1.pants. 1998.gada 2.jūnija
Protokols, kas groza Nolīguma starp Ziemeļatlantijas līguma slēdzējām pusēm par
sadarbību ar atomieročiem saistītas informācijas jomā pielikumu par drošības
jautājumiem (turpmāk Protokols) ar šo likumu tiek pieņemts un apstiprināts.
2.pants. Satversmes
aizsardzības birojs koordinē Protokolā noteikto saistību izpildi.
3.pants. Protokols stājas
spēkā tā 3.pantā noteiktajā laikā un kārtībā, un Ārlietu ministrija par to
paziņo laikrakstā "Latvijas Vēstnesis".
4.pants. Likums stājas spēkā nākamajā
dienā pēc tā izsludināšanas. Līdz ar likumu izsludināms Protokols angļu valodā
un tā tulkojums latviešu valodā.
Tieslietu ministre
S.Āboltiņa
Likumprojekta
Par Protokolu, kas groza Nolīguma starp Ziemeļatlantijas līguma slēdzēju pusēm
par sadarbību ar atomieročiem saistītas informācijas jomā pielikumu par
drošības jautājumiem anotācija
I. Kādēļ normatīvais
akts ir vajadzīgs
|
|||||||||||
1. Pašreizējās
situācijas raksturojums |
Lai Latvijas Republika spētu darboties kā pilntiesīga un līdzvērtīga Ziemeļatlantijas līguma organizācijas (turpmāk- NATO) dalībvalsts, tai jāpievienojas pastāvošajiem, starp NATO valstīm noslēgtajiem daudzpusējiem līgumiem. 2005.gada 14.aprīlī Latvijas Republikas Saeima pieņēma likumu Par Nolīgumu starp Ziemeļatlantijas līguma slēdzēju pusēm par sadarbību ar atomieročiem saistītas informācijas jomā, ar kuru tiek pieņemts un apstiprināts 1964.gada 18.jūnija Nolīgums starp Ziemeļatlantijas līguma slēdzējām pusēm par sadarbību ar atomieročiem saistītas informācijas jomā. 1996.gada 14.-15.martā NATO Drošības
komisija vienojās palielināt NATO Drošības biroja un tās sastāvā esošo
drošības institūciju veikto drošības inspekciju intervālu, izdarot attiecīgu
grozījumu Nolīguma pielikumā par drošības jautājumiem. Ievērojot, ka Nolīgums
tika pieņemts kā starptautisks nolīgums un to paraksta un apstiprina
dalībvalstis atbilstoši katras valsts noteiktajām konstitucionālajām
procedūrām, šis Nolīgums tiek grozīts, ievērojot tās pašas procedūras, kas
tika piemērotas sākotnēji pievienojoties Nolīgumam. Protokols, kas groza Nolīguma pielikumu par drošības
jautājumu, stājas spēkā pēc tam, kad ASV valdība ir saņēmusi visu Nolīguma
pušu paziņojumus, ka tās piekrīt uzņemties saistības atbilstoši šā Protokola
nosacījumiem (tas nav noticis un Protokols vēl nav stājies spēkā). |
||||||||||
2. Tiesību akta
projekta būtība |
Ar likumu tiek pieņemta un apstiprināta Latvijas puses pievienošanās
1998.gada 2.jūnijā Briselē parakstītam Protokolam, kas groza Nolīguma starp
Ziemeļatlantijas līguma slēdzējām pusēm par sadarbību ar atomieročiem
saistītas informācijas jomā pielikumu par drošības jautājumiem. |
||||||||||
3. Cita informācija |
Nav |
||||||||||
II. Kāda var būt normatīvā akta ietekme uz
sabiedrības un tautsaimniecības attīstību |
|||||||||||
1. Ietekme uz makroekonomisko vidi |
Projekts šo jomu
neskar |
||||||||||
2. Ietekme uz uzņēmējdarbības vidi un administratīvo procedūru
vienkāršošanu |
Projekts šo jomu
neskar |
||||||||||
3. Sociālo seku izvērtējums |
Projekts šo jomu
neskar |
||||||||||
4. Ietekme uz vidi |
Projekts šo jomu
neskar |
||||||||||
5. Cita informācija |
Nav |
||||||||||
