
locekļu pienākumu pildīšanai nepieciešamās zināšanas.
(4) Attiecībā uz speciālās sarunu grupas un
pārstāvības komitejas locekļiem un darbinieku pārstāvjiem puses var vienoties
par labvēlīgākiem nosacījumiem, nekā paredzēts šajā pantā.
29.pants. Atbildība par šā likuma noteikumu
neievērošanu
Par šā likuma noteikumu neievērošanu personas
saucamas pie likumā noteiktās atbildības.
Pārejas
noteikums
Ar šā likuma spēkā stāšanos spēku zaudē likums "Par darbinieku iesaistīšanos Eiropas kooperatīvajā
sabiedrībā" (Latvijas Republikas Saeimas un Ministru
Kabineta Ziņotājs, 2006, 24.nr.).
Informatīva
atsauce uz Eiropas Savienības direktīvām
Likumā
iekļautas tiesību normas, kas izriet no:
1)
Padomes 2001.gada 8.oktobra Direktīvas 2001/86/EK, ar ko papildina Eiropas
uzņēmējsabiedrības statūtus darbinieku iesaistīšanas jomā;
2)
Padomes 2003.gada 22.jūlija Direktīvas 2003/72/EK, ar ko papildina Eiropas
kooperatīvās sabiedrības statūtus darbinieku iesaistīšanas jomā;
3)
Parlamenta un Padomes 2005.gada 26.oktobra Direktīvas 2005/56/EK par
kapitālsabiedrību pārrobežu apvienošanos.
Tieslietu
ministra vietā
reģionālās
attīstības un
pašvaldību lietu
ministrs
E.Zalāns
Par darbinieku iesaistīšanu lēmumu pieņemšanā
anotācija
I. Kādēļ normatīvais akts ir vajadzīgs |
|
1. Atsauce
uz Deklarāciju par Ministru kabineta iecerēto darbību, politikas plānošanas
dokumentu un citiem dokumentiem, kuros dots uzdevums izstrādāt normatīvā akta
projektu |
2005.gada 26.oktobrī tika pieņemta Eiropas Parlamenta un
Padomes direktīva 2005/56/EK (turpmāk direktīva 2005/56/EK) par
kapitālsabiedrību pārrobežu apvienošanos, kas ietver arī noteikumus par
darbinieku iesaistīšanu kapitālsabiedrības lēmumu pieņemšanā
kapitālsabiedrību pārrobežu apvienošanas gadījumā (direktīvas 2005/56/EK
16.pants). Darbinieku iesaistīšanu lēmumu pieņemšanā Eiropas komercsabiedrībā
un Eiropas kooperatīvajā sabiedrībā attiecīgi regulē Padomes 2001.gada
8.oktobra direktīva 2001/86/EK, ar ko papildina Eiropas uzņēmējsabiedrības
statūtus darbinieku iesaistīšanas jomā (turpmāk direktīva 2001/86/EK), un
Padomes 2003.gada 22.jūlija direktīva 2003/72/EK, ar ko papildina Eiropas
kooperatīvās sabiedrības statūtus darbinieku iesaistīšanas jomā (turpmāk
direktīva 2003/72/EK). Lai novērstu tiesību normu dublēšanu vairākos normatīvajos
aktos un konsolidētu spēkā esošo regulējumu darbinieku iesaistīšanai lēmumu
pieņemšanā, ir izstrādāts vienots regulējums gan Eiropas komercsabiedrībām un
Eiropas kooperatīvajām sabiedrībām, gan iegūstošajām sabiedrībām
kapitālsabiedrību pārrobežu apvienošanas gadījumā. |
2. Pašreizējās
situācijas raksturojums |
Darbinieku iesaistīšana komercsabiedrības vai cita
veida sabiedrības lēmumu pieņemšanā ir veids, kā darbinieki vai to pārstāvji
var ietekmēt lēmumu pieņemšanu attiecīgajā sabiedrībā. Darbinieku
iesaistīšana var izpausties kā darbinieku informēšana (izsmeļošas
informācijas nodrošināšana darbiniekiem vai to pārstāvjiem par norisēm
sabiedrībā), konsultēšanās (dialogs starp sabiedrību un darbiniekiem vai to
pārstāvjiem, ar mērķi panākt vienošanos darbiniekiem būtiskos jautājumos) un
līdzdalība jeb pārstāvība (darbinieku ietekme uz sabiedrības
izpildinstitūcijas vai pārraudzības institūcijas locekļu iecelšanu amatā). Saskaņā ar Darba likuma 106. un 120.panta
noteikumiem ir paredzēta darbinieku iesaistīšana darba devēja lēmumu
pieņemšanā, nosakot darba devējam pienākumu veikt informēšanas un
konsultēšanās pasākumus kolektīvās atlaišanas un uzņēmuma pārejas gadījumā.
