Rīgā
02.10.2008. Nr.90/TA-1593
Saeimas Prezidijam
Nosūtām izskatīšanai Ministru kabineta sēdē atbalstīto likumprojektu "Par Latvijas Republikas valdības un Jaunzēlandes valdības līgumu par darba brīvdienu shēmu". Likumprojektu izstrādāja Iekšlietu ministrija (atbildīgā amatpersona - Mikute 67219003, ella.mikute@iem.gov.lv).
Pielikumā: 1. Likumprojekts
uz 1 lp.
2. Likumprojekta anotācija
uz 9 lp.
3. Latvijas Republikas valdības
un Jaunzēlandes valdības līgums par darba brīvdienu shēmu latviešu valodā uz 5
lp.
4. Iekšlietu ministrijas
2008.gada 17.septembra vēstule
Nr.1-25/200 uz 1 lp.
5. Ministru kabineta 2008.gada 10.jūnija sēdes protokola Nr.38 6.§
izraksts uz 1 lp.
Ministru prezidents I.Godmanis
Stafecka 67082931
Par Latvijas Republikas valdības un Jaunzēlandes valdības līgumu par darba
brīvdienu shēmu
1.pants. 2008.gada 10.septembrī Rīgā parakstītais Latvijas Republikas valdības un Jaunzēlandes
valdības līgums par darba brīvdienu shēmu (turpmāk Līgums) ar šo
likumu tiek pieņemts un apstiprināts.
2.pants.
Līgumā paredzēto saistību
izpildi koordinē Iekšlietu ministrija.
3.pants. Līgums stājas spēkā tā 14.pantā noteiktajā
laikā un kārtībā, un Ārlietu ministrija par to paziņo laikrakstā "Latvijas
Vēstnesis".
4.pants. Likums
stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā izsludināšanas. Līdz ar likumu izsludināms
Līgums latviešu valodā.
Iekšlietu ministrs
M.Segliņš
Likumprojekta Par Latvijas Republikas valdības un Jaunzēlandes valdības līgumu par darba
brīvdienu shēmu
anotācija
I. Kādēļ
normatīvais akts ir vajadzīgs |
|
1. Atsauce
uz Deklarāciju par Ministru kabineta iecerēto darbību, politikas plānošanas
dokumentu un citiem dokumentiem, kuros dots uzdevums izstrādāt normatīvā akta
projektu |
Nav
attiecināms |
2. Pašreizējās
situācijas raksturojums |
Starp Latvijas Republiku un Jaunzēlandi ir noteikts bezvīzu
režīms. Latvijas un Jaunzēlandes pilsoņi var braukt uz otru valsti ar mērķi
tūrisms un uzturēties tajā ne vairāk par trim mēnešiem (90 dienām). Pašreiz Latvijai ar Jaunzēlandi nepastāv vienošanās par jauniešu
apmaiņas iespējām abu valstu starpā, līdz ar to starp abām valstīm pašlaik
netiek sekmēta jauniešu mobilitāte. Jaunzēlandes jauniešiem saskaņā ar
Imigrācijas likumā iekļauto regulējumu nav iespējas ierasties Latvijā uz
laika periodu, kas pārsniedz 90 dienas, un šī apmeklējuma laikā strādāt, ja
vien nav iepriekšējas vienošanās ar darba devēju, kurš iepriekš
Nodarbinātības valsts aģentūrā reģistrējis vakanci un veicis citas
administratīvās procedūras (apstiprinājis darba izsaukumu, izsaukumu
uzturēšanās atļaujas pieprasīšanai, kā arī samaksājis valsts nodevu par darba
atļaujas pieprasīšanai iesniegto dokumentu izskatīšanu Ls 35 apmērā par katru
nodarbinātības mēnesi). 2008.gada 1.janvārī Latvijā uzturējās 11
Jaunzēlandes pilsoņi ar derīgām termiņuzturēšanās atļaujām ( 4 sakarā ar
ģimenes apvienošanu, 1 sakarā ar studijām, 1- sakarā ar nodarbinātību, 5
pašnodarbinātas personas) un 3 ar pastāvīgās uzturēšanās atļaujām (2
sakarā ar repatriāciju, 1 ģimenes apvienošana). 2008.gada laikā
termiņuzturēšanās atļaujas izsniegtas 6 Jaunzēlandes pilsoņiem. Iepriekš
minētais liecina par to, ka migrācijas plūsma no Jaunzēlandes uz Latviju ir
ļoti neliela. Parakstītais Latvijas Republikas valdības un Jaunzēlandes valdības
līguma par darba brīvdienu shēmu (turpmāk Līgums) sekmēs Latvijas un
Jaunzēlandes jauniešu savstarpējos valstu apmeklējumus. Līdzīgs līgums ar Kanādu tika parakstīts
2006.gada 25.septembrī, tas stājās spēkā 2007.gada 1.aprīlī. |
3.
