Likumprojekts
1.pants. 2007.gada 10.maija Reģionālās sadarbības padomes
statūti (turpmāk Statūti) ar šo likumu tiek pieņemti un apstiprināti.
2.pants. Statūtos paredzēto saistību izpildi nodrošina
Ārlietu ministrija.
3.pants. Par Statūtu spēkā stāšanos Ārlietu ministrija
paziņo laikrakstā "Latvijas Vēstnesis".
4.pants. Likums stājas spēkā
nākamajā dienā pēc tā izsludināšanas. Līdz ar likumu izsludināmi Statūti angļu
valodā un to tulkojums latviešu valodā.
Ārlietu ministra
pienākumu izpildītāja
kultūras ministre
H.Demakova
Likumprojekta Par Reģionālas sadarbības padomes statūtiem
anotācija
I. Kādēļ normatīvais akts ir vajadzīgs |
||||||||||||
1. Pašreizējās situācijas
raksturojums |
Latvija kā Eiropas Savienības
dalībvalsts ir ieinteresēta labu attiecību veidošanā ar Rietumbalkānu
valstīm, kuras ir potenciālās Eiropas Savienības dalībvalstis. Latvijas
atbalsta tiesiskuma, demokrātijas un cilvēktiesību stiprināšanu, kas ir
būtiski faktori šī reģiona stabilitātē, tālākajā attīstībā un integrācijā
eiroatlantiskajās struktūrās. Līdz 2008.gada 1.februārim uz
Dienvidaustrumeiropas Stabilitātes pakta bāzes paredzēts izveidot Reģionālās
sadarbības padomi (RSP), kas apvienotu gan starptautiskās sabiedrības
izveidotā Stabilitātes pakta, gan paša reģiona izveidotā
Dienvidaustrumeiropas sadarbības procesa (DAESP) iniciatīvas. Stabilitātes
pakta reformas būtība ir pašu Dienvidaustrumeiropas valstu ievērojama
atbildības uzņemšanās par reģionālo sadarbību un lēmumiem, t.sk. par turpmāku
finansēšanu. Dalība RSP Latvijai dos iespēju sevi
apliecināt kā stabilu, uz attīstību orientētu valsti, kas atbalsta drošību,
stabilitāti un ekonomisko izaugsmi Dienvidaustrumeiopas reģionā. Tādējādi
tiks veicināta sadarbība ar Rietumbalkānu valstīm un Latvijas starptautiskā
atpazīstamība. Ņemot vērā Latvijas vājo pārstāvību reģionā (Latvijai nav
nevienas vēstniecības Rietumbalkānu valstīs), dalība RSP būs labs
informācijas avots par procesiem un situāciju šajās valstīs. Latvijai būs
iespēja pēc vēlēšanās un iespējām arī praktiski iesaistīties RSP iniciatīvās
gan finansiāli, gan sūtot savus ekspertus, piemēram, daloties ES un NATO
integrācijas pieredzē. Līdz šim Latvija tiešā veidā
finansiāli nav atbalstījusi nevienu Dienvidaustrumeiropas reģiona sadarbības
projektu. Tāpēc dalība RSP būs iespēja Latvijai kā ES un NATO dalībvalstij
uzņemties atbildību un dot savu ieguldījumu potenciālo ES dalībvalstu sagatavošanā
integrācijai ES un NATO. Dalība RSP atbilst Latvijas ārpolitikas
pamatnostādnēs 2006.-2010.gadam teiktajam, ka lai spētu stāvēt pretī
jaunajiem izaicinājumiem, arvien lielāku nozīmi pasaulē iegūst globālās un
reģionālās organizācijas, kurās valstis piedalās neatkarīgi no to lieluma un
ietekmes. Darbība tajās Latvijai ir izdevīga, jo ļauj sniegt savu ieguldījumu
konkrētu problēmu risināšanā un aizstāvēt savas nacionālas intereses pasaules
politikā. |
|||||||||||
2. Normatīvā akta projekta būtība |
Ar
likumprojekta Par Reģionālās sadarbības padomes statūtiem pieņemšanu
Latvija nosaka, ka tā vēlas kļūt par RSP dalībvalsti un RSP valdes locekli. Lai
kļūtu par RSP valdes locekli, Latvijai saskaņā ar Statūtu 10.pantu jāveic
minimālā iemaksa RSP sekretariāta budžetā 50 000 eiro apmērā. Saskaņā ar informāciju, kas saņemta no
Dienvidaustrumeiropas (DAE) Stabilitātes pakta biroja, šī minimālā iemaksa ir
jāveic vismaz trīs gadus pēc kārtas. RSP
dalībnieki ir DAESP dalībvalstis (Albānija, Bosnija un Hercegovina, Bulgārija,
Grieķija, Maķedonija, Rumānija, Serbija, Turcija, Horvātija, Moldova,
Melnkalne), Apvienoto Nāciju Pagaidu
pārvaldes misija Kosovā (UNMIK),
kas pārstāv Kosovu saskaņā ar ANO Drošības padomes rezolūciju Nr.1244,
Eiropas Savienība, ko pārstāv Troika
jeb ES prezidējošā valsts, Eiropas Komisija un Padomes Sekretariāts, kā arī
