VALSTS KANCELEJA
Rīgā
15.01.2008. Nr.90/TA-3335
Saeimas Prezidijam
Nosūtām izskatīšanai Ministru kabineta sēdē atbalstīto likumprojektu "Par Latvijas Republikas un Krievijas Federācijas līgumu par sadarbību sociālās drošības jomā". Likumprojektu izstrādāja Labklājības ministrija (atbildīgā amatpersona - Ramane 67021617, Liene.Ramane@lm.gov.lv).
Pielikumā: 1. Likumprojekts uz 1
lp.
2. Likumprojekta anotācija uz 9 lp.
4. Labklājības
ministrijas 2008.gada 11.janvāra vēstule
Nr.15-04/131 uz 1 lp.
5. Ministru kabineta 2007.gada 11.decembra sēdes protokola Nr.69 70.§
izraksts uz 1 lp.
6. Diskete.
Ministru prezidents I.Godmanis
Stafecka 67082931
Likumprojekts
Par Latvijas Republikas un Krievijas
Federācijas līgumu par sadarbību sociālās drošības jomā
1.pants. 2007.gada 18.decembrī Rīgā parakstītais Latvijas Republikas un Krievijas
Federācijas līgums par sadarbību sociālās drošības jomā (turpmāk Līgums) ar
šo likumu tiek pieņemts un apstiprināts.
2.pants. Līgumā paredzēto saistību izpildi koordinē Labklājības
ministrija.
3.pants. Līgums stājas spēkā tā 27.pantā noteiktajā laikā un kārtībā, un
Ārlietu ministrija par to paziņo laikrakstā "Latvijas Vēstnesis".
4.pants. Likums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā izsludināšanas. Līdz ar
likumu izsludināms Līgums latviešu valodā.
Labklājības ministre
I.Purne
Likumprojekta par Latvijas Republikas un Krievijas Federācijas līgumu par sadarbību sociālās drošības jomā anotācija
I.
Kādēļ normatīvais akts ir vajadzīgs |
|
||||||||
1. Pašreizējās situācijas raksturojums |
Šobrīd Latvijas Republikas un Krievijas Federācijas sadarbība sociālās drošības jomā netiek regulēta ar starptautisku līgumu palīdzību, līdz ar to var tikt negatīvi ietekmētas personu, kas pārvietojas no Latvijas Republikas uz Krievijas Federācijas teritoriju un otrādi, uzkrātās un uzkrāšanas procesā esošās sociālās drošības tiesības. Pēc Centrālās statistikas biroja datiem Krievija ir viena no tām valstīm, kas nav Eiropas Savienības valsts, ar kuru Latvijai ir salīdzinoši liela iedzīvotāju migrācija. Piemēram, 2006.gadā uz Latviju no Krievijas imigrēja 753 personas, uz Krieviju no Latvijas emigrēja 1653 personas. Darbs pie Latvijas Republikas un Krievijas
Federācijas līgumprojekta par sadarbību sociālās drošības jomā tika uzsākts
1993.gadā. Pēdējās tikšanās notika 2007.gada 26.-27.februārī Maskavā. Ar Krievijas Pusi ir panākta vienošanās par līgumprojekta galīgo redakciju. |
|
|||||||
2. Normatīvā akta projekta būtība |
Līgums sekmēs personu sociālo drošību, tām pārvietojoties no Latvijas Republikas uz Krievijas Federācijas teritoriju un otrādi, kā arī novērsīs dubultu sociālo apdrošināšanas iemaksu iekasēšanu. Līgums ba lstās uz šādiem principiem: 1) vienlīdzīgas attieksmes princips attiecībā uz Pušu pilsoņiem (4.pants); 2) ierobežojumu atcelšana sociālās drošības pabalstu izmaksai Latvijas Republikas un Krievijas Federācijas sociālās drošības sistēmām pakļautajām personām, ja tās rezidē otras Puses teritorijā (5.pants); 3) vienas Līgumslēdzējas Puses tiesību aktu piemērošanas principa noteikšana (6.-7.pants); 4) stāža summēšana tiesību noteikšanai uz sociālās drošības pakalpojumu (8.pants, 10.pants, 13.pants). Vispārējā gadījumā abas Puses, ievērojot nacionālos normatīvos aktus, pensiju piešķir par savā teritorijā iegūto apdrošināšanas stāžu. Līgumprojekta pārejas noteikumos paredzēts, ka pensiju par stāžu, kas uzkrāts līdz 1991.gada 1.janvārim, piešķir tā Puse, kuras teritorijā persona dzīvo pensijas pieprasīšanas (pārrēķināšanas) brīdī. Šis izņēmums ir kompromisa variants starp Latviju un Krieviju, un tas apstiprināts Ministru kabinetā (Ministru kabineta 2002.gada 5.marta sēdes protokola Nr.10/MK pi (32.§) 2.1.punkts). |
|
|||||||
3. Cita informācija |
Šobrīd Latvija ir noslēgusi šādus divpusējos līgumus sociālās drošības jomā: Latvijas Republikas un Ukrainas līgums par sadarbību sociālās drošības jomā; Latvijas Republikas un Kanādas sociālās drošības līgums; Latvijas Republikas valdības un Amerikas Savienoto Valstu valdības līgums par savstarpēju pensiju izmaksu; Pagaidu līgums starp Latvijas Republikas Labklājības ministriju un Norvēģijas Karalisko Darba un sociālo lietu ministriju atbilstoši Padomes 1971.gada 14.jūnija Regulas (EEK) Nr.1408/71 par sociālā nodrošinājuma shēmu piemērošanu nodarbinātām, pašnodarbinātām personām, kā arī to ģimenes locekļiem, kas pārvietojas Kopienas teritorijā, 17.pantam attiecībā uz Latvijas jūrniekiem, kuri nodarbināti uz Norvēģijas Starptautiskajā kuģu reģistrā reģistrētiem kuģiem. Taču Eiropas Savienības teritorijā sociālās drošības jomu regulē Padomes 1971.gada 14.jūnija Regula (EEK) Nr.1408/71 par sociālā nodrošinājuma shēmu piemērošanu darba ņēmējiem, pašnodarbinātajiem un viņu ģimenes locekļiem, kas pārvietojas Kopienā (ar visiem grozījumiem, kas ir izdarīti līdz 2006.gada 18.decembrim). Plānots noslēgt līgumus sociālās drošības jomā ar Baltkrieviju un Austrāliju. 2002.gada 5.marta Ministru kabineta sēdes protokollēmuma Nr.10/MKpi 32.§. Par Latvijas Krievijas sociālās drošības līgumprojekta diskutabliem jautājumiem 2.3.punkts paredz slēgt Līgumu vienlaicīgi ar vienošanos starp Latvijas Republikas Labklājības ministriju un Krievijas Federācijas Darba un sociālās attīstības ministriju par kārtību, kādā piemērojams līgums (turpmāk Vienošanās). Vienošanās izstrāde vēl nav pabeigta, tomēr tas nav apstāklis, lai atliktu Līguma parakstīšanu. Pēc Līguma parakstīšanas tiks turpināts darbs pie Vienošanās, lai tās redakciju saskaņotu līdz Līguma ratificēšanai Saeimā. Kārtība atrunāta likumprojekta protokollēmumā. |
|
|||||||
II.