Normatīvā akta projekta būtība |
Līguma mērķis ir sekmēt jauniešu mobilitāti un apmaiņu, sadarbību un
partnerību starp Latvijas Republiku un Jaunzēlandi, kā arī attīstīt iespējas
abu valstu jauniešiem mācīties, strādāt vai iegūt praktisko pieredzi un
pilnveidot citas valsts valodas, kultūras un sabiedrības zināšanas, tādējādi
veicinot savstarpēju saprašanos starp abām valstīm. Līguma izpratnē jaunieši ir vecumā no 18 - 30 gadiem, kas ir Latvijas
Republikas un Jaunzēlandes pilsoņi. Tāpat Līgums paredz vienkāršot procedūras Latvijas Republikas jauniešu
uzturēšanai Jaunzēlandē un Jaunzēlandes jauniešu uzturēšanai Latvijas
Republikā: katra Puse izdod otras valsts pilsoņiem, kas atbilst Līguma 1. un
5.pantā minētajiem nosacījumiem, dokumentu, kas atļauj uzturēties tās
teritorijā. Latvijas Republikas gadījumā šis dokuments ir Pilsonības un
migrācijas lietu pārvaldes izdots lēmums, un Jaunzēlandes gadījumā šis dokuments
ir īslaicīga vīza. Jaunzēlandes pilsoņi, kuriem izsniegts lēmums saskaņā ar Līguma 5.pantu,
ierodoties Latvijā, saņem uzturēšanās atļauju un, neatkarīgi no esošās
situācijas darba tirgū, darba atļauju, kura ir derīga visu noteikto
uzturēšanās laiku. Līgumā ir paredzēts, ka jaunieši var iesaistīties
vienā mācību vai studiju kursā ilgumā līdz trim mēnešiem to uzturēšanās laikā
attiecīgajā valstī, pie tam arī strādāt. Saskaņā ar Līgumu Jaunzēlandes valdība un
Latvijas Republikas valdība gadā attiecīgi izsniedz ne vairāk kā 100
īslaicīgo vīzu un Pilsonības un migrācijas lietu pārvaldes lēmumus par
uzturēšanas atļaujas un darba atļaujas piešķiršanu. |
4. Cita
informācija |
Nav attiecināms |
II. Kāda var
būt normatīvā akta ietekme uz |
|
1. Vispārēja
ietekme uz sabiedrības un tautsaimniecības pārmaiņām |
Nav attiecināms |
2. Ekonomiskā
ietekme: 2.1. makroekonomiskā
vide; 2.2. preču un
pakalpojumu ražošanas apjoms un kvalitāte; 2.3. cenas; 2.4. eksporta un importa
apjoms; 2.5. konkurences
apstākļi; 2.6. jauninājumi un
pētījumi; 2.7. augstāka resursu
izmantošanas efektivitāte |
Ar likumu apstiprināmais Līgums attiecas uz to Latvijas pilsoņu
grupu, kas ir vecumā no 18 līdz 30 gadiem un kuri vēlas apgūt praktiskās iemaņas
otrā valstī apmācības ceļā vai strādājot. Katras uzturēšanās reizes ilgums
otrā valstī nepārsniedz vienu gadu. Līgums tādējādi neveicina smadzeņu
aizplūšanu", bet gan dod iespējas apgūt kultūru, valodas, praktiskās
iemaņas un atgriezties savā valstī ar lielāku potenciālu iekārtoties darbā. |
3. Ietekme uz
uzņēmējdarbības vidi, administratīvajām procedūrām un administratīvo slogu
komersantiem, pašnodarbinātajām personām, zemnieku un zvejnieku saimniecībām |
Nav
attiecināms |
4. Ietekme uz
administratīvajām procedūrām un administratīvo slogu fiziskām personām |