tās donorvalstis, starptautiskās organizācijas un starptautiskās finanšu
institūcijas, kuras aktīvi un būtiski
iesaistās Dienvidaustrumeiropas reģionālās sadarbības atbalstīšanā. Latvijai
kā RSP valdes loceklei būs jāpiedalās RSP ikgadējās sanāksmēs un RSP valdes
sēdēs četras reizes gadā. RSP ikgadējā sanāksme ir tikšanās
augstākā ranga ierēdņu līmenī. Tā nodrošina stratēģisko koordināciju un
reģionālās sadarbības procesu norisi, izskata un apstiprina ģenerālsekretāra gada ziņojumu par reģionālo sadarbību
Dienvidaustrumeiropā, kā arī stratēģisko
darba programmu nākamajam gadam. RSP valdes sēdes sasauc un sagatavo
ģenerālsekretārs, saskaņojot to ar DAESP prezidējošo valsti. RSP valdes sēdēs
piedalās RSP nacionālie koordinatori,
kuri ir augstākā ranga ierēdņi katrā RSP dalībvalstī un kuru uzdevums ir
saskaņot RSP svarīgos jautājumus ar attiecīgās valsts pārvaldi. Latvijai
līdz 2007.gada 15.novembrim jāinformē DAE Stabilitātes pakta Īpašais
koordinators par savu interesi kļūt par RSP dalībvalsti. Īpašais koordinators pēc konsultēšanās ar
ģenerālsekretāru priekšlikumu par nākamo RSP dalībnieku sastāvu iesniegs
apstiprināšanai pēdējā Reģionālo diskusiju sanāksmē 2008.gada februārī. Tā kā RSP tās veiksmīgai funkcionēšanai ir jāsavāc vismaz 1 miljons
EUR no donoriem, tad visu valstu, starptautisko organizāciju un finansu
institūciju, kuras izteikušas vēlēšanos kļūt par donoriem, ieguldījums būs
uzskatāms par būtisku RSP darbības nodrošināšanā. Līdz ar to RSP jau esošie
dalībnieki (DAESP dalībvalstis, UNMIK, ES) ir ieinteresēti atbalstīt
donorvalstu (tajā skaitā arī Latvijas) lēmumu kļūt par RSP dalībvalsti ar
nosacījumu, ka tās pilda savas finansiālās saistības ar RSP. 2008.gada februārī notiks pirmā RSP sanāksmē, kurā RSP formāli pārņems visus DAE Stabilitātes pakta reģionālās sadarbības pienākumus. Šīs sanāksmes laikā kā daļa no Saprašanās Memoranda tiks parakstīti un stāsies spēkā 2007.gada 10.maijā Zagrebas Reģionālajā diskusiju sanāksmē apstiprinātie RSP statūti. |
|||||||||||
3. Cita informācija |
1999.gada 10.jūnijā tika uzsākta DAE Stabilitātes pakta iniciatīva - pirmā starptautiskās sabiedrības konflikta novēršanas stratēģija Balkānu valstīm, kas vērsta uz miera veicināšanu, demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu, ekonomisko labklājību un drošību. Lielā mērā pateicoties DAE Stabilitātes paktam, reģions ir tuvojies eiroatlantiskajai integrācijai. Nākamajā posmā reģionam ir jāattālinās no sākotnēji uzsāktā starptautiski vadītā procesa, lai tas pats būtu noteicējs reģiona lietās. Tāpēc 2005.gadā tika uzsākts DAE Stabilitātes pakta pārveidošanas un pilnveidoša nas process, kura rezultātā līdz 2008.gadam DAE ir jāizveido jauns reģionālās sadarbības ietvars. 2006.gada maijā
Stabilitātes pakta augstākā lēmumu pieņemšanas institūcija- Reģionālā
diskusiju sanāksme - pieņēma lēmumu pārveidot Stabilitātes paktu. Reģiona valstis par jauno
organizāciju būs atbildīgas ne vien politiski, bet arī finansiāli.
Stabilitātes pakts un tā starptautiskie partneri nodrošinās donoru
iesaistīšanos līdz reģiona valstis pašas varēs finansiāli nodrošināt RSP
darbību. RSP un tās sekretariātu
Sarajevā vadīs ģenerālsekretārs Hidadžets Biškevičs (Hidajet Biškević,
Horvātijas pārstāvis). Ņemot vērā ciešu attiecību nozīmību ar Eiropas Savienības
institūcijām, Dienvidaustrumeiropas valstis ir vienojušās par RSP
pārstāvniecības nepieciešamību Briselē. Lai veicinātu reģionālo sadarbību un atbalstu Balkānu valstu
eiroatlantiskajā integrācijā, RSP galvenokārt darbosies sešās prioritārajās
jomās: -
Ekonomiskā un sociālā attīstība; -
Infrastruktūras stiprināšana; -
Iekšlietas un tieslietas; -
Drošības sektors; -
Cilvēkresursu veidošana; -
Parlamentārā sadarbība (atbalsta sadarbības forma iepriekšminētajām
prioritātēm). |
|||||||||||
II.