III. Kāda var būt normatīvā akta ietekme uz valsts
budžetu un pašvaldību budžetiem (tūkt. Ls) |
|||||||||||
Rādītāji |
Kārtējais gads |
Trīs nākamie gadi |
Vidēji piecu gadu laikā pēc kārtējā gada |
||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
||||||
1.Izmaiņas budžeta ieņēmumos |
Normatīvā akta projekts šo jomu neskar |
Normatīvā akta projekts šo jomu neskar |
Normatīvā akta projekts šo jomu neskar |
Normatīvā akta projekts šo jomu neskar |
Normatīvā akta projekts šo jomu neskar |
||||||
2.Izmaiņas budžeta izdevumos |
Normatīvā akta projekts šo jomu neskar |
Normatīvā akta projekts šo jomu neskar<
span
lang=LV style='font-size:14.0pt'> |
Normatīvā akta projekts šo jomu neskar |
Normatīvā akta projekts šo jomu neskar |
Normatīvā akta projekts šo jomu neskar |
||||||
3.Finansiālā ietekme |
Normatīvā akta projekts šo jomu neskar |
Normatīvā akta projekts šo jomu neskar |
Normatīvā akta projekts šo jomu neskar |
Normatīvā akta projekts šo jomu neskar |
Normatīvā akta projekts šo jomu neskar |
||||||
4.Prognozējošie kompensējošie pasākumi papildu izdevumu finansēšanai |
Normatīvā akta projekts šo jomu neskar |
Normatīvā akta projekts šo jomu neskar |
Normatīvā akta projekts šo jomu neskar |
Normatīvā akta projekts šo jomu neskar |
Normatīvā akta projekts šo jomu neskar |
||||||
5.Detalizēts finansiālā pamatojuma aprēķins |
Normatīvā akta projekts šo jomu neskar |
Normatīvā akta projekts šo jomu neskar |
Normatīvā akta projekts šo jomu neskar |
Normatīvā akta projekts šo jomu neskar |
Normatīvā akta projekts šo jomu neskar |
||||||
IV. Kāda var būt normatīvā akta ietekme uz spēkā
esošo tiesību normu sistēmu |
|||||||||||
1. Kādi normatīvie akti likumi un Ministru kabineta noteikumi
papildus jāizdod un vai ir sagatavoti to projekti Attiecībā uz Ministru kabineta noteikumiem (arī tiem, kuru izdošana
ir paredzēta izstrādātajā likumprojektā) norāda to izdošanas mērķi un satura
galvenos punktus, kā arī termiņu, kādā ir paredzēts šos noteikumus izstrādāt |
Nav nepieciešami |
||||||||||
2. Cita informācija |
Nav |
||||||||||
V. Kādām Latvijas starptautiskajām saistībām atbilst normatīvais akts |
|||||||||||
1. Saistības pret Eiropas Savienību |
Projekts šo jomu
neskar |
||||||||||
2. Saistības pret citām starptautiskajām organizācijām |
Kļūstot par NATO dalībvalsti, Latvijai ir aktuāli pievienoties NATO
dalībvalstu noslēgtajiem daudzpusējiem līgumiem, kas saistīti ar informācijas
apmaiņu |
||||||||||
3. Saistības, kas izriet no Latvijai saistošajiem divpusējiem un
daudzpusējiem starptautiskajiem līgumiem |
Projekts šo jomu
neskar |
||||||||||
4. Atbilstības
izvērtējums
1.tabula |
|||||||||||
Attiecīgie Eiropas savienības normatīvie akti un citi dokumenti
(piemēram, Eiropas Kopienu tiesas spriedumi, vadlīnijas, juridiskās doktrīnas
atzinums u.tml.), numuru, pieņemšanas datumu, nosaukumu un publikāciju |
Projekts šo jomu
neskar |
||||||||||
2.tabula |
|||||||||||
Latvijas normatīvā
akta projekta norma (attiecīgā panta, punkta Nr.) |
Eiropas Savienības
normatīvais akts un attiecīgā panta Nr. |
Atbilstības pakāpe
(atbilst/ neatbilst) |
Komentāri |
||||||||
|
|
|
Projekts šo jomu
neskar |
||||||||
5. Cita informācija |
|
|
|
||||||||
VI.