Ar likumu apstiprināmais Līgums paredz vienkāršot
administratīvās procedūras jauno pilsoņu uzturēšanai otrā valstī. Abu valstu jauniešiem nebūs nepieciešams
kārtot darba atļaujas caur potenciālo darba devēju; darba atļauja tiks
izsniegta jau pirms darba atrašanas vai iekārtošanās darbā. |
5. Sociālā
ietekme: 5.1. sociālās
situācijas izmaiņas; 5.2. nodarbinātība |
Ar likumu apstiprināmais Līgums sekmēs jauniešu mobilitāti, uzlabos
izglītotības līmeni, uzlabos zināšanas par otras valsts valodu, kultūru un
sabiedrību, tādējādi veicinot savstarpēju saprašanos starp abām valstīm,
veicinot starpkultūru komunikācijas. Likuma pieņemšana neietekmēs sieviešu un
vīriešu vienādo tiesību un iespēju ievērošanu. |
6. Ietekme uz
vidi: 6.1. dabas resursu
lietošana; 6.2. ietekme uz
piesārņojošo vielu emisiju vidē; 6.3. darbības radītie
atkritumi; 6.4. ķīmisko vielu
produktu ražošana; 6.5. ietekme uz īpaši
aizsargājamām sugām vai biotopiem; 6.6. ietekme uz īpaši
aizsargājamām teritorijām; 6.7. cita veida
piesārņojuma emisija vidē |
Nav attiecināms |
7. Cita ietekme |
Nav attiecināms |
III. Kāda var
būt normatīvā akta ietekme uz |
||||
|
(tūkst. latu) |
|||
Rādītāji |
2008 gads |
Turpmākie trīs
gadi |
||
2009 |
2010 |
2011 |
||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
1. Izmaiņas
budžeta ieņēmumos: 1.1. valsts
pamatbudžets, tajā skaitā iestāžu ieņēmumi no maksas pakalpojumiem un citi
pašu ieņēmumi; 1.2. speciālais
budžets; 1.3. pašvaldību
budžets |
Nav
attiecināms |
Nav attiecināms |
Nav
attiecināms |
Nav
attiecināms |
2. Izmaiņas
budžeta izdevumos: 2.1. valsts
pamatbudžets, tajā skaitā iestāžu
ieņēmumi no maksas pakalpojumiem un citi pašu ieņēmumi; 2.2. speciālais
budžets; 2.3. pašvaldību
budžets |
Nav
attiecināms |
Nav
attiecināms |
Nav
attiecināms |
Nav
attiecināms |
3. Finansiālā
ietekme: 3.1. valsts
pamatbudžets, tajā skaitā iestāžu
ieņēmumi no maksas pakalpojumiem un citi pašu ieņēmumi; 3.2. speciālais
budžets; 3.3. pašvaldību
budžets |
Nav
attiecināms |
Nav attiecināms |
Nav
attiecināms |
Nav
attiecināms |
4. Prognozējamie
kompensējošie pasākumi papildu izdevumu finansēšanai |
Nav
attiecināms |
Nav
attiecināms |
Nav
attiecināms |
Nav
attiecināms |
5. Detalizēts
ieņēmumu un izdevumu aprēķins (ja nepieciešams, detalizētu ieņēmumu un
izdevumu aprēķinu var pievienot anotācijas pielikumā) |
Nav attiecināms |
|||
6. Cita
informācija |
Nav attiecināms |
IV. Kāda var
būt normatīvā akta ietekme uz |
|
1. Kādi
normatīvie akti (likumi un Ministru kabineta noteikumi) papildus jāizdod un
vai ir sagatavoti to projekti, to būtība, kā arī ministrija, kura ir
atbildīga par tā sagatavošanu. Par Ministru kabineta noteikumiem (arī tiem,
kuru izdošana ir paredzēta izstrādātajā likumprojektā) norāda to izdošanas
