Papildprotokols Nr

Papildprotokols Nr.3 angļu valodā

Papildprotokols Nr.3 latviešu valodā

Anotācija

 

Likumprojekts

Par Latvijas Republikas un Ungārijas Republikas

brīvās tirdzniecības līguma papildprotokolu Nr.3

1.pants. Latvijas Republikas un Ungārijas Republikas brīvās tirdzniecības līguma papildprotokols Nr.3 (turpmāk – Papildprotokols) ar šo likumu tiek pieņemts un apstiprināts.

2.pants. Likums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā izsludināšanas. Līdz ar likumu izsludināms Papildprotokols angļu valodā un tā tulkojums latviešu valodā.

3.pants. Papildprotokols stājas spēkā tā 3.pantā noteiktajā laikā un kārtībā, un Ārlietu ministrija par to paziņo laikrakstā "Latvijas Vēstnesis".

 

 

 

Ekonomikas ministrs

J.Lujāns

 

 

 

 

ADDITIONAL PROTOCOL NO. 3

TO

THE FREE TRADE AGREEMENT BETWEEN

THE REPUBLIC OF HUNGARY

AND THE REPUBLIC OF LATVIA

 

 

Representatives of the Republic of Hungary and the Republic of Latvia (hereinafter called the Parties);

 

Reaffirming their commitment to the principles of a market economy, which constitutes the basis for their relations,

 

Recalling their intention to eliminate progressively the obstacles to substantially all their mutual trade,

 

In accordance with the provisions of Articles 11 and 37 of the Free Trade Agreement between the Republic of Hungary and the Republic of Latvia,

 

 

Have decided as follows:

 

Article 1

 

Annexes A and B to the Protocol 2 of the Free Trade Agreement between the Republic of Hungary and the Republic of Latvia shall be replaced by Annexes A and B appearing in the Annex to this Additional Protocol No. 3.

 

Article 2

 

This Additional Protocol No 3 shall constitute an integral part of the Free Trade Agreement between the Republic of Hungary and the Republic of Latvia.

 

Article 3

This Additional Protocol No.3 shall enter into force on the first day of the second month following the receipt of the latter diplomatic note confirming that the internal legal requirements for the entry into force of this Additional Protocol No.3 have been fulfilled.

 

 

Done at ………………… this …… day of …….……..2003 in two originals, each in English language, both texts being equally authentic.

 

 

 

 

 

The Representative The Representative

of the Republic of Hungary of the Republic of Latvia

 

 

ANNEX

ANNEX A

LIST OF PRODUCTS

Referred to in Article 1 of Protocol 2

(Export of Latvia to Hungary)

 

CN Code (3)

Quantity

Preferential duty rate within quota (%)

Specific provisions

 

0301

except 0301 93 00

unlimited

0

(1)

 

0302

unlimited

0

(1)

 

0303

unlimited

0

(1)

 

0304

unlimited

0

(1)

 

0402

100 t

20

 
 

0406

120 t

17,5

 

0704

250 t

21

 

0706 10

200 t

21

 
 

1102

500 t

25

 

1104

500 t

0

(1)

1108 13

100 t

16

 

1601

100 t

30

 

1602

150 t

60% of MFN

 

1604

500 000 USD

0

(1)

1605

100 t

41

 

1704

250 t

12

 

1806

300 t

10

(2)

1902 11-1902 19

200 t

25

 

1905

300 t

20

(2)

2005

100 t

20

 

2009 11

500 t

20

 
 

2009 12

 

20

 

2009 19-2009 40

21

 

2009 50-2009 90

25

 
 

2105

100 t

0

(1)

 

2106 90

100 t

12,8

 

2201

100 000 litres

15

 
 

2202

500 000 litres

12

 

2203

50 000 litres

60% of MFN

 

2204 10

100 000 litres

39

 
 

2208

80 000 litres

60% of MFN

 

 

CN Code (3)

Description

Quantity

Preferential duty rate within quota (%)

Specific provisions

Ex 2208 90 690

Riga Black Balsam

25 000 litres

0

(1)

 

1) Latvia is bound within the framework of the WTO not to grant any export subsidies.