Kāda var būt normatīvā akta ietekme uz |
|
||||||||
1. Ietekme uz makroekonomisko vidi |
Likumprojekts šo jomu neskar. |
|
|||||||
2. Ietekme uz uzņēmējdarbības vidi un administratīvo procedūru vienkāršošanu |
Ietekme būs pozitīva, jo līgums vienkāršos sociālās drošības pakalpojumu administrēšanu abu valstu teritorijās. |
|
|||||||
3. Sociālo seku izvērtējums |
Likumprojekts sekmēs personu sociālo drošību, tām pārvietojoties no Latvijas Republikas uz Krievijas Federācijas teritoriju un otrādi. |
|
|||||||
4. Ietekme uz vidi |
Likumprojekts šo jomu neskar. |
|
|||||||
5. Cita informācija |
Likumprojekts atbilst dzimumu līdztiesības pamatprincipiem. |
|
|||||||
III. Kāda var būt tiesību akta ietekme uz valsts budžetu un pašvaldību budžetiem (tūkst. Ls) |
|||||||||
Rādītāji |
Kārtējais gads 2007 |
Trīs nākamie gadi 2008 2009
2010 |
Vidēji piecu gadu laikā pēc kārtējā gada |
||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
||||
1. Izmaiņas valsts sociālās apdrošināšanas budžeta ieņēmumos |
0 |
Likumprojekts šo jomu neskar |
|||||||
2. Izmaiņas valsts sociālās apdrošināšanas budžeta izdevumos* |
0 |
0 |
+9 779,6 |
+10 499,4 |
+8 575,6 |
||||
3. Finansiālā ietekme |
0 |
0 |
9 779,6 |
10 499,4 |
8 575,6 |
||||
4. Prognozējošie kompensējošie pasākumi papildu izdevumu finansēšanai |
Izdevumi tiks nodrošināti no valsts sociālās apdrošināšanas speciālā budžeta ieņēmumiem. |
||||||||
5. Detalizēts finansiālā pamatojuma aprēķins |
Tiks aprēķināta un izmaksāta pensijas apmēra daļa tiem nepilsoņiem, kuri pensionējušies Latvijā pēc 1996.gada un kuri vēl turpmāk varētu pensionēties, ņemot vērā Krievijā nostrādāto darba stāžu. Aprēķinā ir izmantoti sekojoši dati un pieņēmumi: pēc Pilsonības un migrācijas lietu pārvaldes (PMLP) datiem Latvijā iedzīvotāju skaits uz 01.01.2007. ir bijis 2 284 871, no kuriem krievu tautības nepilsoņi 259 651 (11,4% no visiem iedzīvotājiem); piešķirto vecuma pensiju kopskaits periodā
no 1996.gada 2007.gada septembrim ir 189 898. Tiek aprēķināts, ka no šī
kopskaita 21 648 personas (189898 x 11,4% krievu tautības nepilsoņu īpatsvars
iedzīvotāju kopskaitā) ir bijušas krievu tautības. Tiek pieņemts, ka 70% no
tām ir bijis darba stāžs Krievijā (15
154 personām); jaunpiešķirto vecuma pensiju skaits 2006.gadā bija 11 725, kas veido 1% no visiem darbspējas vecuma Latvijas iedzīvotājiem. Šis īpatsvars tiek piemērots visiem krievu tautības nepilsoņiem darbspējas vecumā un tiek aprēķināts, ka ik gadu vēl varētu pensionēties 1 696 nepilsoņi; tiek pieņemts, ka vidējais darba stāžs nepilsoņiem Krievijā ir bijis 10 gadi; vidējais vecuma pensijas apmērs tiek aprēķināts, izmantojot Valsts sociālās apdrošināšanas aģentūras informāciju (VSAA), t.i., apmērs tiek noteikts proporcionāli pie 10 gadu darba stāža. 2009.gadā vidējais vecuma pensijas apmērs par Krievijā nostrādāto 10 gadu darba gadu stāžu ir 47,55Ls, 2010.gadā 51,05Ls, 2011.gadā 53,60Ls, 2012.gadā 56,28Ls. Papildus nepieciešamais finansējums, kas nepieciešams pensiju izmaksai nepilsoņiem, kuri pensionējušies Latvijā pēc 1996.gada un kuri vēl turpmāk varētu pensionēties, ņemot vērā Krievijā nostrādāto darba stāžu: 2009.gadā:(15154+1696)x
47,55Lsx 12 mēn.= 9 614 610 Ls 2010.gadā:
16 850 x 51,05Ls x 12 mēn. = 10 322 310
Ls 2011.gadā:
16 850 x 53,60Ls x 12 mēn. = 10 837 920
Ls 2012.gadā:
16 850 x 56,28Ls x 12 mēn. = 11 379 816
Ls Izdevumi vidēji 5 gados: 8 430 931 Ls. Par apdrošināšanas (darba) stāžu, kas uzkrāts Latvijā un/vai Krievijā līdz 1991.gada 1.janvārim, Latvija maksās tajos gadījumos, ja uz pensijas pieprasīšanas (pārrēķināšanas) brīdi personas pastāvīgā dzīvesvieta būs Latvija. Pensijas piešķiršanas kārtība noteikta Līguma 25.pantā un 26.pantā. Kā arī tiks izmaksāta pensija no Latvijas uz Krieviju izbraukušajiem iedzīvotājiem par Latvijā nostrādāto darba stāžu. Aprēķinā ir izmantoti sekojoši dati un pieņēmumi: saskaņā ar Centrālās statistikas pārvaldes migrācijas datiem uz Krievijas Federāciju vidēji gadā ir emigrējušas 2543 personas darbspējas vecumā periodā no 1995.2006.gadam; par Latvijā nostrādāto darba stāžu pensiju varētu pieprasīt vidēji gadā 254 personas jeb 10% (izbraukušo iedzīvotāju īpatsvars vecumā 5564 gadi no visiem izbraukušajiem 1564 gadu vecumā 2006.gadā) no emigrējušo skaita; tiek pieņemts, ka migrācijas rādītāji turpmākajos gados saglabāsies iepriekšējo gadu līmenī; tiek pieņemts, ka Latvijā nostrādātais darba stāžs, par kuru šī līguma ietvaros būs jāmaksā Latvijas pusei (t.i., jāmaksā daļa pensijas), ir 12 gadi; vidējais pensijas apmērs tiek aprēķināts, izmantojot VSAA informāciju, t.i., apmērs tiek noteikts proporcionāli pie 12 gadu darba stāža. 2009.gadā vidējais pensijas apmērs par Latvijā nostrādāto 12 gadu darba stāžu ir 54,12Ls, 2010.gadā 58,09Ls, 2011.gadā 61,00Ls, 2012.gadā 64,05Ls. Līdz ar to papildus nepieciešamais finansējums pensiju izmaksai uz Krieviju izbraukušajiem iedzīvotājiem par Latvijā nostrādāto darba stāžu: 2009.gadā:
254 x 54,12Ls x 12 mēn. = 164 958
Ls 2010.gadā:
254 x 58,09Ls x 12 mēn. = 177 058
Ls 2011.gadā:
254 x 61,00Ls x 12 mēn. = 185 928 Ls 2012.gadā:
254 x 64,05Ls x 12 mēn. = 195 224 Ls Izdevumi
vidēji 5 gados: 144 634 Ls. Kopā
līgumam nepieciešams: 2009.gadā:
9 614 610 + 164 958 = 9 779
568Ls 2010.gadā:
10 499 368 Ls 2011.gadā:
11 023 848 Ls 2012.gadā:
11 575 040 Ls Izdevumi
vidēji 5 gados: 8 575 5
65 Ls. Bezdarbnieka pabalsta izmaksas ilguma aprēķinā tiks iekļauts Krievijā uzkrātais apdrošināšanas (darba) stāžs. Ņemot vērā, ka potenciālo bezdarbnieku skaits, kuriem apdrošināšanas (darba) stāžā būs Krievijas periodi nav liels, tad ietekme uz budžetu būs minimāla. Izmaksa tiks nodrošināta piešķirtā sociālās apdrošināšanas speciālā budžeta ietvaros. |
||||||||
6. Cita informācija |
*Labklājības ministrija papildu nepieciešamo
finansējumu Latvijas Republikas pusei Līgumā paredzēto pasākumu īstenošanai
2009.gadam un turpmākajiem gadiem iekļaus valsts sociālās apdrošināšanas
speciālā budžeta bāzes projektā atbilstoši Ministru kabineta 2007.gada
20.marta noteikumiem Nr.198 Noteikumi par maksimāli pieļaujamā valsts
budžeta izdevumu kopapjoma un maksimāli pieļaujamā valsts budžeta izdevumu
kopējā apjoma katrai ministrijai un citām centrālajām valsts iestādēm
noteikšanas metodiku vidējam termiņam. |
||||||||
IV.