Kāda var
būt normatīvā akta ietekme uz sabiedrības un tautsaimniecības attīstību
|
||||||||||||
1. Ietekme uz
makroekonomisko vidi |
Nav būtiskas
ietekmes. |
|||||||||||
2. Ietekme uz
uzņēmējdarbības vidi un administratīvo procedūru vienkāršošanu |
Nav būtiskas
ietekmes. |
|||||||||||
3. Sociālo seku
izvērtējums |
Sociālo seku nav. |
|||||||||||
4. Ietekme uz vidi |
Ietekmes uz vidi nav |
|||||||||||
5. Cita informācija |
- |
|||||||||||
III. Kāda var būt normatīvā akta ietekme uz valsts budžetu un pašvaldību budžetiem tūkst. Ls |
||||||||||||
Rādītāji |
Kārtējais gads |
Nākamie trīs gadi |
Vidēji piecu gadu laikā
pēc kārtējā gada |
|||||||||
1 |
2007 |
2008 |
2009 |
2010 |
|
|||||||
1. Izmaiņas budžeta ieņēmumos |
Likumprojekts šo jomu
neskar |
Likumprojekts šo jomu neskar |
Likumprojekts šo jomu
neskar |
Likumprojekts šo jomu
neskar |
Likumprojekts šo jomu
neskar |
|||||||
2. Izmaiņas budžeta izdevumos |
Likumprojekts šo jomu
neskar |
Likumprojekts šo jomu
neskar |
70.2 |
35.1 |
12.6 |
|||||||
3. Finansiālā ietekme |
Likumprojekts šo jomu
neskar |
Likumprojekts šo jomu
neskar |
- 70.2 |
- 35.1 |
- 12.6 |
|||||||
4. Prognozējamie
kompensējošie pasākumi papildu izdevumu finansēšanai |
Likumprojekts šo jomu
neskar |
Likumprojekts šo jomu
neskar |
Likumprojekts šo jomu
neskar |
Likumprojekts šo jomu
neskar |
Likumprojekts šo jomu
neskar |
|||||||
5.Detalizēts finansiālā pamatojuma aprēķins |
- |
|||||||||||
6. Cita informācija j j jj j j j j j j j j j
j j j j j j j j j j j j
j j j j j j j j j j j j
j. j j j j k l |
Lai kļūtu par RSP valdes locekli,
Latvijai saskaņā ar Statūtu 10.pantu jāveic minimālā iemaksa RSP sekretariāta
budžetā 50 000 eiro (35 140 LVL saskaņā ar Latvijas Bankas noteikto valūtas
kursu 13.08.2007) apmērā. Šī minimālā iemaksa ir jāveic vismaz trīs gadus pēc
kārtas no 2008.gada līdz 2010.gadam. Sākot ar 2011.gadu Dienvidaustrumeiropas
reģiona valstis pašas nodrošinās RSP darbībai nepieciešamo finansējumu. 2009.gadā iemaksu RSP sekretariātam
plānots veikt par 2008.gadu un 2009.gadu, kas sastāda 100 000 eiro (70,2
tūkst. latu). Panākta vienošanās ar Aizsardzības
ministriju par finansējuma piešķiršanu Ārlietu ministrijai Latvijas dalības
naudas iemaksai RSP par 2008.gadu 50 000 eiro (35 140 LVL) apmērā no
Aizsardzības ministrijas 2007.gada budžeta programmas Valsts aizsardzība,
drošība un integrācija NATO līdzekļiem. Latvijas dalību RSP ikgadējās
sanāksmēs un RSP valdes sēdēs četras reizes gadā apmaksās Ārlietu ministrija
no tās budžetā paredzētajiem finanšu līdzekļiem.
|
|||||||||||
IV. Kāda var būt normatīvā akta ietekme uz spēkā esošo tiesību normu
sistēmu |
||||||||||||
1. Kādi normatīvie akti
(likumi un Ministru kabineta noteikumi) papildus jāizdod un vai ir sagatavoti
to projekti. Attiecībā uz Ministru
kabineta noteikumiem (arī tiem, kuru izdošana ir paredzēta izstrādātajā
likumprojektā) norāda to izdošanas mērķi un satura galvenos punktus, kā arī
termiņu, kādā ir paredzēts šos noteikumus izstrādāt |
Nebūs jāizdod papildu tiesību akti. |
|||||||||||
2. Cita informācija |
- |
|||||||||||
V. Kādām Latvijas starptautiskajām saistībām atbilst normatīvais akts |
||||||||||||
1. Saistības pret Eiropas
Savienību |
Likumprojekts šo jomu neskar.
|
|||||||||||
2. Saistības pret citām
starptautiskajām organizācijām |
Likumprojekts šo jomu neskar.
|
|||||||||||
3. Saistības, kas izriet
no Latvijai saistošajiem divpusējiem un daudzpusējiem starptautiskajiem
līgumiem |
Likumprojekts šo jomu neskar.
|
|||||||||||
4. Atbilstības
izvērtējums - |
||||||||||||
Attiecīgie EK tiesību akti
un citi dokumenti (piemēram, Eiropas Kopienu tiesas spriedumi, vadlīnijas
u.tml.), numurs, pieņemšanas datums, nosaukums, publikācija |
Likumprojekts šo jomu neskar.
|
|||||||||||
Latvijas tiesību akta
projekta norma (attiecīgā panta, punkta Nr.) |
ES tiesību akta un attiecīgā panta Nr. |
Atbilstības pakāpe
(atbilst/ neatbilst) |
Komentāri |
|||||||||
5. Cita informācija |
- |
|||||||||||
VI. Kādas konsultācijas notikušas, sagatavojot normatīvā akta projektu |
||||||||||||
1.
Ar kurām nevalstiskajām organizācijām konsultācijas ir notikušas
konsultācijas 2.
|
Konsultācijas nav notikušas.
|
|||||||||||
2. Kāda ir šo nevalstisko
organizāciju pozīcija (atbalsta, iestrādātie tās iesniegtie priekšlikumi,
mainīts formulējums to interesēs, neatbalsta) |
Konsultācijas nav notikušas.
|
|||||||||||
3. Kādi sabiedrības
informēšanas pasākumi ir veikti un kāds ir sabiedriskās domas viedoklis |
Sabiedrības informēšanas pasākumi nav veikti.
|
|||||||||||
4. Konsultācijas ar starptautiskajiem konsultantiem |
Likumprojekts šo jomu neskar.