mērķi un galvenos satura punktus, kā arī termiņu, kādā paredzēts šos
noteikumus izstrādāt |
Nav attiecināms |
2. Cita
informācija |
Nav attiecināms |
V. Kādām
Latvijas starptautiskajām saistībām |
|
1. Saistības
pret Eiropas Savienību |
Nav attiecināms |
2. Saistības
pret citām valstīm un starptautiskajām institūcijām un organizācijām |
Nav attiecināms |
3. Saistības,
kas izriet no Latvijai saistošajiem divpusējiem un daudzpusējiem
starptautiskajiem līgumiem |
Nav attiecināms |
4. Atbilstības
izvērtējums 1.tabula |
|||
Attiecīgo
Eiropas Savienības tiesību aktu veids (piemēram, Eiropas Kopienas dibināšanas
līgums, direktīva, regula, lēmums, vadlīnijas, rekomendācijas), nosaukums,
datums un numurs, kuru prasības tiek pārņemtas vai ieviestas ar normatīvo
aktu |
Nav attiecināms |
||
2.tabula |
|||
Eiropas
Savienības tiesību akts un attiecīgā panta Nr. (uzskaitot katru direktīvas
vienību pantu, daļu, punktu, apakšpunktu) |
Latvijas
normatīvā akta projekta norma, kas pārņem katru šīs tabulas 1.ailē norādīto
direktīvas vienību (uzskaitot visu normatīvā akta projekta vienību Nr.) |
Komentāri |
|
Nav attiecināms |
Nav attiecināms |
Nav
attiecināms |
|
5. Saistības
sniegt paziņojumu Eiropas Savienības institūcijām atbilstoši normatīvajiem
aktiem, kas regulē informācijas sniegšanu par tehnisko noteikumu, valsts
atbalsta sniegšanas un finanšu noteikumu projektiem |
Nav
attiecināms |
||
6. Cita
informācija |
Nav
attiecināms |
||
VI. Kādas
konsultācijas notikušas, |
|
1. Ar kurām
pilsoniskās sabiedrības un sociālo partneru organizācijām un citām
iesaistītajām institūcijām konsultācijas ir notikušas |
Līgums nosūtīts saskaņošanai Latvijas
Brīvo arodbiedrību savienībai un Darba devēju konfederācijai. |
2. Kāda ir šo pilsoniskās
sabiedrības un sociālo partneru organizāciju un citu iesaistīto institūciju
pozīcija (atbalsta, iestrādāti to iesniegtie priekšlikumi, mainīts
formulējums to interesēs, neatbalsta) |
Latvijas Brīvo arodbiedrību savienība un
Latvijas Darba devēju konfederācija atbalsta Līguma noslēgšanu. |
3. Kāds
konsultāciju veids un sabiedrības informēšanas pasākumi ir izmantoti |
Sabiedrības
informēšanas pasākumi nav veikti. |
4. Konsultācijas
ar ekspertiem |
Konsultācijas
nav notikušas |
5. Cita
informācija |
2007.gada 11.jūnijā Iekšlietu ministrijas pārstāvji tikās ar
Jaunzēlandes pārstāvniecības Varšavā vadītāja vietnieci Maurīnu OMēganu,
kuras laikā tika apspriesti jautājumi par Līguma izstrādi un tālāko virzību. |
VII. Kā tiks
nodrošināta normatīvā akta izpilde |
|
1. Kā tiks
nodrošināta normatīvā akta izpilde no valsts un pašvaldību puses vai tiek
radītas jaunas valsts institūcijas vai paplašinātas esošo institūciju
funkcijas |
Normatīvā akta izpildei jaunas institūcijas netiks radītas.