Kāda var būt normatīvā akta ietekme uz |
|
1. Kādi normatīvie akti (likumi un Ministru kabineta noteikumi) papildus jāizdod un vai ir sagatavoti to projekti. Attiecībā uz Ministru kabineta noteikumiem (arī tiem, kuru izdošana ir paredzēta izstrādātajā likumprojektā) norāda to izdošanas mērķi un galvenos satura punktus, kā arī termiņu, kādā paredzēts šos noteikumus izstrādāt |
Nav nepieciešama papildu normatīvo aktu izstrādāšana. |
2. Cita informācija |
Likumprojekts šo jomu neskar. |
V.
Kādām Latvijas starptautiskajām saistībām |
|
1. Saistības pret Eiropas Savienību |
Likumprojekts šo jomu neskar. |
2. Saistības pret citām starptautiskajām organizācijām |
Likumprojekts šo jomu neskar. |
3. Saistības, kas izriet no Latvijai saistošajiem divpusējiem un daudzpusējiem starptautiskajiem līgumiem |
Šis Līgums neietekmē
Latvijas tiesības un saistības, kas izriet no citiem starptautiskajiem
līgumiem, kuru dalībnieces tā ir. |
4. Atbilstības izvērtējums 1.tabula |
|||
Attiecīgie Eiropas Savienības normatīvie akti un citi dokumenti (piemēram, Eiropas Tiesas spriedumi, vadlīnijas, juridiskās doktrīnas atzinums u.tml.), norādot numuru, pieņemšanas datumu, nosaukumu un publikāciju |
Likumprojekts šo jomu neskar. |
||
2.tabula |
|||
Latvijas normatīvā akta projekta norma (attiecīgā panta, punkta Nr.) |
Eiropas Savienības normatīvais akts un attiecīgā panta Nr. |
Atbilstības pakāpe (atbilst/ |
Komentāri |
- |
- |
- |
- |
|
|||
5. Cita informācija |
Likumprojekts šo jomu neskar. |
VI.
Kādas konsultācijas notikušas, |
|
1. Ar kurām nevalstiskajām organizācijām konsultācijas ir notikušas |
Nav notikušas konsultācijas. |
2. Kāda ir šo nevalstisko organizāciju
pozīcija (atbalsta, iestrādāti tās iesniegtie priekšlikumi, mainīts
formulējums |
Nav notikušas konsultācijas. |
3. Kādi sabiedrības informēšanas pasākumi ir veikti un kāds ir sabiedriskās domas viedoklis |
Nav veikti pasākumi. |
4. Konsultācijas ar starptautiskajiem konsultantiem |
Nav notikušas konsultācijas. |
5. Cita informācija |
Likumprojekts šo jomu neskar. |
VII.
Kā tiks nodrošināta normatīvā akta izpilde |
|
1. Kā tiks nodrošināta normatīvā akta izpilde no valsts un (vai) pašvaldību puses - vai tiek radītas jaunas valsts institūcijas vai paplašinātas esošo institūciju funkcijas |
Normatīvā akta izpilde tiks nodrošināta esošo valsts institūciju ietvaros. |
2. Kā sabiedrība tiks informēta par normatīvā akta ieviešanu |
Normatīvais akts tiks publicēts likumā noteiktajā kārtībā, kā arī Labklājības ministrija sagatavos preses relīzi. Pēc līguma stāšanās spēkā tas tiks ievietots Labklājības ministrijas interneta mājas lapā. |
3. Kā indivīds var aizstāvēt savas tiesības, ja normatīvais akts viņu ierobežo |
Normatīvais akts neparedz indivīda tiesību ierobežošanu, taču indivīds savas tiesības var aizstāvēt Administratīvā procesa likumā noteiktajā kārtībā. |
4. Cita informācija |
Likumprojekts šo jomu neskar. |
Labklājības ministre I.Purne
Valsts sekretāre |
Par kontroli atbildīgā amatpersona |
Eiropas un juridisko lietu departamenta direktors |
Atbildīgā amatpersona |
|
|
|
|
B.Paševica |
Z.Uzuliņa |
E.Korčagins |
D.Zabiņako |
17.12.2007. 14:49
1782
D.Zabiņako
67021554, Dace.Zabiņako@lm.gov.lv
LATVIJAS REPUBLIKAS UN KRIEVIJAS FEDERĀCIJAS LĪGUMS PAR SADARBĪBU SOCIĀLĀS DROŠĪBAS JOMĀ
Latvijas Republika un Krievijas Federācija, turpmāk tekstā Līgumslēdzējas Puses, lai attīstītu sadarbību sociālās drošības un obligātās (valsts) sociālās apdrošināšanas jomā, ir vienojušās par sekojošo:
I VISPĀRĪGIE NOTEIKUMI
1.pants
Līguma piemērošanas nolūkā izmantotie termini nozīmē sekojošo:
1) tiesību akti likumi un citi Līgumslēdzēju Pušu normatīvie tiesību akti, kas regulē attiecības Līguma 2.pantā norādītajās sociālās drošības un obligātās (valsts) sociālās apdrošināšanas jomās;
2) pilnvarotā organizācija
no Latvijas Puses Latvijas Republikas Labklājības ministrija;
no Krievijas Puses Krievijas Federācijas Veselības aizsardzības un
sociālās attīstības ministrija;
3) kompetentā organizācija iestāde, kuras pienākumos ietilpst
sociālās drošības un obligātās
(valsts) sociālās apdrošināšanas īstenošana, tai skaitā pensiju un pabalstu piešķiršana un
izmaksāšana, kā arī apdrošināšanas iemaksu uzskaite šiem mērķiem;
4) apdrošinātie Līguma 3.pantā norādītās personas,
kuras par tādām atzītas saskaņā ar Līgumslēdzēju Pušu tiesību aktiem;
5) ģimenes locekļi personas, kuras par tādām noteiktas vai atzītas