|
|||||||||||
5. Cita informācija |
- |
|||||||||||
VII. Kā tiks nodrošināta normatīvā akta izpilde |
||||||||||||
1. Kā tiks nodrošināta
tiesību akta izpilde no valsts un (vai) pašvaldību puses - vai tiek radītas
jaunas valsts institūcijas vai paplašinātas esošo institūciju funkcijas |
Likumprojekta
normu izpildē netiek radītas jaunas valsts institūcijas. Tiesību akta izpildi
savas kompetences ietvaros izpildīs Ārlietu ministrija. |
|||||||||||
2. Kā sabiedrība tiks
informēta par normatīvā akta ieviešanu |
Tiesību akts tiks
publicēts oficiālajā laikrakstā Latvijas Vēstnesis un Ārlietu ministrijas
interneta mājas lapā |
|||||||||||
3. Kā indivīds var
aizstāvēt savas tiesības, ja likums viņu ierobežo |
Likumprojekts šo jomu
neskar. |
|||||||||||
4. Cita informācija |
- |
|||||||||||
Ārlietu ministra vietā kultūras ministre H. Demakova
Valsts sekretāra pienākumu
izpildītāja |
Juridiskā departamenta
direktore |
Par kontroli atbildīgā
amatpersona |
Atbildīgā amatpersona |
|
|
|
|
M. Manika |
I. Mangule |
E.Vijupe |
L.Straumane |
29.10.2007 09:30
1569
Linda Straumane
linda.straumane@mfa.gov.lv, 7223123
STABILITĀTES PAKTA REĢIONĀLO
DISKUSIJU SANĀKSME
Zagrebā 2007.gada 10.maijā
1.
Pēdējās desmitgades pozitīvie notikumi Dienvidaustrumeiropā (DAE) un vajadzība
nosargāt Dienvidaustrumeiropas Stabilitātes pakta nozīmīgākos sasniegumus šajā
reģionā izvirza prasību izveidot tam vairāk atbilstošu un paša reģiona vadītu
sadarbības struktūru, arī turpmāk saņemot starptautiskās sabiedrības atbalstu.
2. Pamatojoties uz Stabilitātes pakta reģionālās diskusijas lēmumiem, kas tika pieņemti Belgradā (2006.gada maijā) un Bukarestē (2006.gada novembrī), Dienvidaustrumeiropas Sadarbības procesa (DAESP) galotņu tikšanās laikā un reģionālajā diskusijā Zagrebā (2007.gada maijā) tika pieņemts kopīgs lēmums pārveidot DAE Stabilitātes paktu par Reģionālās sadarbības padomi (RSP). Stabilitātes pakta reģionālo diskusiju pēdējai sanāksmei tūlīt sekos pirmā RSP sanāksme, kurai jānotiek ne vēlāk kā 2008.gada februārī.
3. RSP ir noteikti šādi uzdevumi: uzturēt mērķtiecīgu reģionālo sadarbību Dienvidaustrumeiropā, izmantojot paša reģiona pārvaldītu un vadītu struktūru; nodrošināt attiecīgu darba grupu un iniciatīvu politisko vadību un saņemt būtisku ieguldījumu no darba grupām un iniciatīvām, kas aktīvi darbojas konkrētās reģionālās sadarbības tematiskajās jomās; veicināt Eiropas un Eiroatlantisko integrāciju un sniegt norādījumus RSP Sekretariātam un ģenerālsekretāram.
4.
Izmantojot Sekretariātu un darba grupas, RSP nodrošina DAESP darbības
kapacitāti un funkcionē kā forums, panākot to starptautisko donorkopienu
dalībnieku nepārtrauktu līdzdalību, kuras darbojas Dienvidaustrumeiropā.
5. Sadarbības
prioritārās jomas RSP ietvaros ir:
a) ekonomiskā un sociālā
attīstība;
b) infrastruktūra;
c) tieslietas un iekšlietas;
d) sadarbība drošības
jautājumos;
e) cilvēkresursu veidošana;
f) parlamentārā
sadarbība kā vispārēja tēma.
6. Šo prioritāro jomu kontekstā svarīgi faktori būs dzimumu līdztiesības panākšana, sociālā saliedēšanās un pilsoniskās sabiedrības pārstāvju iesaistīšana.
7. Ievērojot ģenerālsekretāra ieteikumu un DAESP galotņu tikšanās politiskās pamatnostādnes, RSP var pieņemt lēmumu mainīt šīs prioritārās jomas atkarībā no notikumiem reģionā.
8. RSP
dalībnieki ir DAESP dalībvalstis, Apvienoto Nāciju Organizācijas Pagaidu
pārvaldes misija Kosovā (UNMIK), kas
pārstāv Kosovu saskaņā ar ANO Drošības padomes rezolūciju Nr.1244, Eiropas
Savienība, ko pārstāv Troika jeb ES prezidējošā valsts, Eiropas Komisija un
Padomes Sekretariāts, kā arī tās donorvalstis, starptautiskās organizācijas un
starptautiskās finanšu institūcijas, kuras aktīvi
un būtiski iesaistās Dienvidaustrumeiropas reģionālās sadarbības
atbalstīšanā[1]. Lūgumam kļūt par RSP dalībvalsti ir jāpievieno esošo dalībvalstu
piekrišana.