2) For the diabetic version of products 0% tariff rate in the framework of tariff quota is applied

3) Notwithstanding the rules for the interpretation of the Combined Nomenclature, the preferential scheme being determined, within the context of this annex, by the coverage of the CN code. Where ex CN codes are indicated, the preferential scheme is to be determined by application to the CN code and corresponding description taken together.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANNEX B

LIST OF PRODUCTS

referred to in Article 2 of Protocol 2

(Export of Hungary to Latvia)

CN Code (4 )

Quantity

Preferential duty rate within quota (%)

Specific provisions

0603 10 20

10 t

12

 

0710 21 00

1000 t

9

 

0712

100 t

9

 

0713 10 90 0

200 t

6

 

1101 00 15 0

1500 t

25

 
 

1512 11

500 t

0

(1)

1602

100 t

60% of MFN

 

1704 10

250 t

4

 

1704 90 10-1704 90 51

6

 

1704 90 61-1704 90 65

6

 

1704 90 71-1704 90 75

9

 

1704 90 81-1704 90 99

6

 

1806 31-1806 90

300 t

25

 

1902 11

550 t

10

 

1902 19

 

1902 40

 

1905

200 t

31

 
 

2001

1000 t

8

 

2001

except 2001 10 00

except 2001 90 50

300 t

0

(2)

2002

500 t

9

(3)

2005 40

500 t

0

(2)

2005 51

150 t

9

 

2005 59

100 t

9

 

2005 80

750 t

0

(2)

2005 90

100 t

9

 

2008 11

750 t

0

(2)

2008 19

 

2008 60

150 t

9

 

 

CN Code ( 4 )

Quantity

Preferential duty rate within quota (%)

Specific provisions

2009 11

500 t

7

(3)

2009 12

 

7

(3)

2009 19

 

7

(3)

2009 21 - 2009 29

7

(3)

2009 31 - 2009 39

 

9

(3)

2009 41 - 2009 49

 

9

(3)

2009 50

 

9

(3)

2009 61 - 2009 69

 

9

(3)

2009 80

 

9

(3)

2009 90

 

7

(3)

       

2103 20

250 t

9

 

2104 10

100 t

7

 

2105

100 t

0

(2)

2202

100 000 litres

Ls 0,018

 

2205 10

80 000 litres

Ls 0,06

 

2208

100 000 litres

60% of MFN

(3)

2309 10

750 t

0

(2)

2309 90

200 t

9

(3)

CN Code (4)

Description

Quantity

Preferential duty rate within quota (%)

Specific provisions

Ex 2009 90 97

Apricot puree, paste

unlimited

0

(2)

Ex 2208 70 10 0

Liqueur Unikum, in containers holding 2litre or less

25 000 litres

0

(2)

  1. This concession is only applicable to products non-benefiting from any kind of export subsidies.
  2. Hungary is bound within the framework of the WTO not to grant any export subsidies
  3. Except CN codes when the MFN duty rate is 0,5% or 0%
  4. Notwithstanding the rules for the interpretation of the Combined Nomenclature, the preferential scheme being determined, within the context of this annex, by the coverage of the CN code. Where ex CN codes are indicated, the preferential scheme is to be determined by application to the CN code and corresponding description taken together.

 

Ekonomikas ministrs

Valsts sekretārs

Juridiskā dienesta vadītājs

Par kontroli atbildīgā amatpersona

Atbildīgā amatpersona

 

 

       

J.Lujāns

K.Gerhards

M.Līdumniece

V.Zvejs

S.Pizika

 

10.02.2003 12:56

995

S.Pizika

7013006, Sanita.Pizika@em.gov.lv

 

 

Latvijas Republikas un Ungārijas Republikas

brīvās tirdzniecības līguma

papildprotokols Nr. 3

 

 

Latvijas Republikas un Ungārijas Republikas pārstāvji (turpmāk Puses);

 

Atkārtoti apliecinot uzticību tirgus ekonomikas principiem, uz kā balstītas šīs attiecības,

Atsaucoties uz nolūku pakāpeniski novērst šķēršļus visiem savstarpējās tirdzniecības darījumiem,

 

Saskaņā ar Latvijas Republikas un Ungārijas Republikas brīvās tirdzniecības līguma 11. un 37.panta nosacījumiem,

 

 

IR NOLēMUšI SEKOJOšO:

 

1. pants

Latvijas Republikas un Ungārijas Republikas brīvās tirdzniecības līgu ma 2. protokola A un B pielikumi ir jāaizstāj ar šī Papildprotokola Nr.3 pielikuma A un B pielikumiem.