saskaņā ar Līgumslēdzēju Pušu tiesību aktiem;
6) dzīves vieta pastāvīga vai pagaidu legāla uzturēšanās Latvijas
Republikas vai Krievijas Federācijas teritorijā, kas par tādu noteikta vai
atzīta saskaņā ar Līgumslēdzēju Pušu tiesību aktiem;
7) pensijas un pabalsti valsts maksājumi naudas izteiksmē, kas norādīti
Līguma 2.pantā (izņemot darba vecuma pensijas uzkrāto daļu saskaņā ar Krievijas
Federācijas tiesību aktiem), ietverot visas to sastāvdaļas un visus
palielinājumus, pielikumus un piemaksas pie tiem, kas ir paredzēti
Līgumslēdzēju Pušu tiesību aktos;
2
8) pabalsti ģimenēm ar bērniem:
Latvijas Republikā bērna piedzimšanas pabalsts, ģimenes valsts
pabalsts, bērna kopšanas pabalsts, bērna invalīda kopšanas pabalsts;
Krievijas Federācijā vienreizējs bērna piedzimšanas pabalsts;
9) maternitātes pabalsti:
Latvijas Republikā maternitātes pabalsts, paternitātes pabalsts;
Krievijas Federācijā vienreizējs pabalsts sievietēm, kuras stājušās
uzskaitē medicīniskajās iestādēs grūtniecības sākumposmā, grūtniecības un
dzemdību pabalsts, ikmēneša bērna kopšanas pabalsts;
10) pabalsti sakarā ar nelaimes gadījumu darbā vai arodslimību:
Latvijas Republikā apdrošināšanas atlīdzība (naudas izteiksmē) sakarā
ar nelaimes gadījumu darbā, arodslimību vai nāvi, ja tā iestājusies šo iemeslu
dēļ;
Krievijas Federācijā obligātās sociālās apdrošināšanas nodrošinājums
sakarā ar nelaimes gadījumiem ražošanā vai arodslimībām;
11) apdrošināšanas (darba) stāžs periods, kas saskaņā ar katras
Līgumslēdzējas Puses tiesību aktiem tiek ņemts vērā, nosakot tiesības uz
sociālās drošības un obligātās (valsts) sociālās apdrošināšanas pensijām un
pabalstiem, un to apmēriem, kā arī konvertējot pensiju tiesības saskaņā ar
Krievijas Federācijas tiesību aktiem.
Citu Līgumā lietoto terminu nozīme atbilst attiecīgās Līgumslēdzējas
Puses tiesību aktos noteiktajam.
2. pants
1. Līgums tiek piemērots jomās, kas tiek regulētas ar Līgumslēdzēju
Pušu tiesību aktiem par sociālo drošību un obligāto (valsts) sociālo
apdrošināšanu, kas attiecas:
Krievijas Federācijā uz:
pārejošas darbnespējas un maternitātes pabalstiem;
bezdarbnieka pabalstiem;
apbedīšanas pabalstiem;
vecuma, invaliditātes, apgādnieka zaudējuma darba pensijām;
nodrošinājumu sakarā ar apdrošināšanu pret nelaimes gadījumiem ražošanā
vai arodslimībām;
pabalstiem ģimenēm ar bērniem;
3
sociālajām pensijām;
Latvijas Republikā uz:
slimības un maternitātes pabalstiem;
bezdarbnieka pabalstiem;
apbedīšanas pabalstiem;
vecuma, invaliditātes, apgādnieka zaudējuma pensijām, izdienas pensijām
strādājušiem noteiktās profesijās;
apdrošināšanas atlīdzībām (naudas izteiksmē) sakarā ar nelaimes
gadījumu darbā, arodslimību vai nāvi, ja tā iestājusies šo iemeslu dēļ;
pabalstiem ģimenēm ar bērniem;
valsts sociālā nodrošinājuma pabalstiem;
vienreizējo pabalstu laulātā pensionāra nāves gadījumā.
2. Līgums tiek piemērots arī uz attiecībām, kas tiek
regulētas ar Līgumslēdzēju Pušu tiesību aktiem, kas ir saistīti ar obligātās
(valsts) sociālās apdrošināšanas iemaksu veikšanu.
3. Līgums tiek piemērots arī uz attiecībām, kas tiek
regulētas ar Līgumslēdzēju Pušu tiesību aktiem par sociālo drošību un obligāto
(valsts) sociālo apdrošināšanu, kas izmaina šā panta pirmajā daļā minētos
noteikumus.
3.pants
1. Līgums regulē to personu sociālo drošību un obligāto
(valsts) sociālo apdrošināšanu, kuru dzīves vieta ir Līgumslēdzēju Pušu
teritorijās un kuras ir tās pilsoņi, vai ir personas bez pilsonības, ieskaitot
tos Latvijas Republikas pastāvīgos iedzīvotājus, kuriem ir nepilsoņa statuss,
kā arī minēto personu ģimenes locekļi, uz kuriem attiecas vai tika attiecināti
Līgumslēdzēju Pušu tiesību akti.
2. Līgums tiek piemērots arī attiecībā uz bēgļiem, kuru
statuss tiek noteikts saskaņā ar 1951.gada 28.jūlija Konvenciju par bēgļu
statusu, kā arī uz viņu ģimenes locekļiem, uz kuriem attiecās vai attiecas
Līgumslēdzēju Pušu tiesību akti par sociālo drošību un obligāto (valsts)
sociālo apdrošināšanu.
3. Līgums neattiecas uz Līgumslēdzēju Pušu bruņoto spēku un
citu saskaņā ar Līgumslēdzēju Pušu tiesību aktiem izveidoto militāro
4
formējumu militārpersonām, iekšlietu sistēmās komandējošā
un ierindas sastāva personām, viņu ģimenes locekļiem, kā arī:
Latvijas Republikā uz personām, kuru pensiju
nodrošinājums nav īstenots valsts sociālās apdrošināšanas sistēmas ietvaros;
Krievijas Federācijā uz personām, kuras pensiju
nodrošināšanas jomā ir pielīdzinātas minētajām militārpersonām.