Normatīvais akts tiks īstenots esošo resursu ietvaros. |
2. Kā sabiedrība
tiks informēta par normatīvā akta ieviešanu |
Tiesību akts tiks publicēts laikrakstā Latvijas Vēstnesis un
informācija par to tiks ievietota Iekšlietu ministrijas mājas lapā un NAIS. |
3. Kā indivīds
var aizstāvēt savas tiesības, ja normatīvais akts viņu ierobežo |
Indivīds var aizstāvēt savas tiesības administratīvā procesa
noteiktajā kārtībā. |
4. Cita
informācija |
Nav attiecināms |
Iekšlietu ministrs M.Segliņš
Valsts sekretārs |
Juridiskā dienesta vadītājs |
Par kontroli atbildīgā amatpersona |
Atbildīgā amatpersona |
|
|
|
|
A.Straume |
M.Rāzna |
T.Stragova |
E.Mikute |
|
|
|
|
11.09.2008. 14:14
1405
E.Mikute
67219003, ella.mikute@iem.gov.lv
Latvijas Republikas valdības
un
Jaunzēlandes valdības
līgums
par darba brīvdienu shēmu
Latvijas Republikas
valdība un Jaunzēlandes valdība (turpmāk - Puses) ir nonākušas pie šādas
vienošanās attiecībā uz Līgumu par Darba brīvdienu shēmas (turpmāk Shēma)
darbību starp divām valstīm:
Jaunzēlandes valdības atbildība
1.
Jaunzēlandes
valdība ar Jaunzēlandes imigrācijas dienesta starpniecību (Darba lietu
departamenta daļa) saskaņā ar 2.pantu pēc Latvijas pilsoņa pieprasījuma
izsniedz īslaicīgo vīzu, kas ir derīga divpadsmit (12) mēnešu laikā no izsniegšanas
dienas, jebkurai personai, kura atbilst visām turpmāk nosauktajām prasībām:
(a)
persona ir
Latvijas pilsonis
(b)
tā pārliecina
imigrācijas amatpersonu, ka viņa/ viņas primārais mērķis ir pavadīt Jaunzēlandē
brīvdienas, kur darbam ir gadījuma raksturs, nevis tas ir kā apmeklējuma
primārais mērķis;
(c)
pieteikuma
iesniegšanas laikā tā ir vecumā no astoņpadsmit (18) līdz trīsdesmit (30)
gadiem ieskaitot;
(d)
tā līdzi neņem
apgādājamās personas;
(e)
tās rīcībā ir
derīga Latvijas pilsoņa pase;
(f)
tās rīcībā ir
biļete atpakaļceļam vai ir pietiekoši daudz līdzekļu, lai iegādātos šādu
biļeti;
(g)
pēc attiecīgo
institūciju ieskatiem viņa/viņas rīcībā ir pietiekoši daudz līdzekļu, lai
nodrošinātu savu iztiku uzturēšanās laikā Jaunzēlandē;
(h)
tā samaksā
noteikto nodevu par vīzas pieprasīšanu;
(i)
tā piekrīt
iegādāties medicīnas un visaptverošu hospitalizācijas apdrošināšanas polisi,
kas ir derīga visu tās uzturēšanās laiku Jaunzēlandē; un
(j)
tā atbilst
jebkurām veselības prasībām, kuras ir noteikusi Jaunzēlande.
2.
Jaunzēlandes
valdība Latvijas pilsoņiem gadā izsniedz ne vairāk kā 100 1.pantā minētās
vīzas, ja vien tā nenosaka citādi. Jaunzēlandes valdība paziņo Latvijas
Republikas valdībai par jebkurām šādām pārmaiņām rakstveidā. Gadā izsniedzamo
vīzu skaita maiņa netiek uzskatīta par oficiālu šī Līguma grozījumu.