Darbinieku iesaistīšana komercsabiedrības lēmumu pieņemšanā, veicot
informēšanas un konsultēšanās pasākumus, ir paredzēta arī Eiropas Savienības
mēroga komercsabiedrībās (likums Par Eiropas Savienības mēroga
komercsabiedrību un Eiropas Savienības mēroga komercsabiedrību grupu
darbinieku informēšanu un konsultēšanos ar šiem darbiniekiem). Savukārt,
darbinieku iesaistīšana komercsabiedrības vai kooperatīvās sabiedrības
(turpmāk sabiedrības) lēmumu pieņemšanā, kas ietver ne tikai informēšanas
un konsultēšanas pasākumu veikšanu, bet paredz arī darbinieku līdzdalību
(pārstāvību) sabiedrības izpildinstitūcijā vai pārraudzības institūcijā,
Latvijā ir regulēta atbilstoši direktīvas 2001/86/EK un direktīvas 2003/72/EK
prasībām. Tādējādi tā tiek attiecināta tikai uz sabiedrībām ar pārrobežu
elementu, t.i., Eiropas komercsabiedrībām un Eiropas kooperatīvajām
sabiedrībām. Direktīvas 2001/86/EK un direktīvas 2003/72/EK
prasības Latvijas nacionālajā normatīvajā regulējumā ir pārņemtas attiecīgi
Eiropas komercsabiedrību likumā un likumā Par darbinieku iesaistīšanos
Eiropas kooperatīvajā sabiedrībā. Ņemot vērā, ka direktīva 2003/72/EK ir izstrādāta
uz direktīvas 2001/86/EK bāzes, tā lielā mērā dublē direktīvā 2001/86/EK
ietvertās prasības. Līdz ar to arī Eiropas komercsabiedrību likuma noteikumi
par darbinieku iesaistīšanu sabiedrības lēmumu pieņemšanā lielā mērā
pārklājas ar likuma Par darbinieku iesaistīšanos Eiropas kooperatīvajā
sabiedrībā noteikumiem (piemēram, speciālās sarunu grupas izveidošanas
kārtība un darbība, vienošanās par darbinieku iesaistīšanas noteikumiem
noslēgšanas kārtība un saturs, darbinieku iesaistīšanas pamatnoteikumi). Turpinot Eiropas Savienības līmenī attīstīt
komercdarbības formas ar pārrobežu elementu, Eiropas Parlaments un Padome 2005.gada
26.oktobrī pieņēma direktīvu 2005/56/EK, kas paredz noteikumus attiecībā uz
kapitālsabiedrību pārobežu apvienošanu. Direktīvas 2005/56/EK mērķis ir
atvieglot tādu kapitālsabiedrību apvienošanu, no kurām katra ir reģistrēta
citā Eiropas Savienības dalībvalstī, vienlaicīgi nodrošinot katras pārrobežu
apvienošanas procesā iesaistītās kapitālsabiedrības dalībnieku un kreditoru
aizsardzību. Ņemot vērā direktīvā 2005/56/EK ietvertā
regulējuma pārnacionālo raksturu, kapitālsabiedrību pārrobežu apvienošanas
gadījumā liela vērība tiek pievērsta darbinieku iesaistīšanai sabiedrības
lēmumu pieņemšanā. Taču atšķirībā no Eiropas komercsabiedrībām un Eiropas
kooperatīvajām sabiedrībām kapitālsabiedrību pārrobežu apvienošanas gadījumā
uzsvars tiek likts uz darbinieku iesaistīšanas veida līdzdalības
(pārstāvības) tiesību nodrošināšanu. Turklāt atbilstoši direktīvas
2005/56/EK preambulas 13.punktam darbinieku līdzdalības noteikumi
kapitālsabiedrību pārrobežu apvienošanas gadījumā ir nodrošināmi atbilstoši
Padomes Regulā Nr.2157/2001 par Eiropas uzņēmējsabiedrības statūtiem un
direktīvā 2001/86/EK noteiktajām prasībām. Savukārt, darbinieku informēšanas
un konsultēšanas pasākumi kapitālsabiedrību pārrobežu apvienošanas gadījumā
ir nodrošināmi atbilstoši Darba likuma normām (direktīvas 2005/56/EK
preambulas 12.punkts). Lai nacionālajā regulējumā pilnībā pārņemtu Direktīvas
2005/56/EK prasības, tika izstrādāts likumprojekts direktīvas 2005/56/EK
16.panta - darbinieku līdzdalības (pārstāvības) tiesību kapitālsabiedrību
pārrobežu apvienošanās gadījumā - ieviešanai. Veicot konsultācijas par minēto
likumprojektu ar Latvijas Darba devēju konfederācijas, Latvijas Brīvo arodbiedrību asociācijas un
Labklājības ministrijas pārstāvjiem, tika konstatēts, ka šobrīd spēkā esošais
darbinieku iesaistīšanas lēmumu pieņemšanā normatīvais regulējums (Eiropas
komercsabiedrību likums, likums Par darbinieku iesaistīšanos Eiropas
kooperatīvajā sabiedrībā) lielā mērā dublē pamatprasības par darbinieku
iesaistīšanu lēmumu pieņemšanā, tādējādi būtu nepieciešams izstrādāt vienotu
normatīvo aktu, kurā tiktu konsolidētas tiesību normas par darbinieku
iesaistīšanas noteikumiem. Ievērojot minēto, ir izstrādāts likumprojekts Par
darbinieku iesaistīšanu lēmumu pieņemšanā, kura mērķis ir konsolidēt spēkā
esošo regulējumu un noteikt kārtību darbinieku iesaistīšanai lēmumu
pieņemšanā gan Eiropas komercsabiedrībā un Eiropas kooperatīvajā sabiedrībā,
gan iegūstošajā sabiedrībā kapitālsabiedrību pārrobežu apvienošanas gadījumā.
Likumā Par darbinieku iesaistīšanos Eiropas kooperatīvajā sabiedrībā un
Eiropas komercsabiedrību likuma VI nodaļā ietvertais regulējums ir pilnībā
iestrādāts likumprojektā un likums Par darbinieku iesaistīšanos lēmumu
pieņemšanā tiks atzīts par spēku zaudējušu, kā arī tiks izslēgta Eiropas
komercsabiedrību likuma VI nodaļa. |
3.