4.pants
1. Līguma 3.pantā noteiktās vienai Līgumslēdzējai Pusei
piederošās personas, kuru dzīves vieta ir otras Līgumslēdzējas Puses
teritorijā, tiesībās un pienākumos ir pielīdzinātas šīs otras Līgumslēdzējas
Puses pilsoņiem attiecībā uz to, kas noteikts Līguma 2.pantā.
2. Šī panta pirmā daļa neattiecas uz kārtību, kāda Latvijas
Republikā noteikta apdrošināšanas stāža, kas uzkrāts līdz 1991.gada 1.janvārim,
aprēķināšanai Latvijas Republikas pilsoņiem.
5.pants
Personas, kura saņem pensiju (izņemot valsts sociālā
nodrošinājuma pabalstu, piemaksas pie vecuma pensijas pensionāriem, kas dzīvo
Latvijas Republikā Latvijas Republikā, sociālo pensiju Krievijas Federācijā),
kā arī personas, kura saņem pabalstu sakarā ar nelaimes gadījumu darbā vai
arodslimību, pārceļošanas gadījumā no vienas Līgumslēdzējas Puses teritorijas
uz pastāvīgo dzīvi otras Līgumslēdzējas Puses teritorijā pēc šī Līguma stāšanās
spēkā, pensiju, pabalstu sakarā ar nelaimes gadījumu darbā vai arodslimību
turpina izmaksāt tā Līgumslēdzēja Puse, kura piešķīrusi attiecīgo pensiju vai
pabalstu.
II. TIESĪBU AKTU PIEMĒROŠANA
6. pants
1. Apdrošinātajiem, uz kuriem attiecas Līgums, tiek
piemēroti tikai tās Līgumslēdzējas Puses tiesību akti, kuras teritorijā viņi ir
nodarbināti.
2. Šī panta pirmās daļas noteikumiem ir noteikti sekojoši
izņēmumi:
1) apdrošinātajiem, kuri strādā tās pašas Līgumslēdzējas
Puses teritorijā, kur dzīvo, bet uzņēmums, kurā viņi ir nodarbināti, reģistrēts
otrās
5
Līgumslēdzējas Puses teritorijā, piemēro tās Līgumslēdzējas
Puses tiesību aktus, kuras teritorijā reģistrēts uzņēmums;
2) apdrošinātajiem, uz kuriem attiecas vienas
Līgumslēdzējas Puses tiesību akti un kuri ir nosūtīti uz noteiktu laika periodu
veikt darbu otras Līgumslēdzējas Puses teritorijā, turpina piemērot pirmās
Līgumslēdzējas Puses tiesību aktus ar nosacījumu, ka komandējuma ilgums
nepārsniedz divus gadus. Pilnvarotām organizācijām, individuālā kārtībā
savstarpēji vienojoties, šī apakšpunkta darbības noteikumi var tikt pagarināti,
bet ne ilgāk kā uz vienu gadu;
3) attiecībā uz Līgumslēdzēju Pušu diplomātisko un
konsulāro pārstāvniecību darbiniekiem, kā arī uz privātiem mājkalpotājiem, tiek
piemēroti attiecīgi 1961.gada 18.aprīļa Vīnes konvencijas par diplomātiskajiem
sakariem un 1963.gada 24.aprīļa Vīnes konvencijas par konsulārajiem sakariem
noteikumi;
4) uz jūras kuģu ekipāžas locekļiem attiecas tās
Līgumslēdzējas Puses tiesību akti, zem kādas valsts karoga brauc kuģis.
Uz personām, kuras pieņemtas darbā kravu iekraušanai,
izkraušanai un kuģu remontam vai ostas apsardzes dienestā, attiecas tās
Līgumslēdzējas Puses tiesību akti, kuras teritorijā atrodas osta;
5) uz transporta uzņēmumu personālu, kas sakarā ar pārvietošanos
strādā abu Līgumslēdzēju Pušu teritorijās, attiecas tās Līgumslēdzējas Puses
tiesību akti, kuras teritorijā ir reģistrēts attiecīgais uzņēmums.
3. Obligātās (valsts) sociālās apdrošināšanas iemaksas tiek
veiktas, sākot no personas pirmās darba dienas saskaņā ar tās Līgumslēdzējas
Puses tiesību aktiem, kuru darbībai tā ir pakļauta.
7.pants
1. Uz ģimenes locekļiem, kuri dzīvo kopā ar apdrošināto,
attiecas tās pašas Līgumslēdzējas Puses tiesību akti, kas tiek piemēroti
apdrošinātajam saskaņā ar Līguma 6.panta pirmo daļu.
2. Šā panta 1.punktu nepiemēro, ja uz ģimenes locekļiem,
pamatojoties uz viņu pašu nodarbinātību, attiecas otras Līgumslēdzējas Puses
tiesību akti.
6
III. SLIMĪBAS (PĀREJOŠAS DARBNESPĒJAS) UN MATERNITĀTES
PABALSTI
8. pants
Tiesību noteikšanai uz slimības (pārejošas darbnespējas) un
maternitātes pabalstiem, kā arī to apmēra noteikšanai, pilnībā ņem vērā
apdrošināšanas (darba) stāžu, kas uzkrāts abu Līgumslēdzēju Pušu teritorijās,
izņemot gadījumus, kad šī stāža periodi to iegūšanas laika ziņā pārklājas.
9.pants
Slimības (pārejošas darbnespējas) un maternitātes pabalstus
piešķir un izmaksā saskaņā ar tās Līgumslēdzējas Puses tiesību aktiem un par
tās līdzekļiem, kuras tiesību akti tika piemēroti apdrošinātās personas
nodarbinātības laikā.
IV. VECUMA, INVALIDITĀTES, APGĀDNIEKA ZAUDĒJUMA PENSIJAS,
IZDIENAS PENSIJAS STRĀDĀJUŠIEM NOTEIKTĀS PROFESIJĀS UN SOCIĀLĀS PENSIJAS
(VALSTS SOCIĀLĀ NODROŠINĀJUMA PABALSTI)
10. pants
1. Nosakot tiesības uz pensiju saskaņā ar Līgumslēdzējas Puses
tiesību aktiem, kā arī konvertējot pensiju tiesības saskaņā ar Krievijas
Federācijas tiesību aktiem, tiek ņemts vērā apdrošināšanas (darba) stāžs, kas
uzkrāts abu Līgumslēdzēju Pušu teritorijās, izņemot gadījumus, kad šī stāža
periodi to iegūšanas laika ziņā pārklājas.
2. Gadījumā, kad saskaņā ar vienas Līgumslēdzējas Puses
tiesību aktiem tiesības uz pensiju rodas arī neņemot vērā apdrošināšanas
(darba) periodus, kas uzkrāti otras Līgumslēdzējas
Puses teritorijā, tad pirmā
Līgumslēdzēja Puse piešķir pensiju, pamatojoties uz apdrošināšanas (darba)
stāžu, kas iegūts tās teritorijā.