9. RSP
ikgadējā sanāksme tiek sasaukta tūlīt pēc DAESP galotņu tikšanās. Šo sanāksmi kopīgi vada ģenerālsekretārs un DAESP prezidējošās dalībvalsts (PD) ārlietu
ministrs, kura valstī sanāksme notiek, un to sagatavo ģenerālsekretārs,
saskaņojot ar PD. RSP ikgadējā sanāksme ir tikšanās augstākā ranga ierēdņu
līmenī. Tā nodrošina stratēģisko koordināciju un reģionālās sadarbības procesu
norisi, izskata un apstiprina ģenerālsekretāra gada ziņojumu par reģionālo sadarbību Dienvidaustrumeiropā, kā arī stratēģisko darba programmu nākamajam
gadam. RSP ikgadējā sanāksmē, pamatojoties uz ģenerālsekretāra lūgumu un/vai
iniciatīvu un RSP valdes locekļu piekrišanu, var piedalīties citas valstis,
starptautiskās organizācijas un partneri viesa statusā.
10. RSP
ikgadējo sanāksmju starplaikos RSP darbības vadību un uzraudzību nodrošina RSP valde. Valde akceptē ģenerālsekretāra
gada ziņojumu un pieņem stratēģisko darba programmu nākamajam gadam, palīdz
ģenerālsekretāram to izpildīt un izskata gada laikā sasniegto. Valdes locekļi
ir tie RSP dalībnieki, kuri iemaksā līdzekļus RSP Sekretariāta budžetā, kā arī
Eiropas Savienība, ko pārstāv Troika ES prezidējošā valsts, Eiropas Komisija
un Padomes Sekretariāts.[2] RSP valdes sēdes notiek ik gada ceturksni, un tās vada ģenerālsekretārs.
RSP valdes sēdes sasauc un sagatavo ģenerālsekretārs, saskaņojot to ar DAESP
PV. RSP valdes sēdēs piedalās RSP nacionālie
koordinatori, kuri ir augstākā ranga ierēdņi katrā RSP dalībvalstī un kuru
uzdevums ir saskaņot RSP svarīgos jautājumus ar attiecīgās valsts pārvaldi.
11.
Valsts, kurā notiek sanāksme, sedz visus ar tās norisi saistītos izdevumus, ja
vien nav nolemts citādi, bet, ja sanāksme tiek organizēta RSP Sekretariāta
mītnes vietā, sanāksmes dalībvalstis pašas sedz savām delegācijām ar ceļu un
uzturēšanos saistītos izdevumus.
12. RSP lēmumus pieņem
uz konsensa pamata, kas nozīmē, ka pret lēmumu nav iebildumu.
13.
Ģenerālsekretāram ir jābūt spēcīgam attiecīgā reģiona politiķim, kas spēj
sadarboties ar donorvalstīm un starptautiskajām organizācijām un strādāt kopā
ar reģiona valstu valdībām visaugstākajā līmenī; viņam nepieciešama sekmīga
darba pieredze reģionālajā sadarbībā. Ģenerālsekretāra
mandāts ietver šādus pienākumus:
a)
veicināt un sekmēt RSP mērķu sasniegšanu, it īpaši stimulēt reģionālo
sadarbību, vērot un koordinēt reģionālās sadarbības pasākumus un iniciatīvas
DAE ietvaros, kā arī atbalstīt Eiropas un Eiroatlantisko integrāciju;
b)
vadīt ik ceturksni notiekošās RSP valdes sēdes, kā arī kopā ar DAESP PD ārlietu
ministru vadīt RSP ikgadējās sanāksmes;
c)
vadīt RSP Sekretariātu, pildot izpildvaras funkcijas attiecībā uz personāla
darbību, tostarp personāla pieņemšanu darbā un tā vadību;
d)
uzturēt ciešus sadarbības kontaktus ar visiem RSP dalībniekiem un partneriem,
it īpaši ar DAESP dalībvalstīm, kā arī ar attiecīgajām reģionālajām iniciatīvām
un organizācijām;
e) ar
Sekretariāta starpniecību sniegt atbalstu DAESP un tā prezidējošai
dalībvalstij, tostarp sagatavojot sanāksmes un konferences;
f)
piedalīties DAESP visu līmeņu sanāksmēs;
g)
iesniegt RSP izskatīšanai un apstiprināšanai gada ziņojumu par reģionālo
sadarbību DAE ietvaros un ikgadējo stratēģisko darba plānu;
h)
iepazīstināt ar gada ziņojuma stratēģiskajiem aspektiem DAESP galotņu tikšanās
dalībniekus, tādējādi piedaloties DAESP politisko pamatnostādņu izstrādē;
i)
cieši sadarboties ar visām ES institūcijām un tās dalībvalstīm, lai veicinātu
DAE integrēšanos Eiropas Savienībā un stimulētu reģionālās sadarbības pasākumus
pilnvērtīgi papildināt ES integrācijas procesu;
j)
cieši sadarboties ar citām starptautiskajām institūcijām un organizācijām, arī
ar finanšu institūcijām un privāto sektoru, veicinot reģionālo sadarbību
Dienvidaustrumeiropā, un atbalstīt pilsoniskās sabiedrības pārstāvju
iesaistīšanos reģionālās sadarbības procesos;
k)
nodrošināt RSP koncentrēšanos uz reģionālās sadarbības prioritārajām jomām;
l)
atvieglot centienus nodrošināt līdzekļus RSP aizgādībā notiekošajiem reģionālās
sadarbības pasākumiem.