Normatīvā akta projekta būtība |
Ņemot vērā, ka
darbinieku iesaistīšanu lēmumu pieņemšanā sabiedrībās ar pārrobežu elementu
šobrīd regulē divi normatīvie akti Eiropas komercsabiedrību likums (VI
nodaļa) un likums Par darbinieku iesaistīšanos Eiropas kooperatīvajā
sabiedrībā -, kuri lielā mērā dublē pamatprasības par darbinieku
iesaistīšanu lēmumu pieņemšanā, likumprojekts paredz konsolidēt minēto
normatīvo aktu normas par darbinieku iesaistīšanas noteikumiem. Vienlaikus,
ņemot vēra, ka direktīvas 2005/56/EK prasības par darbinieku līdzdalību ir
balstītas uz direktīvas 2001/86/EK normām, likumprojekts ietver arī
darbinieku līdzdalības noteikumus kapitālsabiedrību pārrobežu apvienošanas
gadījumā. Likumprojekts
paredz noteikumus darbinieku iesaistīšanai lēmumu pieņemšanā Eiropas
komercsabiedrībā, Eiropas kooperatīvajā sabiedrībā un kapitālsabiedrību
pārrobežu apvienošanas gadījumā iegūstošajā sabiedrībā (turpmāk iegūstošā
sabiedrība) atbilstoši direktīvas 2001/86/EK, direktīvas 2003/72/EK un
direktīvas 2005/56/EK prasībām. Likumprojekts
noteic, ka primāri par konkrētiem darbinieku iesaistīšanas pasākumiem Eiropas
komercsabiedrībā, Eiropas kooperatīvajā sabiedrībā vai iegūstošajā sabiedrībā
lemj to sabiedrību, kuras iesaistītas Eiropas komercsabiedrības vai Eiropas
kooperatīvās sabiedrības dibināšanā vai kapitālsabiedrību pārrobežu
apvienošanā, izpildinstitūcija un darbinieku pārstāvji speciālā sarunu
grupa. Ja sabiedrības izpildinstitūcija un speciālā sarunu grupa nespēj
panākt vienošanos par darbinieku iesaistīšanas noteikumiem, tad tiek
piemēroti likumprojektā noteiktie darbinieku iesaistīšanas lēmumu pieņemšanā
pamatnoteikumi. Likumprojekts
paredz speciālās sarunu grupas un sabiedrības izpildinstitūcijas vienošanos
par darbinieku iesaistīšanas noteikumiem vai apliecinājumu par likumprojektā
noteikto darbinieku iesaistīšanas pamatnoteikumu piemērošanu iesniegt
Latvijas Republikas Uzņēmumu reģistram, tādējādi nodrošinot, ka Eiropas
komercsabiedrības vai Eiropas kooperatīvās sabiedrības reģistrācija, kā arī
kapitālsabiedrību pārrobežu apvienošanas reģistrācija nav izdarāma bez
darbinieku iesaistīšanas tiesību nodrošināšanas. |
4.
Cita informācija |
Nav |
II. Kāda var būt normatīvā akta ietekme uz |
|
1. Vispārēja
ietekme uz sabiedrības un tautsaimniecības pārmaiņām |
Likumprojekts veicinās darbinieku iesaisti Eiropas komercsabiedrības,
Eiropas kooperatīvās sabiedrības un iegūstošās sabiedrības lēmumu pieņemšanā,
tādējādi labvēlīgi ietekmējot darbinieku tiesību realizāciju sabiedrībās ar
pārrobežu elementu. |
2.
Ekonomiskā ietekme: 2.1.
makroekonomiskā vide; 2.2. preču
un pakalpojumu ražošanas apjoms un kvalitāte; 2.3.
cenas; 2.4.
eksporta un importa apjoms; 2.5.
konkurences apstākļi; 2.6.
jauninājumi un pētījumi; 2.7.
augstāka resursu izmantošanas efektivitāte |
Nav
attiecināms. |
3.
Ietekme uz uzņēmējdarbības vidi, administratīvajām procedūrām un
administratīvo slogu komersantiem, pašnodarbinātajām personām, zemnieku un
zvejnieku saimniecībām |
Lai nodrošinātu darbinieku tiesību realizāciju, dibinot Eiropas
komercsabiedrību vai Eiropas kooperatīvo sabiedrību vai veicot kapitālsabiedrību
pārrobežu apvienošanu, un nodrošinātu darbiniekiem tiesības iesaistīties
lēmumu pieņemšanā Eiropas komercsabiedrībā, Eiropas kooperatīvajā sabiedrībā
vai iegūstošajā sabiedrībā, likumprojekts paredz izveidot speciālo sarunu
grupu, kas sastāv no Eiropas komercsabiedrības vai Eiropas kooperatīvās
sabiedrības dibināšanā iesaistīto sabiedrību (turpmāk dibinātājas
sabiedrības) vai no kapitālsabiedrību pārrobežu apvienošanā iesaistīto
kapitālsabiedrību (turpmāk reorganizējamās sabiedrības) darbinieku
pārstāvjiem. Likumprojektā noteiktajos gadījumos darbiniekus pārstāv
pārstāvības komiteja, kuras sastāvā ir Eiropas komercsabiedrības vai Eiropas
kooperatīvās sabiedrības darbinieki. Dibinātājām sabiedrībām un
reorganizējamām sabiedrībām ir noteikts pienākums segt izdevumus, kas
saistīti ar speciālās sarunu grupas un pārstāvības komitejas darbību un
sarunu vešanu, kā arī nodrošināt speciālajai sarunu grupai un pārstāvības
komitejai pienācīgus apstākļus tās uzdevumu veikšanai. Turklāt speciālās
sarunu grupas un pārstāvības komitejas locekļiem un citiem darbinieku
pārstāvjiem, kas veic likumprojektā noteiktos pienākumus, ir nodrošināmas
tādas pašas tiesības un pienākumi, kādi Darba likumā ir noteikti darbinieku
pilnvarotajiem pārstāvjiem. Ņemot vērā spēkā esošo regulējumu attiecībā uz darbinieku iesaistīšanu
lēmumu pieņemšanā Eiropas komercsabiedrībās un Eiropas kooperatīvajā
sabiedrībās, likumprojekts neparedz jaunas izmaksas Eiropas
komercsabiedrībām, Eiropas kooperatīvajām sabiedrībām un to dibinātājām
sabiedrībām. Taču likumprojekts rada
papildus izmaksas reorganizējamām sabiedrībām un iegūstošajai sabiedrībai,
kas ir saistītas ar speciālās sarunu grupas vai pārstāvības komitejas locekļu
vai darbinieku pārstāvju tiesību nodrošināšanu. Sarunu laikā starp dibinātāju sabiedrību vai reorganizējamo sabiedrību
izpildinstitūciju un speciālo sarunu grupu panāktā vienošanās par darbinieku
iesaistīšanas noteikumiem vai apliecinājums par likumprojektā noteikto
darbinieku iesaistīšanas pamatnoteikumu piemērošanu ir iesniedzams Latvijas
Republikas Uzņēmumu reģistram. Ņemot
vērā minēto, tiek palielināts Latvijas Republikas Uzņēmumu reģistram
iesniedzamo dokumentu skaits, taču minētie dokumenti ir iesniedzami
vienlaicīgi ar citiem Eiropas komercsabiedrības vai Eiropas kooperatīvās
sabiedrības dibināšanai vai kapitālsabiedrību pārrobežu apvienošanas
reģistrācijai nepieciešamajiem dokumentiem. |
4.