Šis noteikums tiek piemērots arī gadījumā, ja, piešķirot
pensiju Krievijas Federācijā, saskaņā ar Līgumu, apdrošināšanas (darba) stāžs,
kas uzkrāts Krievijas Federācijas teritorijā, un kuru ņem vērā konvertējot
pensiju tiesības, ir ne mazāks kā 25 gadi vīriešiem un 20 gadi sievietēm.
7
Turklāt apdrošināšanas (darba) stāžu aprēķina un apstiprina
saskaņā ar tās Līgumslēdzējas Puses tiesību aktiem, kas piešķir pensiju.
3. Gadījumā, ja kopējais apdrošināšanas (darba) stāžs, kas
uzkrāts saskaņā ar vienas Līgumslēdzējas Puses tiesību aktiem, ir mazāks nekā
viens gads un šis periods nedod tiesības uz pensiju, tad šo periodu ņem vērā
otras Līgumslēdzējas Puses kompetentā organizācija, ar noteikumu, ka, ņemot
vērā apdrošināšanas (darba) stāžu, kas uzkrāts šīs citas Līgumslēdzējas Puses
teritorijā, rodas tiesības uz pensiju.
4. Nosakot tiesības uz pensiju ar atvieglotiem noteikumiem
un izdienas pensiju strādājušiem noteiktās profesijās (Krievijas Federācijā
priekšlaicīgo darba vecuma pensiju), tiek ņemts vērā apdrošināšanas (darba)
stāžs, kas uzkrāts abu Līgumslēdzēju Pušu teritorijās un saskaņā ar tās tiesību
aktiem analoģiskos darbos, profesijās, amatos, specialitātēs, iestādēs
(organizācijās), izņemot gadījumus, kad šī stāža periodi laika ziņā pārklājas.
11.pants
1. Katra Līgumslēdzēja Puse aprēķina pensijas apmēru, kas
atbilst apdrošināšanas (darba) stāžam, kas iegūts tās teritorijā, saskaņā ar
savu tiesību aktu noteikumiem. Turklāt apdrošināšanas (darba) stāža
aprēķināšana un apstiprināšana tiek īstenota saskaņā ar šī Līguma 10.panta
otrajā daļā noteikto kārtību.
Gadījumā, ja
piešķirot pensiju Krievijas Federācijā saskaņā ar Līgumu apdrošināšanas (darba)
stāžs, kas ir uzkrāts Krievijas Federācijas teritorijā, kas tiek ņemts vērā
konvertējot pensiju tiesības, ir mazāks par 25 gadiem vīriešiem un 20 gadiem
sievietēm, tad pensijas apmēra aprēķināšana, kas atbilst apdrošināšanas (darba)
stāžam, kas iegūts Krievijas Federācijas teritorijā, tiek veikta sekojoši:
pensijas apmērs, kas ir noteikts saskaņā ar Krievijas Federācijas tiesību
aktiem, tiek dalīts ar 300 mēnešiem vīriešiem un 240 mēnešiem sievietēm, un tad
reizināts ar faktisko apdrošināšanas (darba) stāža mēnešu skaitu, kas ir
uzkrāts Krievijas Federācijas teritorijā (šajā stāžā, periods, kas pārsniedz 15
dienas, tiek noapaļots līdz pilnam mēnesim, bet periodu līdz 15 dienai, to
ieskaitot, neņem vērā). Bez tam, saskaņā ar Līguma 10.panta 1.punktu
apdrošināšanas (darba) stāžā, kas tiek ņemts vērā konvertējot pensiju tiesības,
ieskaita apdrošināšanas (darba) stāžu, kas uzkrāts Latvijas Republikas
teritorijā.
8
Gadījumā, kad, piešķirot Latvijas Republikas pensiju,
saskaņā ar Līgumu apdrošināšanas (darba) stāžs, kas uzkrāts Latvijas
teritorijā, ir mazāks nekā ir noteikts Latvijas Republikas tiesību aktos, lai
iegūtu tiesības uz pensiju, tad pensiju piešķir aprēķinātajā apmērā.
Turklāt, ja saskaņā ar Latvijas Republikas tiesību aktiem
pensiju neaprēķina, bet piešķir noteiktā
apmērā, tad, piešķirot pensiju saskaņā ar Līgumu par Latvijas Republikas
teritorijā uzkrāto apdrošināšanas (darba) stāžu, pensiju aprēķina, no šī apmēra
proporcionāli apdrošināšanas stāžam, kas uzkrāts Līgumslēdzēju Pušu
teritorijās.
2. Šī panta pirmās daļas pirmās un otrās rindkopas
noteikumus nepiemēro to apdrošināšanas un darba pensijas uzkrāto daļu
noteikšanai, kas tiek veidotas, sākot ar 2002.gada 1.janvāri, iemaksājot
apdrošināšanas iemaksas obligātajai pensijas apdrošināšanai saskaņā ar Krievijas
Federācijas tiesību aktiem. Šajā gadījumā darba pensijas apdrošināšanas un
uzkrātās daļas apmēru aprēķina saskaņā ar Krievijas Federācijas tiesību aktu
normām.
3. Gadījumā, ja abu Līgumslēdzēju Pušu piešķirto un
izmaksājamo vecuma, invaliditātes un apgādnieka zaudējuma pensiju kopējais
apmērs nesasniedz tās Līgumslēdzējas Puses, kuras teritorijā ir personas dzīves
vieta, tiesību aktos noteikto minimālo apmēru (Krievijas Federācijā darba
pensijas pamata daļas apmēru, bet noteiktos gadījumos darba pensijas pamata
un apdrošināšanas daļu summu), tad šī Līgumslēdzēja Puse saskaņā ar saviem
tiesību aktiem izmaksā starpību:
Latvijas Republikā tādā apmērā, lai sasniegtu minimālo
pensijas apmēru, nepiemērojot koeficientu;
Krievijas Federācijā
tādā apmērā, kas iztrūkst līdz darba pensijas pamata daļas apmēram, bet
noteiktos gadījumos līdz darba pensijas pamata un apdrošināšanas daļu summai.
12.pants
1. Sociālās pensijas un valsts sociālā nodrošinājuma
pabalsti tiek piešķirti saskaņā ar tās Līgumslēdzējas Puses tiesību aktiem,
kuras teritorijā ir attiecīgās personas dzīves vieta.
2. Tiesību noteikšanai uz Latvijas Republikas valsts
sociālā nodrošinājuma pabalsta saņemšanu tiem Krievijas Federācijas pilsoņiem,
kuri Latvijas Republikā nepārtraukti ir nodzīvojuši pēdējos 12 mēnešus pirms
pabalsta pieprasīšanas, kopējā 60 mēnešu uzturēšanās periodā, tiek ieskaitīti
Krievijas Federācijā nodzīvotie periodi.
9
V. BEZDARBNIEKA PABALSTI
13.pants
Tiesību noteikšanai uz bezdarbnieka pabalstu saskaņā ar
Latvijas Republikas tiesību aktiem, tiek ņemts vērā abu Līgumslēdzēju Pušu
teritorijās uzkrātais apdrošināšanas (darba) stāžs, izņemot gadījumus, kad šī
stāža periodi to iegūšanas laika ziņā pārklājas.