Kādas konsultācijas notikušas, sagatavojot normatīvā akta projektu
|
|||||||||||
1. Ar kurām nevalstiskajām organizācijām ir notikušas
konsultācijas |
Konsultācijas nav
notikušas |
||||||||||
2. Kāda ir šo nevalstisko organizāciju pozīcija (atbalsta, iestrādāti
tās iesniegtie priekšlikumi, mainīts formulējums to interesēs, neatbalsta) |
Konsultācijas nav
notikušas |
||||||||||
3. Kādi sabiedrības informēšanas pasākumi ir veikti un kāds ir
sabiedriskās domas viedoklis |
Sabiedrības informēšanas pasākumi nav veikti |
||||||||||
4.Konsultācijas ar starptautiskajiem konsultantiem |
Konsultācijas nav
notikušas |
||||||||||
5. Cita informācija |
Nav |
||||||||||
VII. Kā tiks nodrošināta normatīvā akta izpilde
|
|||||||||||
1.Kā tiks nodrošināta normatīvā akta izpilde no valsts (vai)
pašvaldību puses - vai tiek radītas jaunas valsts institūcijas vai
paplašinātas esošo institūciju funkcijas |
Jaunas valsts institūcijas netiks radītas, darbu ar saņemto
informāciju tiesības veikt un to uzglabāt tikai valsts institūcijām, kurām
informācija nepieciešama saistībā ar paredzēto uzdevumu pildīšanu, ja tās
var nodrošināt noteiktās drošības
prasības |
||||||||||
2. Kā sabiedrība tiks informēta par normatīvā akta ieviešanu |
Ar oficiālā laikraksta ''Latvijas Vēstnesis'' un Normatīvo aktu
informācijas sistēmas (NAIS) starpniecību |
||||||||||
3. Kā indivīds var aizstāvēt savas tiesības, ja normatīvais akts viņu
ierobežo |
Likums neierobežo indivīda tiesības |
||||||||||
4. Cita informācija |
Nav |
||||||||||
Tieslietu
ministre S.Āboltiņa
Valsts
sekretārs |
Valsts
sekretāra vietniece likumdošanas jautājumos |
Par
kontroli atbildīgā
amatpersona |
Atbildīgā
amatpersona |
|
|
|
|
M.Bičevskis |
I.Nikuļceva |
L.Popova |
A.Lapsa |
13.02.2006. 15:55
881
A. Lapsa, T.7025460, agris@sab.gov.lv
Amending the Security Annex to
the Agreement between the
Parties to the North Atlantic
Treaty for Co-operation regarding
Atomic Information
Considering that developments in the security
of Atomic information require the revision of the frequency of the
comprehensive security inspection of all NATO military and civilian elements
and member nations which have received information under the Agreement between
the Parties to the North Atlantic Treaty for Co-operation regarding Atomic
information,
the undersigned Parties
have agreed as follows:
ARTICLE 1
The Security annex to
the Agreement between the Parties to the North Atlantic Treaty for Co-operation
regarding Atomic information done at Paris on June 18, 1964 is hereby amended
as provided for in Article 2.