Ietekme uz administratīvajām procedūrām un administratīvo slogu fiziskām
personām |
Nav
attiecināms. |
5.
Sociālā ietekme: 5.1.
sociālās situācijas izmaiņas; 5.2.
nodarbinātība |
Likumprojekts veicinās darbinieku iesaisti lēmumu pieņemšanā Eiropas
komercsabiedrībā, Eiropas kooperatīvajā sabiedrībā un iegūstošajā sabiedrībā.
Tādējādi likumprojekts labvēlīgi ietekmē darbinieku tiesību aizsardzību un
realizāciju sabiedrībās ar pārrobežu elementu. Likumprojekts paredz vienlīdzīgu attieksmi pret personām neatkarīgi no
personu dzimuma. |
6.
Ietekme uz vidi: 6.1. dabas
resursu lietošana; 6.2.
ietekme uz piesārņojošo vielu emisiju vidē; 6.3.
darbības radītie atkritumi; 6.4.
ķīmisko vielu produktu ražošana; 6.5.
ietekme uz īpaši aizsargājamām sugām vai biotopiem; 6.6.
ietekme uz īpaši aizsargājamām teritorijām; 6.7. cita
veida piesārņojuma emisija vidē |
Nav
attiecināms |
7.
Cita ietekme |
Nav |
III. Kāda var būt normatīvā akta ietekme uz |
||||
|
(tūkst.
latu) |
|||
Rādītāji |
2009
|
Turpmākie
trīs gadi |
||
2010 |
2011 |
2012 |
||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
1.
Izmaiņas budžeta ieņēmumos: 1.1.
valsts pamatbudžets, tajā skaitā iestāžu ieņēmumi no maksas pakalpojumiem un
citi pašu ieņēmumi; 1.2.
speciālais budžets; 1.3.
pašvaldību budžets |
Nav
attiecināms. |
|||
2.
Izmaiņas budžeta izdevumos: 2.1.
valsts pamatbudžets, tajā
skaitā iestāžu ieņēmumi no maksas pakalpojumiem un citi pašu ieņēmumi; 2.2.
speciālais budžets; 2.3.
pašvaldību budžets |
Nav
attiecināms. |
|||
3.
Finansiālā ietekme: 3.1.
valsts pamatbudžets, tajā
skaitā iestāžu ieņēmumi no maksas pakalpojumiem un citi pašu ieņēmumi; 3.2.
speciālais budžets; 3.3.
pašvaldību budžets |
Nav attiecināms. |
|||
4.
Prognozējamie kompensējošie pasākumi papildu izdevumu finansēšanai |
Nav
attiecināms. |
|||
5.
Detalizēts ieņēmumu un izdevumu aprēķins (ja nepieciešams, detalizētu
ieņēmumu un izdevumu aprēķinu var pievienot anotācijas pielikumā) |
Nav
attiecināms. |
|||
6.
Cita informācija |
Nav. |
IV. Kāda var būt normatīvā akta ietekme uz |
|
1.
Kādi normatīvie akti (likumi un Ministru kabineta noteikumi) papildus jāizdod
un vai ir sagatavoti to projekti, to būtība, kā arī ministrija, kura ir
atbildīga par tā sagatavošanu. Par Ministru kabineta noteikumiem (arī tiem,
kuru izdošana ir paredzēta izstrādātajā likumprojektā) norāda to izdošanas
mērķi un galvenos satura punktus, kā arī termiņu, kādā paredzēts šos
noteikumus izstrādāt |
Papildus ir izstrādāts: 1)
likumprojekts Grozījumi Eiropas komercsabiedrību likumā; 2)
likumprojekts Grozījumi Eiropas kooperatīvo sabiedrību likumā; 3)
likumprojekts Grozījumi Latvijas Administratīvo pārkāpumu kodeksā. Visi likumprojekti izskatīšanai Ministru kabinetā un Saeimā ir virzāmi
vienlaicīgi. |
2.
Cita informācija |
Ar likumprojekta pieņemšanu un likuma spēkā stāšanos spēku zaudēs likums
Par darbinieku iesaistīšanos Eiropas kooperatīvajā sabiedrībā. Direktīva 2005/56/EK Latvijas nacionālajā regulējumā daļēji tiek
ieviesta ar 2008.gada 24.aprīļa
likumu Grozījumi Komerclikumā un
2008.gada 6.marta likumu Grozījumi likumā Par Latvijas Republikas
Uzņēmumu reģistru. |
V. Kādām Latvijas starptautiskajām
saistībām |
||||
1.