3.
Jebkurš Latvijas
pilsonis, kura rīcībā ir saskaņā ar 1.pantu izsniegta vīza un kuram ir dota
atļauja ieceļot Jaunzēlandē, ir tiesīgs saskaņā ar šī Līguma nosacījumiem
uzturēties Jaunzēlandē un iesaistīties apmaksātajā darbā ne vairāk kā
divpadsmit (12) mēnešus no ieceļošanas dienas Jaunzēlandē.
4.
Jaunzēlandes
valdība pieprasa ikvienam Latvijas pilsonim, kas ir ieceļojis Jaunzēlandē
saskaņā ar Shēmu, kas darbojas šī Līguma ietvaros, ievērot Jaunzēlandes likumus
un noteikumus un neiesaistīties darbā, kas ir pretēji Shēmas mērķim. Shēmas
dalībniekiem nav atļauts strādāt pastāvīgu darbu un strādāt pie viena darba
devēja vairāk kā trīs (3) mēnešus to uzturēšanās laikā Jaunzēlandē. Tie var
iesaistīties vienā mācību vai studiju kursā ilgumā līdz trim (3) mēnešiem to
uzturēšanās laikā Jaunzēlandē.
Latvijas
Republikas valdības atbildība
5.
Latvijas
Republikas valdība ar Pilsonības un migrācijas lietu pārvaldes starpniecību
saskaņā ar 6.pantu pēc Jaunzēlandes pilsoņa pieprasījuma izsniedz Pilsonības un
migrācijas lietu pārvaldes lēmumu par uzturēšanas atļaujas un darba atļaujas
piešķiršanu, kas ir derīgs sešu (6) mēnešu laikā no izsniegšanas datuma,
jebkurai personai, kura atbilst visām turpmāk nosauktajām prasībām:
(a)
persona ir
Jaunzēlandes pilsonis;
(b)
tā pārliecina Pilsonības un migrācijas lietu
pārvaldes kompetento amatpersonu, ka
viņa/ viņas primārais mērķis ir pavadīt Latvijas Republikā brīvdienas, kur
darbam ir gadījuma raksturs, nevis tas ir kā apmeklējuma primārais mērķis;
(c)
pieteikuma
iesniegšanas laikā tā ir vecumā no astoņpadsmit (18) līdz trīsdesmit (30)
gadiem ieskaitot;
(d)
tā līdzi neņem
apgādājamās personas;
(e)
tās rīcībā ir
derīga Jaunzēlandes pase;
(f)
tās rīcībā ir
biļete atpakaļceļam vai ir pietiekoši daudz līdzekļu, lai iegādātos šādu
biļeti;
(g)
pēc attiecīgo
institūciju ieskatiem viņa/viņas rīcībā ir pietiekoši daudz līdzekļu, lai
nodrošinātu savu iztiku uzturēšanās laikā Latvijas Republikā;
(h)
tā samaksā
noteikto nodevu;
(i)
tā piekrīt
iegādāties veselības apdrošināšanas polisi, kas ir derīga visu viņa/viņas
uzturēšanās laiku Latvijas Republikā; un
(j)
tā atbilst
jebkurām veselības prasībām, kuras ir noteikusi Latvija.
6.
Latvijas
Republikas valdība Jaunzēlandes pilsoņiem gadā izsniedz ne vairāk kā 100 šī
Līguma 5.pantā minētos lēmumus, ja vien tā nenosaka citādi. Latvijas Republikas
valdība paziņo Jaunzēlandes valdībai par jebkurām šādām pārmaiņām rakstveidā.
Gadā izsniedzamo lēmumu skaita maiņa netiek uzskatīta par oficiālu šī Līguma
grozījumu.
7.