ARTICLE 2
The first sentence of
section X, Security Inspections, paragraph A, of the Security Annex to the
Agreement between the Parties to the North Atlantic Treaty for Co-operation
regarding Atomic information shall be replaced by the following sentence:
A. Comprehensive
security inspection of all NATO military and civilian elements and member
nations which have received Atomic information under the Agreement shall be
made regularly, during a period to be determined by the North Atlantic Council
on a recommendation by the NATO Security Committee, in accordance with the
criteria set forth in Section I, Paragraph A of this Annex.
ARTICLE 3
This Protocol shall
enter into force upon receipt by the Government of the United States of America
of notification from all states Parties to the Agreement between the Parties to
the North Atlantic Treaty for Co-operation regarding Atomic information, that
they are wiling to be bound by the terms of this Protocol.
ARTICLE 4
The Government of the
United States of America shall inform all parties and the North Atlantic Treaty
Organization, of each notification and of the entry into force of this
Protocol.
ARTICLE 5
This Protocol shall bear
the date on which it is opened for signature and shall remain open for
signature until it has been signed by all Parties to the Agreement between the
Parties to the North Atlantic Treaty for Co-operation regarding Atomic
information.
In witness whereof, the
undersigned representatives have signed the present Protocol.
Done at Brussels, this
2nd day of June 1998, in the English and French languages, both texts being
equally authoritative, in a single original which shall be deposited in the
archives of the Government of the United States of America, who shall transmit
certified copies thereof to all the signatory and acceding States.
Tieslietu ministre |
Valsts sekretārs |
Valsts sekretāra vietniece
likumdošanas jautājumos |
Par kontroli atbildīgā
amatpersona |
Atbildīgā amatpersona |
|
|
|
|
|
S.Āboltiņa |
M.Bičevskis |
I.Nikuļceva |
L.Popova |
A.Lapsa |
13.02.2006. 15:25
436
A. Lapsa,
T.7025460, agris@sab.gov.lv
Ņemot vērā, ka ar atomieročiem saistītās informācijas drošības jomas
pilnveidošana prasa visu NATO militāro
un civilo struktūrvienību un dalībvalstu, kas saskaņā ar šo Nolīgumu ir
saņēmušas ar atomieročiem saistītu informāciju, visaptverošo drošības
inspekciju biežuma pārskatīšanu,
Puses, kas parakstījušas šo
Nolīgumu, vienojas par sekojošo:
1.pants
2.pants
Nolīguma starp Ziemeļatlantijas līguma slēdzējām pusēm par sadarbību ar atomieročiem saistītās informācijas jomā pielikuma par drošības jautājumiem X iedaļas Drošības inspekcijas A punkta pirmais teikums tiek izteikts sekojoši:
A. Saskaņā ar kritērijiem, kas noteikti šā pielikuma I iedaļas A
punktā, regulāri, laika posmā, ko nosaka Ziemeļatlantijas Padome, pamatojoties
uz NATO Drošības komitejas ieteikumu,
tiek veikta visu NATO militāro un civilo struktūrvienību un dalībvalstu, kas saskaņā ar šo Nolīgumu
ir saņēmušas ar atomieročiem saistītu informāciju, visaptveroša drošības
inspekcija.
3.pants
Šis Protokols stājas spēkā
pēc tam, kad Amerikas Savienoto Valstu
valdība ir saņēmusi visu Nolīguma starp
Ziemeļatlantijas līguma slēdzējām pusēm par sadarbību ar atomieročiem saistītās
informācijas jomā pušu paziņojumus, ka tās piekrīt uzņemties saistības atbilstoši
šā Protokola nosacījumiem.
4.pants
Amerikas Savienoto Valstu valdība informē visas puses un Ziemeļatlantijas līguma organizāciju par katru paziņojumu un par šā Protokola stāšanos spēkā.
5.pants
Šajā protokolā norādīts datums, kurā tas ir atvērts parakstīšanai un
tas paliek atvērts parakstīšanai līdz dienai, kad to ir parakstījušas visas
puses, kas ir noslēgušas Nolīgumu starp Ziemeļatlantijas līguma slēdzējām pusēm
par sadarbību ar atomieročiem saistītās informācijas jomā.