14.pants
1. Bezdarbnieka statuss tiek zaudēts un pabalsta izmaksa
tiek pārtraukta ar dienu, kad persona, kas saņem šo pabalstu, pārceļas uz dzīvi
otras Līgumslēdzējas Puses teritorijā. Bezdarbnieka statusa noteikšana un
tiesības iegūšana uz pabalstu tiek noteiktas saskaņā ar tās Līgumslēdzējas
Puses tiesību aktiem, kuras teritorijā ir personas dzīves vieta.
2. Gadījumā, ja Līgumslēdzēja Puse paredz aprēķināt
bezdarbnieka pabalstu no personas vidējās mēneša izpeļņas, bet iztrūkst
Līgumslēdzēju Pušu tiesību aktos noteiktais periods vidējās mēneša izpeļņas
aprēķināšanai, bezdarbnieka pabalstu aprēķina:
Latvijas Republikā pamatojoties uz divkāršu valsts
sociālā nodrošinājuma pabalsta apmēru;
Krievijas Federācijā apmērā, kas nav mazāks par tiesību
aktos noteikto minimālo bezdarbnieka pabalstu.
3.Gadījumā, kad bezdarbnieka pabalsta apmērs ir atkarīgs no
apdrošināšanas (darba) stāža, stāža aprēķināšana tiek veikta saskaņā ar Līguma
noteikumiem, kas regulē apdrošināšanas (darba) stāža aprēķināšanu, piešķirot
pensijas.
VI. APBEDĪŠANAS PABALSTI UN VIENREIZĒJIE PABALSTI LAULĀTĀ
PENSIONĀRA NĀVES GADĪJUMĀ
15.pants
1. Ja tiesības uz apbedīšanas pabalstu rodas saskaņā ar abu
Līgumslēdzēju Pušu tiesību aktiem, apbedīšanas pabalstu piešķir un izmaksā tā
Līgumslēdzēja Puse, kuras tiesību akti bija attiecināti uz personu tās nāves
brīdī.
10
2. Personas nāves gadījumā, kura pensiju saņēma no vienas
Līgumslēdzējas Puses kompetentajām organizācijām un nomira otras Līgumslēdzējas
Puses teritorijā, apbedīšanas pabalstu piešķir un izmaksā saskaņā ar tās
Līgumslēdzējas Puses tiesību aktiem, kas līdz šīs personas nāves brīdim veica
pensijas izmaksu.
Gadījumā, ja persona saņēma pensiju saskaņā ar abu
Līgumslēdzēju Pušu tiesību aktiem, apbedīšanas pabalstu piešķir un izmaksā
saskaņā ar tās Līgumslēdzējas Puses tiesību aktiem, kuras teritorijā bija šīs
personas dzīves vieta.
3. Apdrošinātā apgādībā bijušā ģimenes locekļa nāves
gadījumā, apbedīšanas pabalstu piešķir un izmaksā saskaņā ar tās Līgumslēdzējas
Puses tiesību aktiem, kuras teritorijā apdrošinātais veic darbu.
4. Neapdrošinātā apgādībā bijušā ģimenes locekļa nāves
gadījumā, apbedīšanas pabalstu piešķir un izmaksā saskaņā ar tās Līgumslēdzējas
Puses tiesību aktiem, kuras teritorijā bija šī ģimenes locekļa dzīves vieta.
5. Personas
nāves gadījumā pēc Līguma spēkā stāšanās, kura saņēmusi pensiju saskaņā ar
Latvijas Republikas tiesību aktiem, pārdzīvojušajam laulātajam, pamatojoties uz viņa (viņas)
pieprasījumu, piešķir un izmaksā vienreizēju pabalstu mirušā laulātā divu
pensiju apmērā.
Tiesības
uz minēto vienreizējo pabalstu ir tikai personām, kuras saņēmušas pensiju
saskaņā ar Latvijas Republikas tiesību aktiem.
VII. PABALSTI ĢIMENĒM AR BĒRNIEM
16.pants
Pabalstus ģimenēm ar bērniem, izņemot bērna piedzimšanas
pabalstus (bērna piedzimšanas gadījumā), izmaksā saskaņā ar tās Līgumslēdzējas
Puses tiesību aktiem, kuras teritorijā ir bērna dzīves vieta.
Bērna piedzimšanas pabalstu (bērna piedzimšanas gadījumā)
izmaksā tā Līgumslēdzēja Puse, kuras tiesību akti attiecās uz māti bērna
piedzimšanas brīdī.
11
VIII. PABALSTI SAKARĀ AR NELAIMES GADĪJUMU DARBĀ VAI
ARODSLIMĪBU
17.pants
1. Pabalstus sakarā ar nelaimes gadījumu darbā, arodslimību
vai nāvi, ja tā iestājusies šo iemeslu dēļ, piešķir un izmaksā tā Līgumslēdzēja
Puse, kuras tiesību akti attiecās uz apdrošināto traumas, cita veselības
bojājuma iegūšanas laikā, nāves brīdī vai darba veikšanas laikā, kas izraisīja
arodslimību, arī tad, ja arodslimība pirmo reizi konstatēta otras
Līgumslēdzējas Puses teritorijā. Ja arodslimība pirmo reizi konstatēta otras
Līgumslēdzējas Puses teritorijā, tad gadījumā, ja iztrūkst Līgumslēdzējas Puses
tiesību aktos paredzētā perioda mēneša vidējās izpeļņas aprēķināšanai, Latvijas
Republikā pabalsta apmēru aprēķina, ņemot vērā divkāršu sociālā nodrošinājuma
pabalsta apmēru.
2. Ja apdrošinātais, kas ieguvis arodslimību, veica darbu
abu Līgumslēdzēju Pušu teritorijās apstākļos un darbības sfērās, kas varēja
izraisīt arodslimību, pabalstu sakarā ar nelaimes gadījumu darbā vai
arodslimību piešķir un izmaksā tā Līgumslēdzēja Puse, kuras teritorijā pēdējo
reizi tika veikts minētais darbs.
3. Gadījumā, kad mainās apdrošinātā darbspējas zaudējuma
pakāpe, profesionālā darbspēja, pabalsta sakarā ar nelaimes gadījumu darbā vai
arodslimību apmēru pārrēķina saskaņā ar tās Līgumslēdzējas Puses tiesību
aktiem, kuras teritorijā notika nelaimes gadījums vai tika iegūta
arodslimība.
IX. LĪGUMSLĒDZĒJU PUŠU SADARBĪBA
18. pants
Līguma īstenošanas nolūkos pilnvarotās organizācijas
noslēdz vienošanos par tā piemērošanu.
19.pants
1. Līguma īstenošanas nolūkos pilnvarotās organizācijas
nosaka kompetentās organizācijas.
12
2. Pilnvarotās organizācijas sadarbojas tieši par visiem
sociālās drošības un obligātās (valsts) sociālās apdrošināšanas jautājumiem,
kurus regulē Līgums.
3. Pilnvarotās organizācijas sniedz viena otrai
nepieciešamo informāciju par izmaiņām savos tiesību aktos.