Saskaņā ar
6.pantu Latvijas Republikas valdība izsniedz uzturēšanās atļauju un darba
atļauju jebkuram Jaunzēlandes pilsonim, ja viņa rīcībā ir lēmums, kas
izsniegts saskaņā ar 5.pantu, un viņš atbilst visām 5.pantā minētajām prasībām.
Uzturēšanās atļauju un darba atļauju piešķir šādai personai Pilsonības un
migrācijas lietu pārvalde Rīgā neatkarīgi no esošās situācijas darba tirgū.
Ikviens Jaunzēlandes pilsonis, kuram ir uzturēšanās atļauja un darba atļauja,
kas tika izsniegti saskaņā ar šo pantu, saskaņā ar šī Līguma nosacījumiem ir
tiesīgs palikt Latvijas Republikā un strādāt apmaksātajā darbā ne vairāk kā
divpadsmit (12) mēnešus no ieceļošanas dienas Latvijas Republikā. Jaunzēlandes
pilsoņi, kuri ir ieceļojuši Latvijas Republikā saskaņā ar šo Līgumu var
iesaistīties vienā mācību vai studiju kursā ilgumā līdz trim (3) mēnešiem to
uzturēšanās laikā Latvijas Republikā.
8.
Latvijas
Republikas valdība ikvienam Jaunzēlandes pilsonim, kas ieceļojis Latvijas
Republikā saskaņā ar šo Līgumu, pieprasa ievērot Latvijas Republikas likumus,
it īpaši attiecībā uz reglamentēto profesiju praksi, sociālajiem pakalpojumiem,
bezdarbnieku pabalstiem un sociālo palīdzību.
Vispārīgie
noteikumi
9.
Jebkura Puse var
atteikt jebkuru noteiktu pieprasījumu, kuru tā saņem.
10.
Jebkura Puse
saskaņā ar savas valsts normatīvajiem aktiem var atteikt ieceļošanu tās
teritorijā jebkurai personai, kas piedalās Shēmā, kuru tā var uzskatīt par
nevēlamu, vai izraidīt jebkuru šādu personu no valsts, kas ieceļojusi saskaņā
ar šo Līgumu.
11.
Jebkura no Pusēm
jebkurā laikā pa diplomātiskiem kanāliem var pieprasīt konsultācijas par šī
Līguma noteikumiem. Otra Puse sniedz atbildi uz pieprasījumu sešdesmit (60)
dienu laikā. Līgums tiks pārskatīts pēc diviem (2) gadiem skaitot no tā
stāšanas spēkā datuma un vēlāk pēc jebkuras Puses pieprasījuma.
Līguma
apturēšana
12.
Jebkura no Pusēm
var uz laiku apturēt Līguma piemērošanu pilnīgi vai daļēji, ja tam par iemeslu
ir sabiedriskās drošības, sabiedriskās kārtības, sabiedrības veselības vai
imigrācijas risks. Jebkura apturēšana un diena, kurā tā stājas spēkā, tiek
paziņota otrai Pusei pa diplomātiskajiem kanāliem.
Līguma
izbeigšana
13.
Jebkura Puse var
izbeigt šo Līgumu, paziņojot par to otrai Pusei rakstiski trīs (3) mēnešus
iepriekš.
Stāšanās
spēkā
14.Katra Puse ar diplomātisko notu paziņo
otrai Pusei par iekšējo procedūru pabeigšanu, kas nepieciešamas, lai šis Līgums
stātos spēkā. Šis Līgums stājas spēkā datumā, kad saņemts pēdējais šāds
paziņojums.
15.Šis Līgums var tikt grozīts jebkurā laikā Pusēm
savstarpēji rakstiski vienojoties.
Tādi grozījumi stājas spēkā saskaņā ar 14.pantu.
PARAKSTĪTS Rīgā..........................................,
2008. gada 10.septembrī. divos oriģinālos eksemplāros latviešu un angļu
valodās, visiem tekstiem esot vienlīdz autentiskiem.