14. Ģenerālsekretāra amata kandidātu nominēšana notiek šādā kārtībā:
a) katra DAESP dalībvalsts ne vēlāk kā sešas nedēļas pirms DAESP galotņu
tikšanās var DAESP PD ieteikt vienu piemērotu kandidātu, ievērojot noteikumus,
kas ietverti ģenerālsekretāra mandātā, un nekavējoties ar DAESP PD starpniecību konsultēties par šo kandidātu
ar RSP valdes locekļiem un DAESP dalībvalstīm;
b)
konsultēšanās beidzas trīs nedēļas pirms DAESP galotņu tikšanās;
c)
DAESP Politisko direktoru komiteja ne vēlāk kā divas nedēļas pirms DAESP
galotņu tikšanās sagatavo nominācijas priekšlikumu, ņemot vērā iepriekš minētās
konsultācijas;
d)
nominācijas priekšlikums tiek nodots RSP valdei apspriešanai un apstiprināšanai
ikgadējā sanāksmē dienu pirms DAESP galotņu tikšanās;
e) pēc
tam, kad priekšlikums ir apstiprināts RSP ikgadējā sanāksmē, vienu dienu pirms
DAESP galotņu tikšanās DAESP dalībvalstu ārlietu ministri ieceļ
ģenerālsekretāru;
f)
iecelšanu apstiprina DAESP galotņu tikšanās laikā.
15.
Ģenerālsekretāru ieceļ uz triju gadu termiņu ar iespēju pagarināt amata termiņu
vēl uz diviem gadiem.
16.
Ģenerālsekretāra mandātu var pārtraukt ar RSP valdes lēmumu, pamatojoties uz
ģenerālsekretāra līguma nosacījumiem. Ģenerālsekretāra atlaišanas procedūru var
sākt, ja to pieprasa vismaz divi RSP valdes locekļi, un atlaišanai ir vajadzīgs
RSP valdes locekļu konsenss mīnus viena
balss. Atlaišana stājas spēkā pēc tam, kad DAESP dalībvalstis ir
izpildījušas savstarpēju rakstveida procedūru.
17.
Ģenerālsekretāra rīcībnespējas vai atlaišanas gadījumā RSP valde var pieņemt
RSP Sekretariāta darbības nodrošināšanai nepieciešamos lēmumus, ieskaitot
lēmumu par ģenerālsekretāra vietas izpildītāja iecelšanu, kamēr nav pieņemts
oficiāls lēmums par nākamo ģenerālsekretāru saskaņā ar šo Statūtu 14.pantu.
18.
Ģenerālsekretārs sniedz pārskatu RSP
valdei par RSP Sekretariātam atvēlēto budžeta līdzekļu izlietošanu. RSP Sekretariāta budžeta
līdzekļu administrēšanas un finansiālās apsaimniekošanas procedūras, tostarp
noteikumi par neatkarīgu auditu, ir izklāstīti atsevišķā dokumentā,
pamatojoties uz RSP valdes vienošanos.
19. RSP
Sekretariāts darbojas
ģenerālsekretāra vadībā un atbalsta RSP, kā arī DAESP uzdevumu izpildi,
piedaloties RSP ikgadējo sanāksmju un valdes sēžu, kā arī DAESP galotņu tikšanās un/vai ministru
sanāksmju lēmumu sagatavošanā un izpildē. Sekretariāts nodrošina tehnisko,
organizatorisko un analītisko atbalstu ģenerālsekretāram, RSP ikgadējai
sanāksmei un valdei, kā arī, ja nepieciešams, atbalstu DAESP ministru
sanāksmju un galotņu tikšanās sagatavošanā. Sekretariāts nodrošina
koordinācijas struktūru reģionālās sadarbības pasākumiem DAE ietvaros un
darbojas kā šādu pasākumu informācijas un kontaktu centrs.
20.
Sekretariāta darbiniekus, izņemot ģenerālsekretāru, pieņem darbā uz konkursa
pamata, ņemot vērā vajadzīgo kvalifikāciju, tajā pašā laikā arī pienācīgi
ievērojot darbinieku dzimuma un ģeogrāfisko līdzsvaru. Turklāt īpašu uzdevumu
veikšanai ģenerālsekretārs var uz laiku pieņemt darbiniekus no citām
struktūrām.
21.Konsultējoties
ar RSP valdes locekļiem, ģenerālsekretārs no Sekretariāta augstākā ranga
darbinieku vidus nosauc savu vietnieku, kurš vajadzības gadījumā rīkojas
ģenerālsekretāra vārdā.
22. Sekretariāta mītne
atrodas
, un tā mītnes valsts piekrīt nodrošināt Sekretariātam vajadzīgo
juridisko statusu.
23. Sakariem ar Eiropas un
Eiroatlantiskajām institūcijām RSP Sekretariāts izveido Briseles biroju, kas
nodrošina atbalstu DAESP, kā noteikts šo Statūtu 4.pantā.
24. RSP sanāksmju un Sekretariāta darba valoda ir angļu valoda.
25.
Savu mērķu sasniegšanai konkrētās prioritārajās jomās RSP uzrauga un, ja
nepieciešams, sniedz palīdzību attiecīgajām reģionālās sadarbības darba grupām
un iniciatīvām DAE ietvaros. RSP jo īpaši palīdz darba grupām vai iniciatīvām
gūt iespēju saņemt reģionālo un starptautisko politisko, tehnisko un finansiālo
atbalstu, kas vajadzīgs to uzdevumu izpildei. Tiks nodibināti atbilstīgi RSP
sakari ar atsevišķām pastāvošajām un veidojamām darba grupām vai iniciatīvām,
lai nodrošinātu, ka šo grupu vai iniciatīvu centieni viens otru pastiprina un
tiek novērsta nevajadzīga dublēšana.