Saistības pret Eiropas Savienību |
Likumprojekts
izstrādāts saskaņā ar:
1)
Padomes 2001.gada 8.oktobra direktīvu 2001/86/EK, ar ko papildina Eiropas
uzņēmējsabiedrības statūtus darbinieku iesaistīšanas jomā; 2)
Padomes 2003.gada 22.jūlija direktīvu 2003/72/EK, ar ko papildina Eiropas
Kooperatīvās sabiedrības statūtus darbinieku iesaistīšanas jomā; 3)
Eiropas Parlamenta un Padomes 2005.gada 26.oktobra direktīvu 2005/56/EK par kapitālsabiedrību
pārrobežu apvienošanos (tiek pārņemta daļēji); 4)
Padomes 2001.gada 8.oktobra Regulu (EK) Nr.2157/2001 par Eiropas
uzņēmējsabiedrības (SE) statūtiem; 5)
Padomes 2003.gada 22.jūlija Regulu (EK) Nr.2003/1435 par Eiropas
Kooperatīvās sabiedrības (SCE) statūtiem. |
|||
2.
Saistības pret citām valstīm un starptautiskajām institūcijām un
organizāc
ijām |
Nav
attiecināms. |
|||
3.
Saistības, kas izriet no Latvijai saistošajiem divpusējiem un daudzpusējiem
starptautiskajiem līgumiem |
Nav
attiecināms. |
|||
4.
Atbilstības izvērtējums 1.tabula |
||||
Attiecīgo
Eiropas Savienības tiesību aktu veids (piemēram, Eiropas Kopienas dibināšanas
līgums, direktīva, regula, lēmums, vadlīnijas, rekomendācijas), nosaukums,
datums un numurs, kuru prasības tiek pārņemtas vai ieviestas ar normatīvo
aktu |
Padomes 2001.gada 8.oktobra direktīva 2001/86/EK, ar ko papildina Eiropas
uzņēmējsabiedrības statūtus darbinieku iesaistīšanas jomā (L294/10/11/2001
P.0022-0032) Padomes 2003.gada 22.jūlija direktīva 2003/72/EK, ar
ko papildina Eiropas Kooperatīvās sabiedrības statūtus darbinieku
iesaistīšanas jomā (L207/18/08/2003 P.0025-0036) Eiropas Parlamenta un Padomes 2005.gada 26.oktobra
direktīva 2005/56/EK par kapitālsabiedrību
pārrobežu apvienošanos (L310/25/11/2005
P.0001-0009) Padomes 2001.gada 8.oktobra Regula (EK) Nr.2157/2001 par Eiropas uzņēmējsabiedrības
(SE) statūtiem (L294/10/11/2001
P.0001-0021) Padomes 2003.gada 22.jūlija Regula (EK) Nr.2003/1435
par Eiropas Kooperatīvās sabiedrības (SCE) statūtiem (L207/18/08/2003
P.0001-0024) |
|||
2.tabula |
||||
Eiropas
Savienības tiesību akts un attiecīgā panta Nr. (uzskaitot katru direktīvas
vienību pantu, daļu, punktu, apakšpunktu) |
Latvijas
normatīvā akta projekta norma, kas pārņem katru šīs tabulas 1.ailē norādīto
direktīvas vienību (uzskaitot visu normatīvā akta projekta vienību Nr.) |
Komentāri |
||
Direktīva 2001/86/EK |
||||
Direktīvas
2001/86/EK 2.panta h) apakšpunkts |
Likumprojekta
1.panta 1.punkts |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK 2.panta i) apakšpunkts |
Likumprojekta
1.panta 2.punkts |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK 2.panta j) apakšpunkts |
Likumprojekta
1.panta 3.punkts |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK 2.panta k) apakšpunkts |
Likumprojekta
1.panta 4.punkts |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK 3.panta 1.punkts |
Likumprojekta
4.pants |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK 3.panta 2.punkta a) apakšpunkta i) |
Likumprojekta
5.pants |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK 3.panta 2.punkta a) apakšpunkta ii) |
Likumprojekta
6.panta pirmā, otrā un trešā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK 3.panta 2.punkta b) apakšpunkts |
Likumprojekta
5.panta pirmā daļa un 7.pants |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK 3.panta 3.punkts |
Likumprojekta
4.pants un 15.panta pirmā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK 3.panta 4.punkts |
Likumprojekta
8. un 9.pants |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK 3.panta 5.punkts |
Likumprojekta
10.pants |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK 3.panta 6.punkts |
Likumprojekta
12. un 13.pants |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK 3.panta 7.punkts |
Likumprojekta
27.pants |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK 4.panta 1.punkts |
Likumprojekta
15.panta pirmā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK 4.panta 2.punkta a) apakšpunkts |
Likumprojekta
16.panta pirmās daļas 1.punkts |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK 4.panta 2.punkta b) apakšpunkts |
Likumprojekta
16.panta otrās daļas 1.punkts |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK 4.panta 2.punkta c) apakšpunkts |
Likumprojekta
16.panta otrās daļas 2.punkts |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK 4.panta 2.punkta d) apakšpunkts |
Likumprojekta
16.panta otrās da
ļas 3.punkts |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK 4.panta 2.punkta e) apakšpunkts |
Likumprojekta
16.panta otrās daļas 4.punkts |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK 4.panta 2.punkta f) apakšpunkts |
Likumprojekta
16.panta otrās daļas 5.punkts |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK 4.panta 2.punkta g) apakšpunkts |
Likumprojekta
16.panta pirmās daļas 2.punkts |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK 4.panta 2.punkta h) apakšpunkts |
Likumprojekta
16.panta pirmās daļas 3.punkts |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK 4.panta 3.punkts |
Likumprojekta
16.panta trešā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK 4.panta 4.punkts |
Likumprojekta
16.panta ceturtā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK 5.panta 1.punkts |
Likumprojekta
11.panta pirmā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK 5.panta 2.punkts |
Likumprojekta
11.panta otrā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK 6.pants |
Likumprojekta
3.pants |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK 7.panta 1.punkta a) apakšpunkts |
Likumprojekta
17.panta pirmās daļas 1.punkts |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK 7.panta 1.punkta b) apakšpunkts |
Likumprojekta
17.panta pirmās daļas 2.punkts |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK 7.panta 2.punkta a) apakšpunkts |
Likumprojekta
18.panta 1.punkts |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK 7.panta 2.punkta b) apakšpunkts |
Likumprojekta