 

2.pants

Papildprotokols Nr.3 ir neatņemama Latvijas Republikas un Ungārijas Republikas brīvās tirdzniecības līguma sastāvdaļa.

 

3.pants

Šis Papildprotokols Nr.3 stājas spēkā nākamā mēneša pirmajā dienā, pēc pēdējās diplomātiskās notas saņemšanas, kas apliecina, ka ir izpildītas iekšējās juridiskās prasības, lai šis Papildprotokols Nr.3 stātos spēkā.

 

Parakstīts ………..… 2003.gada ………………, divos autentiskos oriģināleksemplāros angļu valodā.

 

 

 

Latvijas Republikas vārdā Ungārijas Republikas vārdā

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pielikums

Pielikums A

IZSTRĀDĀJUMU SARAKSTS

kas minēts 2.protokola 1.pantā

(Latvijas eksports uz Ungāriju)

 

KN kods (3)

Daudzums

Nodokļu likme kvotas ietvaros (%)

Īpašie nosacījumi

 

0301

izņemot 0301 93 00

neierobecots

0

(1)

 

0302

neierobecots

0

(1)

 

0303

neierobecots

0

(1)

 

0304

neierobecots

0

(1)

 

0402

100 t

20

 
 

0406

120 t

17,5

 

0704

250 t

21

 

0706 10

200 t

21

 
 

1102

500 t

25

 

1104

500 t

0

(1)

1108 13

100 t

16

 

1601

100 t

30

 

1602

150 t

60% no MFN

 

1604

500 000 USD

0

(1)

1605

100 t

41

 

1704

250 t

12

 

1806

300 t

10

(2)

1902 11-1902 19

200 t

25

 

1905

300 t

20

(2)

2005

100 t

20

 

2009 11

500 t

20

 
 

2009 12

 

20

 

2009 19-2009 40

21

 

2009 50-2009 90

25

 
 

2105

100 t

0

(1)

 

2106 90

100 t

12,8

 

2201

100 000 litri

15

 
 

2202

500 000 litri

12

 

2203

50 000 litri

60% no MFN

 

2204 10

100 000 litri

39

 
 

2208

80 000 litri

60% no MFN

 

 

KN kods (3)

Apraksts

Daudzums

Nodokļa likme, kvotas ietvaros(%)

Īpaši nosacījumi

Ex 2208 90 690

Rīgas Melnais Balzāms

25 000 litri

0

(1)

  1. Saskaņā ar Pasaules tirdzniecības organizācijas saistībām, Latvija nedrīkst piemērot eksporta subsīdijas.
  2. Produktu diabētiskajām versijām tiek piemērota 0% tarifu likme kvotu ietvaros.
  3. Neskatoties uz Kombinētās Nomenklatūras (KN) interpretācijas noteikumiem, muitas nodokļu atvieglojumi tiek noteikti saskaņā ar šinī Pielikumā noteiktajiem KN kodiem. Gadījumos, ja ir norādīts ex KN kods, muitas nodokļu atvieglojumi ir nosakāmi lietojot KN kodu kopā ar atbilstošo aprakstu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pielikums B

IZSTRĀDĀJUMU SARAKSTS

kas minēts 2.protokola 2.pantā

(Ungārijas eksports uz Latviju)

KN kods 4

Daudzums

Nodokļa likme kvotas ietvaros (%)

Īpašie nosacījumi

0603 10 20

10 t

12

 

0710 21 00

1000 t

9

 

0712

100 t

9

 

0713 10 90 0

200 t

6

 

1101 00 15 0

1500 t

25

 
 

1512 11

500 t

0

(1)

1602

100 t

60% no MFN

 

1704 10

250 t

4

 

1704 90 10-1704 90 51

6

 

1704 90 61-1704 90 65

6

 

1704 90 71-1704 90 75

9

 

1704 90 81-1704 90 99

6

 

1806 31-1806 90

300 t

25

 

1902 11

550 t

10

 

1902 19

 