LATVIJAS REPUBLIKAS VALDĪBAS VĀRDĀ |
JAUNZĒLANDES VALDĪBAS VĀRDĀ |
Iekšlietu ministrs |
Valsts sekretārs |
Juridiskā dienesta vadītājs |
Par kontroli atbildīgā amatpersona |
Atbildīgā amatpersona |
|
|
|
|
|
M.Segliņš |
A.Straume |
M.Rāzna |
T.Stragova |
E.Mikute |
|
|
|
|
|
11.09.2008. 14:23
1009
E.Mikute
67219003, ella.mikute@iem.gov.lv
LATVIJAS REPUBLIKAS IEKŠLIETU MINISTRIJA
Čiekurkalna 1.līnija
1, korp.2, Rīga, LV-1026, fakss 67829686, kanceleja@iem.gov.lv,
tālrunis 67219263
Rīgā
2008.g. 17.septembrī Nr. 1-25/200 |
Valsts
kancelejai |
Par
likumprojektu Par Latvijas Republikas valdības un Jaunzēlandes valdības līgumu par darba
brīvdienu shēmu
(TA 1593)
Saskaņā ar 2008.gada 10.jūnija Ministru kabineta sēdē
nolemto (protokols Nr. 38, 6 §), Iekšlietu ministrija nosūta likumprojektu Par
Latvijas Republikas valdības un
Jaunzēlandes valdības līgumu par darba brīvdienu shēmu (turpmāk
Līgums), likumprojekta anotāciju, kā arī Līguma tekstu latviešu un angļu
valodās iesniegšanai Saeimā.
Līgums tika parakstīts Rīgā, 2008.gada 10.septembrī,
Latvijas Republikas valdības vārdā to parakstīja iekšlietu ministrs Mareks
Segliņš, Jaunzēlandes valdības vārdā parakstīja
Jaunzēlandes vēstniece Dr.Penelope Ridinga.
Pielikumā: |
1.
Likumprojekts
Par Latvijas Republikas valdības un
Jaunzēlandes valdības līgumu par darba brīvdienu shēmu uz 1 lapas
(IEMLik_110908_Jaunz); 2.
Likumprojekta
anotācija uz 9 lapām (IEMAnot_110908_Jaunz); 3.
Latvijas Republikas valdības un Jaunzēlandes valdības līgums par darba
brīvdienu shēmu, latviešu
valodā uz 5 lapām (IEMSl_110908_Jaunz); 4.
Latvijas Republikas valdības un Jaunzēlandes valdības līgums par darba
brīvdienu shēmu, angļu valodā
uz 5 lapām (IEMSs_110908_Jaunz). |
Ievietots DAUKS 18.09.2008.,
plkst.11.45."
Iekšlietu ministrs M.Segliņš
11.09.2008. 14:42
189
Juridiskā departamenta
Starptautisko līgumu nodaļas
juriskonsulte E.Mikute
67219003; fakss: 67219135
e-pasts: ella.mikute@iem.gov.lv
LATVIJAS
REPUBLIKAS MINISTRU KABINETA
SĒDES
PROTOKOLA IZRAKSTS
Rīgā |
Nr.38 |
2008.gada 10.jūnijā |
6.§
Par Latvijas Republikas valdības un Jaunzēlandes
valdības
līgumu par darba brīvdienu shēmu
TA-1593
___________________________________________________
(I.Godmanis)
1. Pieņemt
iesniegto rīkojuma projektu.
Valsts kancelejai
sagatavot rīkojuma projektu parakstīšanai.
2. Pilnvarot iekšlietu ministru parakstīt līgumu.
3. Atbalstīt
iesniegto likumprojektu.
4. Iekšlietu
ministrijai pēc līguma parakstīšanas iesniegt to Valsts kancelejā.
5. Valsts
kancelejai sagatavot līgumu un likumprojektu iesniegšanai Saeimā.
6. Noteikt, ka
atbildīgais par likumprojekta turpmāko virzību Saeimā ir iekšlietu ministrs.
Ministru
prezidents I.Godmanis
Valsts kancelejas direktore G.Veismane