18.panta 2.punkts |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK 7.panta 2.punkta c) apakšpunkts |
Likumprojekta
18.panta 3.punkts un 21.panta otrā un trešā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK 8.panta 1.punkts |
Likumprojekta
26.panta pirmā un otrā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK 8.panta 2.punkts |
Likumprojekta
26.panta trešā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK 8.panta 4.punkts |
Likumprojekta
26.panta ceturtā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK 9.pants |
Likumprojekta
20.pants |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK 10.pants |
Likumprojekta
28.pants |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK pielikuma 1.daļas a) punkts |
Likumprojekta
19.panta pirmā un otrā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK pielikuma 1.daļas b) punkts |
Likumprojekta
19.panta pirmā, otrā un sestā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK pielikuma 1.daļas c) punkts |
Likumprojekta
19.panta trešā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK pielikuma 1.daļas d) punkts |
Likumprojekta
19.panta septītā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK pielikuma 1.daļas e) punkts |
Likumprojekta
19.panta ceturtā un piektā daļ
a |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK pielikuma 1.daļas f) punkts |
Likumprojekta
19.panta astotā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK pielikuma 1.daļas g) punkts |
Likumprojekta
19.panta devītā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK pielikuma 2.daļas a) punkts |
Likumprojekta
20.panta pirmā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK pielikuma 2.daļas b) punkts |
Likumprojekta
20.panta otrā, trešā, ceturtā un piektā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK pielikuma 2.daļas c) punkts |
Likumprojekta
20.panta septītā, astotā un devītā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK pielikuma 2.daļas d) punkts |
Likumprojekta 20.panta desmitā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK pielikuma 2.daļas e) punkts |
Likumprojekta
20.panta vienpadsmitā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK pielikuma 2.daļas f) punkts |
Likumprojekta
20.panta divpadsmitā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK pielikuma 2.daļas g) punkts |
Likumprojekta
28.pants |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK pielikuma 2.daļas h) punkts |
Likumprojekta
27.pants |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK pielikuma 3.daļas a) punkts |
Likumprojekta
22.pants |
Atbilst |
||
Direktīvas
2001/86/EK pielikuma 3.daļas b) punkts |
Likumprojekta
21.pants |
Atbilst |
||
Direktīva 2003/72/EK |
||||
Direktīvas
2003/72/EK 2.panta h) apakšpunkts |
Likumprojekta
1.panta 1.punkts |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK 2.panta i) apakšpunkts |
Likumprojekta
1.panta 2.punkts |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK 2.panta j) apakšpunkts |
Likumprojekta
1.panta 3.punkts |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK 2.panta k) apakšpunkts |
Likumprojekta
1.panta 4.punkts |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK 3.panta 1.punkts |
Likumprojekta
4.pants |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK 3.panta 2.punkta a) apakšpunkta
i) |
Likumprojekta
5.pants |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK 3.panta 2.punkta a) apakšpunkta
ii) |
Likumprojekta
6.panta pirmā, otrā un trešā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK 3.panta 2.punkta b) apakšpunkts |
Likumprojekta
5.panta pirmā daļa un 7.pants |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK 3.panta 3.punkts |
Likumprojekta
4.pants un 15.panta pirmā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK 3.panta 4.punkts |
Likumprojekta
8. un 9.pants |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK 3.panta 5.punkts |
Likumprojekta
10.pants |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK 3.panta 6.punkts |
Likumprojekta
12. un 13.pants |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK 3.panta 7.punkts |
Likumprojekta
27.pants |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK 4.panta 1.punkts |
Likumprojekta
15.panta pirmā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK 4.panta 2.punkta a) apakšpunkts |
Likumprojekta
16.panta pirmās daļas 1.punkts |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK 4.panta 2.punkta b) apakšpunkts |
Likumprojekta
16.panta otrās daļas 1.punkts |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK 4.panta 2.punkta c) apakšpunkts |
Likumprojekta
16.panta otrās daļas 2.punkts |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK 4.panta 2.punkta d) apakšpunkts |
Likumprojekta
16.panta otrās daļas 3.punkts |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK 4.panta 2.punkta e) apakšpunkts |
Likumprojekta
16.panta otrās daļas 4.punkts |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK 4.panta 2.punkta f) apakšpunkts |
Likumprojekta
16.panta otrās daļas 5.punkts |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK 4.panta 2.punkta g) apakšpunkts |
Likumprojekta
16.panta pirmās daļas 2.punkts |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK 4.panta 2.punkta h) apakšpunkts |
Likumprojekta
16.panta pirmās daļas 3.punkts |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK 4.panta 3.punkts |
Likumprojekta
16.panta trešā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK 4.panta 4.punkts |
Likumprojekta
16.panta ceturtā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK 4.panta 5.punkts |
Likumprojekta
16.panta piektā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK 5.panta 1.punkts |
Likumprojekta
11.panta pirmā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK 5.panta 2.punkts |
Likumprojekta
11.panta otrā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK 6.pants |
Likumprojekta
3.pants |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK 7.panta 1.punkta a) apakšpunkts |