1902 40

 

1905

200 t

31

 
 

2001

1000 t

8

 

2001

izņemot 2001 10 00

izņemot 2001 90 50

300 t

0

(2)

2002

500 t

9

(3)

2005 40

500 t

0

(2)

2005 51

150 t

9

 

2005 59

100 t

9

 

2005 80

750 t

0

(2)

2005 90

100 t

9

 

2008 11

750 t

0

(2)

2008 19

 

2008 60

150 t

9

 

 

 

KN kods 4

Daudzums

Nodokļu likme, kvotas ietvaros (%)

Īpaši nosacījumi

2009 11

500 t

7

(3)

2009 12

 

7

(3)

2009 19

 

7

(3)

2009 21 - 2009 29

7

(3)

2009 31 - 2009 39

 

9

(3)

2009 41 - 2009 49

 

9

(3)

2009 50

 

9

(3)

2009 61 - 2009 69

 

9

(3)

2009 80

 

9

(3)

2009 90

 

7

(3)

       

2103 20

250 t

9

 

2104 10

100 t

7

 

2105

100 t

0

(2)

2202

100 000 litri

Ls 0,018

 

2205 10

80 000 litri

Ls 0,06

 

2208

100 000 litri

60% no MFN

(3)

2309 10

750 t

0

(2)

2309 90

200 t

9

(3)

 

KN Code (4)

Apraksts

Daudzums

Nodokļa likme, kvotas ietvaros (%)

Īpaši nosacījumi

Ex 2009 90 97

Aprikocu biezenis un pasta

neierobecots

0

(2)

Ex 2208 70 10 0

Liķieris “Unikum”, konteineros ar 2 litru vai mazāku ietilpību

25 000 litri

0

(2)

 

 

  1. Šie muitas atvieglojumi ir piemērojami tikai tiem produktiem, par kuriem netiek maksātas eksporta subsīdijas.
  2. Saskaņā ar Pasaules tirdzniecības organizācijas saistībām, Ungārija nedrīkst piemērot eksporta subsīdijas.
  3. Izņemot KN kodus, kuros MFN nodokļu likme ir 0,5% vai 0%.
  4. Neskatoties uz Kombinētās Nomenklatūras (KN) interpretācijas noteikumiem, muitas nodokļu atvieglojumi tiek noteikti saskaņā ar šinī Pielikumā noteiktajiem KN kodiem. Gadījumos, ja ir norādīts ex KN kods, muitas nodokļu atvieglojumi ir nosakāmi lietojot KN kodu kopā ar atbilstošo aprakstu.

 

 

Ekonomikas ministrs

Valsts sekretārs

Juridiskā dienesta vadītājs

Par kontroli atbildīgā amatpersona

Atbildīgā amatpersona

 

 

       

J.Lujāns

K.Gerhards

M.Līdumniece

V.Zvejs

S.Pizika

 

 

 

28.02.2003 12:00

834

S.Pizika

7013006, Sanita.Pizika@em.gov.lv

 

 

Likumprojekta

Par Latvijas Republikas un Ungārijas Republikas

brīvās tirdzniecības līguma

papildprotokolu Nr.3

 

ANOTĀCIJA

I. Kādēļ normatīvais akts ir vajadzīgs

1. Pašreizējās situācijas raksturojums

 

Latvijas Republikas un Ungārijas Republikas brīvās tirdzniecības līgums (BTL) ir stājies spēkā 2000.gada 1.janvārī. Latvijas un Ungārijas savstarpējā tirdzniecība ar lauksaimniecības precēm notiek pamatojoties uz spēkā esošā Latvijas Republikas un Ungārijas Republikas brīvās tirdzniecības līguma 2. Protokolu.

Latvijas Republikas un Ungārijas Republikas BTL ietvaros Latvijas un Ungārijas puses pārstāvji ierosināja BTL ietvaros turpināt lauksaimniecības preču tirdzniecības liberalizāciju, kā rezultātā 2002. gada 23. decembrī tika parakstīta vienošanās (Agreed minutes) par lauksaimniecības preču sarakstu, kurām muitas nodokļi tiks samazināti noteikto tarifu kvotu ietvaros.