20. pants
1. Lēmumus par darbspēju zaudējuma pakāpi, profesionālo
darbspēju zaudējumu, darbspēju ierobežojuma pakāpi, invaliditātes grupu un
cēloni pieņem tās Līgumslēdzējas Puses medicīniskās ekspertīzes iestāde,
saskaņā ar kuras tiesību aktiem tiek veikta attiecīgās pensijas vai pabalsta
piešķiršana un izmaksa.
2. Personu medicīniskā pārbaude, arī atkārtota pārbaude,
kas nepieciešama darbspēju zaudējuma pakāpes, profesionālo darbspēju zaudējuma,
darbspēju ierobežojuma pakāpes, invaliditātes grupas un cēloņa noteikšanai,
tiek veikta pēc viņu dzīves vietas.
21. pants
1. Jebkāds
iesniegums par pensijas vai pabalsta piešķiršanu vai pārskatīšanu, kas
iesniegts saskaņā ar vienas Līgumslēdzējas Puses tiesību aktiem, tiek uzskatīts
par iesniegumu, kas ir iesniegts saskaņā arī ar otras Līgumslēdzējas Puses
tiesību aktiem.
2. Jebkādi iesniegumi vai pretenzijas, kas saskaņā ar
vienas Līgumslēdzējas Puses tiesību aktiem tiek iesniegti noteiktā termiņā šīs
Līgumslēdzējas Puses kompetentajā organizācijā, ir uzskatāmi par iesniegtiem
noteiktajā termiņā arī otras Līgumslēdzējas Puses kompetentajā organizācijā.
22. pants
1. Līgumslēdzēju Pušu kompetentās organizācijas sniedz
nepieciešamās ziņas par apstākļiem, kuriem ir nozīme Līguma piemērošanai, kā
arī veic pasākumus šo apstākļu noteikšanai.
Sociālajai
drošībai un obligātajai (valsts) sociālajai apdrošināšanai nepieciešamie
dokumenti, kas izdoti jebkurā no Līgumslēdzēju Pušu teritorijām, tiek pieņemti
bez legalizācijas vai citas speciālās apliecināšanas.
13
2. Kārtību, kādā tiek apliecināti dokumentu tulkojumi, kas
izdoti Līgumslēdzēju Pušu valsts valodās, nosaka Līgumslēdzējas Puses.
23. pants
Informācija attiecībā uz personām, ko viena Līgumslēdzēja
Puse nosūta otrai Līgumslēdzējai Pusei, ir konfidenciāla un var tikt izmantota
tikai šā Līguma piemērošanai.
24.pants
Visus strīdu jautājumus, kas var rasties sakarā ar šī
Līguma iztulkošanu un piemērošanu, Līgumslēdzējas Puses risina sarunu ceļā
starp Līgumslēdzēju Pušu pilnvarotajām organizācijām.
X. PĀREJAS UN NOSLĒGUMA NOTEIKUMI
25.pants
Ja tiesības uz vecuma, invaliditātes, apgādnieka zaudējuma
pensiju, izdienas pensiju noteiktās profesijās strādājušiem radās pēc Līguma
stāšanās spēkā, tad pensiju piešķir un izmaksā šādā kārtībā:
1) par apdrošināšanas (darba) stāža periodiem, kas līdz
1991.gada 1.janvārim ir uzkrāti vienā no Līgumslēdzēju Pušu teritorijām,
pensiju saskaņā ar Līgumu piešķir un izmaksā tā Līgumslēdzēja Puse, kuras teritorijā
pensijas pieprasīšanas brīdī ir personas dzīves vieta;
2) par apdrošināšanas (darba) stāža periodiem, kas
Līgumslēdzēju Pušu teritorijās ir uzkrāti pēc 1991.gada 1.janvāra, katra
Līgumslēdzēja Puse saskaņā ar Līgumu aprēķina un izmaksā pensiju, kas atbilst
tam apdrošināšanas (darba) stāžam, kas uzkrāts tās teritorijā.
Pēc Līgumslēdzēju Pušu pilsoņu izvēles un uz iesnieguma
pamata, viņiem var piešķirt pensiju saskaņā ar tās Līgumslēdzējas Puses tiesību
aktiem, kuras pilsoņi viņi ir, nepiemērojot Līguma noteikumus. Šāda izvēle ir
galīga un nav pārskatāma.
14
26.pants
Pensijas, kas piešķirtas pirms Līguma spēkā stāšanās, uz
personas iesnieguma pamata, var tikt pārskatītas saskaņā ar Līguma noteikumiem,
sākot ar nākamā mēneša pirmo datumu pēc attiecīgā iesnieguma iesniegšanas, bet
ne agrāk kā ar Līguma spēkā stāšanās dienu. Šāda pārskatīšana nedrīkst
samazināt pensijas apmēru.
Turklāt apdrošināšanas (darba) stāža periodi tiek ņemti
vērā ar nosacījumu, ka pensiju par šiem periodiem nav piešķīrusi otra
Līgumslēdzējas Puse.
27.pants
1. Līgums ir ratificējams un stājas spēkā trīsdesmitajā
dienā no datuma, kad notikusi apmaiņa ar ratifikācijas rakstiem.
2. Grozījumi šajā līgumā tiek izdarīti, Līgumslēdzējām
Pusēm parakstot attiecīgos protokolus.
3. Gadījumā, ja vienā no Līgumslēdzējām Pusēm mainās
pilnvarotā organizācija, kompetentā organizācija vai arī to nosaukumi, tā
informē par to otru Līgumslēdzēju Pusi pa diplomātiskiem kanāliem.
28.pants
1. Līgums tiek noslēgts uz nenoteiktu laiku.
2. Katra Līgumslēdzēja Puse ir tiesīga denonsēt Līgumu,
rakstiski paziņojot par to otrai Līgumslēdzējas Pusei pa diplomātiskiem
kanāliem. Līguma darbība tiek izbeigta sešus mēnešus pēc šāda paziņojuma
saņemšanas datuma.
3. Tiesības, kas iegūtas pamatojoties uz šī Līguma
noteikumiem, nezaudē savu spēku tā denonsēšanas gadījumā.
Parakstīts Rīgā, 2007.gada 18.decembrī divos eksemplāros,
katrs latviešu un krievu valodās, turklāt abiem tekstiem ir vienāds spēks.
LATVIJAS REPUBLIKAS KRIEVIJAS
FEDERĀCIJAS VĀRDĀ VĀRDĀ
Labklājības
ministre |
Valsts
sekretāra vietā |
Par
kontroli atbildīgā amatpersona |
Eiropas
un juridisko lietu departamenta direktors |
Atbildīgā
amatpersona |
|
|
|
|
|
I.Purne |
I.Alliks |
A.Vanaga |
E.Korčagins |
L.Ramane |
02.01.2008. 10:52
3261
Labklājības ministrija
Sociālās apdrošināšanas departaments
Starptautisko līgumu un attiecību nodaļas vecākā referente
L.Ramane
Tālr. 7021617, Fakss 7021560, Liene.Ramane@lm.gov.lv