Likumprojekta
17.panta pirmās daļas 1.punkts |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK 7.panta 1.punkta b) apakšpunkts |
Likumprojekta
17.panta pirmās daļas 2.punkts |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK 7.panta 2.punkta a) apakšpunkts |
Likumprojekta
18.panta 1.punkts |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK 7.panta 2.punkta b) apakšpunkts |
Likumprojekta
18.panta 2.punkts |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK 7.panta 2.punkta c) apakšpunkts |
Likumprojekta
18.panta 3.punkts un 21.panta otrā un trešā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK 8.panta 1.punkts |
Likumprojekta
3.panta trešā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK 8.panta 2.punkts |
Likumprojekta
23.pants |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK 8.panta 3.punkts |
Likumprojekta
3.panta ceturtā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK 9.panta 1) apakšpunkts |
Likumprojekta
25.panta 1.punkts |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK 9.panta 2) apakšpunkts |
Likumprojekta
25.panta 2.punkts |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK 9.panta 3) apakšpunkta i) |
Likumprojekta
25.panta 3.punkts |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK 9.panta 3) apakšpunkta ii) |
Likumprojekta
25.panta 3.punkts |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK 9.panta 3) apakšpunkta iii) |
Likumprojekta
25.panta 3.punkts |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK 10.panta 1.punkts |
Likumprojekta
26.panta pirmā un otrā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK 10.panta 2.punkts |
Likumprojekta
26.panta trešā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK 10.panta 4.punkts |
Likumprojekta
26.panta ceturtā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK 11.pants |
Likumprojekta
20.pants |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK 12.pants |
Likumprojekta
28.pants |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK pielikuma 1.daļas a) punkts |
Likumprojekta
19.panta pirmā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK pielikuma 1.daļas b) punkts |
Likumprojekta
19.panta pirmā, otrā un sestā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK pielikuma 1.daļas c) punkts |
Likumprojekta
19.panta trešā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK pielikuma 1.daļas d) punkts |
Likumprojekta
19.panta septītā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK pielikuma 1.daļas e) punkts |
Likumprojekta
19.panta ceturtā un piektā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK pielikuma 1.daļas f) punkts |
Likumprojekta
19.panta astotā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK pielikuma 1.daļas g) punkts |
Likumprojekta
19.panta devītā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK pielikuma 2.daļas a) punkts |
Likumprojekta
20.panta pirmā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK pielikuma 2.daļas b) punkts |
Likumprojekta
20.panta otrā, trešā, ceturtā, piektā un sestā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK pielikuma 2.daļas c) punkts |
Likumprojekta
20.panta septītā, astotā un devītā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK pielikuma 2.daļas d) punkts |
Likumprojekta
20.panta desmitā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK pielikuma 2.daļas e) punkts |
Likumprojekta
20.panta vienpadsmitā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK pielikuma 2.daļas f) punkts |
Likumprojekta
20.panta divpadsmitā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK pielikuma 2.daļas g) punkts |
Likumprojekta
28.pants |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK pielikuma 2.daļas h) punkts |
Likumprojekta
27.pants |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK pielikuma 3.daļas a) punkts |
Likumprojekta
22.pants |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK pielikuma 3.daļas b) punkts |
Likumprojekta
21.panta pirmā un ceturtā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK pielikuma 3.daļas c) punkts |
Likumprojekta
18.panta 2. un 3.punkts |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK pielikuma 3.daļas d) punkts |
Likumprojekta
21.panta piektā un septītā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2003/72/EK pielikuma 3.daļas e) punkts |
Likumprojekta
21.panta sestā daļa |
Atbilst |
||
Direktīva 2005/56/EK |
||||
Direktīvas
2005/56/EK 9.panta 2.punkts |
Likumprojekta
15.panta trešā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2005/56/EK 16.panta 2.punkts |
Likumprojekta
1.panta 4.punkts |
Atbilst |
||
Direktīvas
2005/56/EK 16.panta 2.punkta a) apakšpunkts |
Likumprojekta
3.pants |
Atbilst |
||
Direktīvas
2005/56/EK 16.panta 2.punkta b) apakšpunkts |
Likumprojekta
3.pants |
Atbilst |
||
Direktīvas
2005/56/EK 16.panta 3.punkta a) apakšpunkts |
Likumprojekta
4., 5., 6., 7., 8., 9., 10.pants, 15.panta pirmā daļa un 27.pants |
Atbilst |
||
Direktīvas
2005/56/EK 16.panta 3.punkta b) apakšpunkts |
Likumprojekta
15.panta pirmā daļa un 16.pant
a pirmā un trešā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2005/56/EK 16.panta 3.punkta c) apakšpunkts |
Likumprojekta
11.pants |
Atbilst |
||
Direktīvas
2005/56/EK 16.panta 3.punkta d) apakšpunkts |
Likumprojekta
3.pants |
Atbilst |
||
Direktīvas
2005/56/EK 16.panta 3.punkta e) apakšpunkts |
Likumprojekta
17.panta pirmā daļa, 18.panta 4.punkts un 21.panta otrā un trešā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2005/56/EK 16.panta 3.punkta f) apakšpunkts |
Likumprojekta
26. un 27.pants |
Atbilst |
||
Direktīvas
2005/56/EK 16.panta 3.punkta h) apakšpunkts |
Likumprojekta
21.pants |
Atbilst |
||
Direktīvas
2005/56/EK 16.panta 4.punkta a) apakšpunkts |
Likumprojekta
14.pants |
Atbilst |
||
Direktīvas
2005/56/EK 16.panta 6.punkts |
Likumprojekta
15.panta otrā daļa |
Atbilst |
||
Direktīvas
2005/56/EK 16.panta 7.punkts |
Likumprojekta
24.pants |
Atbilst |
||
5.