To apliecinot, attiecīgie
pārstāvji ir parakstījuši šo Protokolu.
Parakstīts Briselē,
1998.gada 2.jūnijā angļu un franču valodā, abiem tekstiem ir vienāds
spēks, oriģinālu vienā eksemplārā
deponē Amerikas Savienoto Valstu valdības arhīvā. Amerikas Savienoto Valstu
valdība izsniedz apstiprinātas Protokola kopijas visām parakstītājām valstīm un
valstīm, kas pievienojas.
Tieslietu ministre |
Valsts sekretārs |
Valsts sekretāra vietniece
likumdošanas jautājumos |
Par kontroli atbildīgā
amatpersona |
Atbildīgā amatpersona |
|
|
|
|
|
S.Āboltiņa |
M.Bičevskis |
I.Nikuļceva |
L.Popova |
A.Lapsa |
13.02.2006. 15:30
341
A. Lapsa
T.7025460, agris@sab.gov.lv
Tulkojums
Valsts sekretāre sveic valstu, kas ir Ziemeļatlantijas Līguma Puses,
parakstīts 1949. gada 4. aprīlī, Viņu Ekselences un Misiju vadītāju kungus un
kundzes un ir pagodināta informēt viņus par sekojošām darbībām ar līgumiem:
Līgums par izgudrojumu, kas saistīti ar valsts drošību un uz kuriem ir
pieteikts patents, slepenības savstarpējo aizsardzību. Parakstīts Parīzē, 1960.
gada 21. septembrī.
Pievienošanās: Rumānija, 2005. gada 4. augusts
Stāšanās spēkā: Rumānija, 2005. gada 3. septembris
Nolīgums starp Ziemeļatlantijas līguma slēdzējām pusēm par sadarbību ar
atomieročiem saistītas informācijas jomā, ar pielikumiem. Parakstīts Parīzē, 1964.
gada 18. jūnijā.
Parakstīšana: Bulgārijas Republika, 2005. gada 4.
augusts
Igaunijas
Republika, 2005. gada 1. septembris
Ratificēšana: Slovākija Republika, 2005. gada 13.
aprīlis
Latvijas
Republika, 2005. gada 26. maijs
Stāšanās spēkā: Slovākija Republika, 2005. gada 13.
aprīlis
Latvijas
Republika, 2005. gada 26. maijs
Ziemeļatlantijas līguma dalībvalstu līgums par tehniskās informācijas
izplatīšanu aizsardzības nolūkos. Parakstīts Briselē, 1970. gada 19. oktobrī.
Pievienošanās: Rumānija, 2005. gada 4. augusts
Stāšanās spēkā: Rumānija, 2005. gada 3. septembris
Protokols, kas groza Nolīguma starp Ziemeļatlantijas līguma slēdzējām
pusēm par sadarbību ar atomieročiem saistītās informācijas jomā pielikumu par
drošības jautājumiem. Parakstīts Briselē, 1998. gada 2. jūnijā.
Parakstīšana: Ungārijas Republika, 2005. gada 14.
septembris
Latvijas
Republika, 2005. gada 20. septembris
Valsts sekretāre būtu pateicīga, ja Misiju vadītāji nosūtītu šo
informāciju savām attiecīgajām valdībām.
Valsts departaments,
Vašingtona, 2005. gada 26. septembris
Tieslietu ministre |
Valsts sekretārs |
Valsts sekretāra vietniece
likumdošanas jautājumos |
Par kontroli atbildīgā
amatpersona |
Atbildīgā amatpersona |
|
|
|
|
|
S.Āboltiņa |
M.Bičevskis |
I.Nikuļceva |
L.Popova |
A.Lapsa |
13.02.2006. 16:25
245
A. Lapsa,
T.7025460, agris@sab.gov.lv