Ārlietu ministrs |
Valsts sekretārs |
Juridiskā departamenta
direktore |
Par kontroli atbildīgā
amatpersona |
Atbildīgā amatpersona |
|
|
|
|
|
A.Pabriks |
N.Penke |
I.Mangule |
E. Vijupe |
L.Straumane |
18.09.2007 14:30
1420
Linda Straumane
linda.straumane@mfa.gov.lv, 7223123
ANNEX TO THE CHAIRMANS CONCLUSIONS
MEETING OF THE STABILITY PACTS REGIONAL TABLE
(Zagreb, 10 May 2007)
Statute of the Regional
Co-operation Council (RCC)
INTRODUCTION
TASKS
OF THE RCC
3.
The tasks of the RCC are defined as
follows: to sustain focused regional cooperation in SEE through a
regionally-owned and led framework; to provide political guidance to and
receive substantive input from relevant task forces and initiatives active in
specific thematic areas of regional co-operation; to promote European and
Euro-Atlantic integration; and to provide guidance to the Secretariat of the
RCC and its Secretary General.
4.
The RCC should provide the SEECP
with operational capacities through its Secretariat and task forces as well as
act as a forum for the continued involvement of those members of the
international donor community engaged in SEE.
PRIORITY
AREAS
FOR CO-OPERATION IN THE FRAMEWORK OF THE RCC
5.
Priority areas for co-operation in
the framework of the RCC are as follows:
a.
Economic and Social Development.
b.
Infrastructure
c.
Justice and Home Affairs
d.
Security Co-operation
e.
Building Human Capital
f.
as well as Parliamentary
Co-operation as an overarching theme
6.
In the context of these priority
areas, gender mainstreaming, social cohesion and the involvement of civil
society actors will be important factors.
7.
The RCC on recommendation of the
Secretary General as well as in accordance with political guidelines of the
SEECP Summit may decide to adapt these priority areas depending on developments
in the region.
MEETING
FORMAT OF THE RCC
8.
The membership of the RCC consists
of the participating states of the SEECP, the United Nations Interim
Administration Mission in Kosovo (UNMIK) on behalf of Kosovo in accordance with
United Nations Security Council Resolution 1244, the European Union,
represented by the Troika, consisting of the EU Presidency, the European
Commission and the Council Secretariat, as well as those donor countries,
international organisations and international financial institutions actively
and substantially engaged in support of regional cooperation in SEE.[3] Requests for membership of the RCC require the
consent of the existing members.
9.
The Annual Meeting of the RCC is
held back to back with the SEECP Summit. The Annual Meeting of the RCC is
co-chaired by the Secretary General and the Foreign Minister of the
SEECP Chairmanship in Office (CiO), hosted by the SEECP CiO and prepared by the
Secretary General in co-ordination with the SEECP CiO. The Annual Meeting of
the RCC meets at the level of Senior Civil Servants or above. It shall ensure
the strategic co-ordination and development of the regional co-operation
processes, review and endorse the Secretary General's Annual Report on
regional co-operation in SEE as well as the Strategic Work Programme for
the following year. The RCC Annual Meeting is open to other countries,
international organisations and partners as guests upon request to and/or the
initiative of the Secretary General following the consent of the members of the
RCC Board.
10.
In between Annual Meetings of the
RCC operational guidance and supervision of the RCC is provided by the RCC
Board. The Board accepts the Annual Report of the Secretary General and
adopts the Strategic Work Programme for the following year, supports the
Secretary General in its implementation and reviews progress in the course of
the year. The Board consists of those RCC members contributing to the budget of
the RCC Secretariat as well as the European Union, represented by the Troika,
consisting of the EU Presidency, the European Commission and the Council
Secretariat.[4] The RCC Board meets quarterly and is chaired by
the Secretary General. RCC Board meetings are convened and prepared by the
Secretary General in co-ordination with the SEECP CiO. The RCC Board meets at
the level of RCC National Co-ordinators, which are Senior Civil Servants
in each RCC member responsible for coordination of RCC relevant issues within
their respective national administration.
11.
The host of any particular meeting
will bear all costs in connection with holding meetings unless otherwise
decided or organised at the seat of the RCC Secretariat itself, while other
participants will cover their expenses relating to travel and stay of their
respective delegations.
12.
Decisions of the RCC will be taken by consensus, which is
understood as absence of objection.
STRUCTURES
OF THE RCC
13.
The Secretary General shall be a
strong political figure from the region, with the ability to interact with
donor states and international organisations and to work with governments in
the region at the highest appropriate level, and shall have a record of
successful engagement in regional co-operation. The mandate of the Secretary
General shall be to:
a. Promote and facilitate the achievement of the RCCs
objectives, in particular to foster regional co-operation, to follow and
co-ordinate regional co-operation activities and initiatives in SEE and to
support European and Euro-Atlantic integration;
b.
Chair the RCC Boards quarterly
meetings and co-chair the RCCs Annual meeting with the SEECP CiO Minister of
Foreign Affairs;
c.
Head the RCC Secretariat, having
executive authority with regard to staff operations, including personnel
recruitment and management;
d.
Maintain close, co-operative
contacts with all members and partners of the RCC, and in particular with the
participating states of the SEECP, as well as with relevant regional
initiatives and organisations;
e.
Provide support to the SEECP and its
CiO through the RCC Secretariat, including by preparing meetings and
conferences;
f.
Take part in meetings of the SEECP
at all levels;
g.
Submit an Annual Report on regional
co-operation in SEE and an Annual Strategic Work Plan to the RCC for review and
endorsement;
h.
Present the strategic aspects of
this Annual Report to the SEECP Summit thus contributing to the elaboration of
the political guidelines of the SEECP;
i.
Co-operate closely with all
institutions of the EU and its Member States in order to support the EU
integration process of SEE and to contribute to the full complementarity of
regional co-operation activities with the EU integration process;
j.