Saistības sniegt paziņojumu Eiropas Savienības institūcijām atbilstoši
normatīvajiem aktiem, kas regulē informācijas sniegšanu par tehnisko
noteikumu, valsts atbalsta sniegšanas un finanšu noteikumu projektiem |
Nav
attiecināms. |
|||
6.
Cita informācija |
Ar likumprojektu direktīva 2005/56/EK tiek pārņemta daļēji. Direktīvas
2005/56/EK 5.pants (izņemot a), k) un l) apakšpunktu), 6., 8., 9., 14. un
17. pants atbilst spēkā esošajām Komerclikuma normām. Direktīvas
2005/56/EK 5.panta a), k) un l) apakšpunkts, 7., 10., 11., 12., 13. pants un
15.panta pirmais punkts tiek pārņemts ar 2008.gada 24.aprīļa likumu Grozījumi Komerclikumā.
Direktīvas 2005/56/EK 10.panta 2.punkts, 11.pants un 13.panta otrais punkts
tiek pārņemts ar 2008.gada 6.marta likumu Grozījumi likumā Par Latvijas
Republikas Uzņēmumu reģistru. |
|||
VI. Kādas konsultācijas notikušas, |
|
1.
Ar kurām pilsoniskās sabiedrības un sociālo partneru organizācijām un citām
iesaistītajām institūcijām konsultācijas ir notikušas |
Konsultācijas ir notikušas ar Latvijas Darba devēju konfederāciju
un Latvijas Brīvo arodbiedrību asociāciju. |
2.
Kāda ir šo pilsoniskās sabiedrības un sociālo partneru organizāciju un citu
iesaistīto institūciju pozīcija (atbalsta, iestrādāti to iesniegtie
priekšlikumi, mainīts formulējums to interesēs, neatbalsta) |
Latvijas Darba devēju konfederācija un Latvijas Brīvo arodbiedrību
asociācija atbalsta vienota
normatīvā akta, kas regulētu darbinieku iesaistīšanu lēmumu pieņemšanā
sabiedrībās ar pārrobežu elementu, izstrādi. |
3.
Kāds konsultāciju veids un sabiedrības informēšanas pasākumi ir izmantoti |
Sabiedrības informēšanas pasākumi nav notikuši. |
4.
Konsultācijas ar ekspertiem |
Konsultācijas nav notikušas. |
5.
Cita informācija |
Nav |
VII. Kā tiks nodrošināta normatīvā akta izpilde |
|
1.
Kā tiks nodrošināta normatīvā akta izpilde no valsts un pašvaldību puses
vai tiek radītas jaunas valsts institūcijas vai paplašinātas esošo
institūciju funkcijas |
Likumprojekts
neparedz veidot jaunas valsts institūcijas. Darbinieku iesaistīšanu lēmuma
pieņemšanā nodrošinās Eiropas komercsabiedrības, Eiropas kooperatīvās
sabiedrības un kapitālsabiedrību pārrobežu apvienošanas gadījumā iegūstošā
sabiedrība. |
2.
Kā sabiedrība tiks informēta par normatīvā akta ieviešanu |
Likums pēc tā pieņemšanas tiks publicēts oficiālajā
laikrakstā Latvijas Vēstnesis un ievietots normatīvo aktu informācijas
sistēmā NAIS, kā arī tiesību aktu portālā www.likumi.lv. |
3.
Kā indivīds var aizstāvēt savas tiesības, ja normatīvais akts viņu ierobežo |
Administratīvā atbildība par likumprojektā noteikto
darbinieku iesaistīšanas tiesību neievērošanu tiek paredzēta saskaņā ar
likumprojektu Grozījumi Latvijas Administratīvo pārkāpumu kodeksā
(grozījums Latvijas Administratīvo pārkāpumu kodeksa 41.3 pantā),
kas izskatīšanai Ministru kabinetā un Saeimā tiek virzīts vienlaicīgi ar
likumprojektu. Latvijas Administratīvo pārkāpumu kodeksa 41.3 pantā
paredzēto administratīvo pārkāpumu lietas izskata Valsts darba inspekcija. |
4.
Cita informācija |
Nav. |
Tieslietu
ministrs M.Segliņš
07.04.2009
10:04
3818
B.Lielkalne,
67036951
baiba.lielkalne@tm.gov.lv
Valsts sekretārs |
Juridiskā dienesta vadītāja |
Par kontroli atbildīgā amatpersona |
Atbildīgā amatpersona |
|
|
|
|
M. Lazdovskis |
I.Bergmane |
L. Popova |
A. Zikmane |
LATVIJAS REPUBLIKAS
MINISTRU KABINETA SĒDE
___________________________________________________________
protokola
izraksts
Rīgā |
Nr.27 |
2009.gada 28.aprīlī |
49.§
Likumprojekts
"Par darbinieku iesaistīšanu lēmumu pieņemšanā"
TA-512
___________________________________________________________
(V.Dombrovskis)
1.
Atbalstīt iesniegto likumprojektu.
Valsts
kancelejai sagatavot likumprojektu iesniegšanai Saeimā.
2.
Noteikt, ka atbildīgais par likumprojekta turpmāko virzību Saeimā ir tieslietu
ministrs.
Ministru
prezidents, bērnu, ģimenes un sabiedrības integrācijas lietu ministrs |
|
V.Dombrovskis |
|
||
Valsts
kancelejas direktore |
|
G.Veismane |
|
2009-MK-PROT-27-2804-#49.doc