2. Normatīvā akta projekta būtība

Šo izmaiņu rezultātā Latvijas Republikas un Ungārijas Republikas brīvās tirdzniecības līguma 2. Protokola “Koncesiju apmaiņa lauksaimniecībā starp Latviju un Ungāriju” A un B pielikumi tiks aizstāti ar Papildprotokola Nr. 3 A un B pielikumiem, kuros ir iestrādāta tirdzniecības liberalizācijas sarunās panāktā vienošanās par muitas tarifu samazinājumu atsevišķām lauksaimniecības precēm muitas tarifu kvotu ietvaros. Svarīgākās lauksaimniecības preču grupas, kuru eksportam uz Ungāriju tiks samazināti vai atcelti muitas tarifi, ir zivju konservi, dzīvas zivis, svaigas vai saldētas zivis, graudu pārslas, siers, Rīgas melnais Balzāms.

3.Cita informācija

Likumprojekts šo jomu neskar

II. Kāda var būt normatīvā akta

Ietekme uz tautsaimniecības attīstību

1. Ietekme uz makroekonomisko vidi

 

Pieņemot likumprojektā paredzētos grozījumus, tiks samazinātas tirdzniecības barjeras ar Ungārijas Republiku tirdzniecībā ar atsevišķām lauksaimniecības precēm, veicināta Latvijas savstarpējā tirdzniecība ar Ungāriju. Pēc likumprojekta stāšanās spēkā paredzamais Latvijas tirdzniecības apjomu pieaugums ir 1,25 milj. Ls, savukārt Ungārijas tikai 0,75 milj.Ls

2. Ietekme uz uzņēmējdarbības vidi un administratīvo procedūru vienkāršošanu

 

 

Pieņemot likumprojektā paredzētos grozījumus, tiks sekmētas Latvijas ražotāju un eksportētāju tirdzniecības iespējas ar Ungāriju, veicināta eksporta attīstība. Bez tam Latvijas augļu pārstādes uzņēmumi iegūs iespēju ievest izejvielas, kas Latvijā netiek ražotas par pazeminātu muitas tarifu.

3. Sociālo seku izvērtējums

Likumprojekts šo jomu neskar.

4. Ietekme uz vidi

Likumprojekts šo jomu neskar.

5.Cita informācija

-

 

 

III. Kāda var būt normatīvā akta ietekme

uz valsts budžetu un pašvaldību budžetiem

(tūkst.latu)

Rādītāji

Kārtējais

Nākamie trīs gadi

Vidēji piecu gadu laikā pēc kārtējā gada

1

2

3

4

5

6

1.Izmaiņas budžeta ieņēmumos

Budžeta ieņēmumi samazināsies par 190 tūkst. Ls., ņemot vērā to, ka tiek pazemināti vai atcelti muitas tarifi konkrētām preču grupām.

nemainīsies

nemainīsies

nemainīsies

nemainīsies

2. Izmaiņas budžeta izdevumos

Papildu izdevumi nav paredzēti

3. Finansiālā ietekme

Budžeta ieņēmumi likuma darbības laikā samazināsies par 190 tūkst. Ls.

4. Prognozējamie kompensējošie pasākumi papildu izdevumu finansēšanai

Papildu izdevumi nav paredzēti

5. Detalizēts finansiālā pamatojuma aprēķins

Skat. III sadaļas 1.punktu. Budžeta ieņēmumu samazinājums, pazeminot vai atceļot muitas tarifus, aprēķināts, ņemot vērā šobrīd esošo konkrēto preču tirdzniecības apgrozījumu ar Ungāriju.

6. Cita informācija

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IV. Kāda var būt normatīvā akta ietekme

uz spēkā esošo tiesību normu sistēmu

1. Kādi normatīvie akti (likumi un Ministru kabineta noteikumi) papildus jāizdod un vai ir sagatavoti to projekti.

Attiecībā uz Ministru kabineta noteikumiem (arī tiem, kuru izdošana ir paredzēta izstrādātajā likumprojektā) norāda to izdošanas mērķi un satura galvenos punktus, kā arī termiņu, kādā paredzēts šos noteikumus izstrādāt

Likumprojekts neietekmēs spēkā esošo tiesību normu sistēmu, nav nepieciešami jauni normatīvie akti vai grozījumi esošajos normatīvajos aktos.