Work closely with other
international institutions and organisations, including international financial
institutions, and the private sector in promoting regional co-operation in SEE,
and support the involvement of civil society actors in regional co-operation
processes;
k.
Ensure that the RCC focuses on
priority areas for regional co-operation;
l.
Facilitate efforts to secure funding
for regional co-operation activities under the auspices of the RCC.
14.
The process of nominating a
Secretary General is as follows:
a.
SEECP Participating
States can propose one suitable candidate each to the SEECP CiO, according to
the terms of reference outlined in the mandate of the Secretary General no
later than 6 weeks before the SEECP Summit and through the SEECP CiO
immediately consult with the RCC Board members and the SEECP Participating
States on these candidates.
b.
Consultations are concluded 3 weeks
before the SEECP Summit.
c.
The SEECP Committee of Political
Directors makes a nomination proposal, taking into account those consultations
no later than 2 weeks before the SEECP Summit.
15. The Secretary General is appointed for 3 years with
the possibility to extend his/her term by 2 years.
16.
The mandate of the Secretary General
can be discontinued by decision of the RCC Board based on the terms of his/her
contract. The procedure for the dismissal of the Secretary General can be
launched on request of at least two members of the RCC Board and requires a
decision by consensus minus one of the RCC Board. It becomes effective
subject to a written procedure among SEECP Participating States.
17.
In case of incapacity or dismissal
of the Secretary General, the RCC Board can take decisions necessary to ensure
the functioning of the RCC Secretariat, including the appointment of an acting
Secretary General until a formal decision on the succession is taken in
accordance with article 14.
18.
The Secretary General is responsible
to the RCC Board for the appropriate use of funds made available to the
budget of the RCC Secretariat. The administration and financial management
procedures governing the budget of the RCC Secretariat, including an
independent audit, are outlined in a separate document, based on agreement of
the RCC Board.
19.
The Secretariat of the RCC is
directed by the Secretary General and supports the RCC as well as the SEECP in
fulfilling their tasks by working towards the preparation and implementation of
decisions of the RCC Annual Meeting and Board as well as decisions of SEECP
Summits and/or Ministerial meetings. The Secretariat provides technical,
organisational and analytical support to the Secretary General, the RCC Annual
Meeting and Board as well as operational support if required in preparing
SEECP Ministerial meetings and Summits. It provides a co-ordination framework
for regional co-operation activities within SEE and acts as an information and
focal point for such activities.
20.
The Secretariats staff, with the
exception of the Secretary General, should be recruited on a competitive basis
in accordance with the competencies required, while taking into account gender
and geographical balance as appropriate. In addition, the Secretary General may
accept staff secondments for specific assignments.
21.
The Secretary General shall
designate, in consultation with the members of the RCC Board, a deputy from
among the senior staff of the Secretariat to act on his behalf as necessary.
22.
The Secretariat is located in
and
the host country agrees to provide it with the necessary legal basis.
23.
The RCC Secretariat shall establish
a Liaison Office in Brussels with European and Euro-Atlantic institutions,
providing support to the SEECP consistent with article 4.
24. The working language of RCC meetings as well as of
the Secretariat is English.
RELATIONSHIP
BETWEEN THE RCC AND
INDIVIDUAL TASK FORCES AND INITIATIVES
25.
In order to pursue its goals in the
specific priority areas, the RCC will monitor and where necessary facilitate
the work of relevant regional co-operation taskforces and initiatives in SEE.
In particular, the RCC will assist the taskforces/initiatives in gaining access
to regional and international political, technical and financial support
required to fulfil their objectives. Appropriate relationships will be
established between the RCC and current and future individual
taskforces/initiatives to ensure that their respective efforts are mutually
reinforcing and avoid unnecessary overlap.
Ārlietu ministrs |
Valsts sekretārs |
Juridiskā departamenta
direktore |
Par kontroli atbildīgā
amatpersona |
Atbildīgā amatpersona |
|
|
|
|
|
A.Pabriks |
N.Penke |
I.Mangule |
E. Vijupe |
L.Straumane |
18.09.2007 14:30
1885
Linda Straumane
linda.straumane@mfa.gov.lv, 7223123
[1]
Pamatojoties uz šiem
kritērijiem, Stabilitātes pakta partneri, kuri aktīvi un būtiski iesaistās DAE
reģionālās sadarbības atbalstīšanā, tiek lūgti līdz 2007.gada 15.novembrim
darīt zināmu Stabilitātes pakta Īpašajam koordinatoram savu ieinteresētību kļūt
par RSP dalībnieku. Īpašais koordinators pēc konsultēšanās ar ģenerālsekretāru
priekšlikumu par nākamo RSP dalībnieku sastāvu iesniegs apstiprināšanai pēdējā
Reģionālo diskusiju sanāksmē 2008.gada februārī.
[2] Lai kļūtu par RSP valdes
locekli, minimālā iemaksa RSP Sekretariāta budžetā ir 50 000 eiro. DAESP
dalībvalstu un UNMIK/Kosovas iemaksas
regulē atsevišķs dokuments.
[3] Based
on these criteria, Stability Pact partners actively and substantially engaged
in support of regional
co-operation in SEE are requested to indicate their interest to become a member of the RCC to the Special Co-ordinator of the Stability Pact by 15 November 2007. The Special Co-ordinator, after consultation with the Secretary General, will then make a proposal outlining the membership of the future RCC for endorsement at the final meeting of the Regional Table in February 2008.
[4] For membership of the RCC Board, a minimum
contribution of 50.000 Euro to the budget of the RCC Secretariat is required.
Contributions for SEECP participating states and UNMIK/Kosovo are regulated in
a separate document.