2. Cita informācija

Likumprojekts šo jomu neskar

 

V. Kādām Latvijas starptautiskajām saistībām

atbild normatīvais akts

1. Saistības pret Eiropas Savienību

 

Ņemot vērā Eiropas līgumu (spēkā no 1998. gada 1. februāra), t.i., Eiropas Kopienu un to dalībvalstu un Latvijas abpusējo ieinteresētību liberalizēt tirdzniecību un pakāpeniski izveidot brīvās tirdzniecības telpu starp Kopienu un Latviju, kas aptvertu praktiski visu tirdzniecību starp tām, tiek ievērotas saistības pret Eiropas Savienību.

2. Saistības pret citām starptautiskajām organizācijām

 

Likumprojektā tiek ievērotas arī saistības brīvās tirdzniecības nodrošināšanā saskaņā ar Pasaules tirdzniecības organizācijas prasībām.

3. Saistības, kas izriet no Latvijai saistošajiem divpusējiem un daudzpusējiem starptautiskajiem līgumiem

Likumprojekts šo jomu neskar

 

 

 

 

4.Atbilstības izvērtējums

1.tabula

Attiecīgie Eiropas Savienības normatīvie akti un citi dokumenti (piemēram, Eiropas Tiesas spriedumi, vadlīnijas, juridiskās doktrīnas atzinums u.tml.), norādot numuru, pieņemšanas datumu, nosaukumu un publikāciju

Likumprojekts šo jomu neskar

 

 

2.tabula

Latvijas normatīvā akta projekta norma

(attiecīgā panta, punkta Nr.)

Eiropas Savienības normatīvais akts un attiecīgā panta Nr.

Atbilstības pakāpe (atbilst / neatbilst)

Komentāri

Likumprojekts šo jomu neskar.

Likumprojekts šo jomu neskar.

Likumprojekts šo jomu neskar.

 

5.Cita informācija

Likumprojekts šo jomu neskar

VI. Kādas konsultācijas notikušas,

sagatavojot normatīvā akta projektu

1. Ar kurām nevalstiskajām organizācijām konsultācijas ir notikušas.

Konsultācijas ir notikušas ar lauksaimniecības produktu ražotājiem un pārstrādātājiem, Lauksaimnieku organizāciju Sadarbības padomi.

2. Kāda ir šo nevalstisko organizāciju pozīcija (atbalsta, iestrādāti tās iesniegtie priekšlikumi, mainīts formulējums to interesēs, neatbalsta)

Lauksaimniecības produktu ražotāji un pārstrādātāji, kā arī Lauksaimnieku organizāciju Sadarbības padome atbalstīja Latvijas nostāju liberalizēt Papildprotokolā iekļauto produktu tirdzniecību ar Ungāriju.

3. Kādi sabiedrības informēšanas pasākumi ir veikti un kāds ir sabiedriskās domas viedoklis

Likumprojekts šo jomu neskar.

4. Konsultācijas ar starptautiskajiem konsultantiem.

Likumprojekts šo jomu neskar

5.Cita informācija

Likumprojekts šo jomu neskar

VII. Kā tiks nodrošināta normatīvā akta izpilde

1. Kā tiks nodrošināta normatīvā akta izpilde no valsts un (vai) pašvaldības puses – vai tiek radītas jaunas valsts institūcijas vai paplašinātas esošo institūciju funkcijas

Muitas nodokļa likmju piemērošanu nodrošina Valsts ieņēmumu dienesta Galvenā Muitas pārvalde.

Likumprojekts neparedz jaunu valsts institūciju izveidošanu vai esošo institūciju funkciju paplašināšanu.

2. Kā sabiedrība tiks informēta par normatīvā akta ieviešanu

Likums un Papildprotokols tiks publicēts laikrakstā “Latvijas Vēstnesis”

3. Kā indivīds var aizstāvēt savas tiesības, ja normatīvas akts viņu ierobežo

Indivīds var griezties tiesā Latvijas Republikas likumdošanā noteiktajā kārtībā.

3. Cita informācija

 

Ekonomikas ministrs J.Lujāns

 

 

02.04.2003 10:24

890

S.Pizika

7013006, Sanita.Pizika@em.gov.lv