Hartas labojuma protokols latviešu valodā
Hartas labojuma protokols angļu valodā
Likumprojekts
Par Eiropas Sociālās hartas labojumu protokolu
1.pants. Eiropas Sociālās hartas 1991.gada 21.oktobra labojumu protokols (turpmāk Protokols) ar šo likumu tiek pieņemts un apstiprināts.
2.pants. Likums stājas spēkā tā izsludināšanas dienā. Līdz ar likumu izsludināms Protokols angļu valodā un tā tulkojums latviešu valodā.
3.pants. Protokols stājas spēkā tā 8.pantā noteiktajā laikā un kārtībā, un Ārlietu ministrija par to paziņo laikrakstā "Latvijas Vēstnesis".
4.pants. Labklājības ministrija koordinē Protokolā paredzēto saistību izpildi.
Labklājības ministre
D.Staķe
Eiropas Sociālās hartas labojumu protokols
Eiropas Padomes dalībvalstis, kas ir parakstījušas šo Protokolu ar Eiropas Sociālās Hartas labojumiem, kas tika atklāta parakstīšanai Turīnā 1961.gada 18.oktobrī (turpmāk saukta Harta).
Apņemoties veikt vairākus pasākumus, lai uzlabotu Hartas efektivitāti, un it īpaši tās uzraudzības mehānisma funkcionēšanu;
Tādejādi uzskatot par vēlamu labot zināmus Hartas nosacījumus,
Ir vienojušās par sekojošo:
1.pants
Hartas 23.pants lasāms sekojoši:
23.pants Ziņojumu un komentāru kopiju izsūtīšana
2. pants
Hartas 24.pants lasāms sekojoši:
24.pants Ziņojumu izskatīšana
3.pants
Hartas 25.pants lasāms sekojoši:
25.pants Neatkarīgo ekspertu komisija
4.pants
Hartas 27.pants lasāms sekojoši:
27.pants Starpvaldību komiteja
5.pants
Hartas 28. pants lasāms sekojoši:
28.pants Ministru komiteja
6.pants
Hartas 29.pants lasāms sekojoši
29.pants Parlamentārā asambleja
Eiropas Padomes Ģenerālsekretārs nodod Parlamentārai asamblejai periodiskām debatēm plenārsēdēs Neatkarīgo ekspertu komisijas un Starpvaldību komitejas ziņojumus, kā arī Ministru komitejas rezolūcijas.
7.pants
a. parakstīšana bez atrunas par ratifikāciju, akceptēšanu vai apstiprināšanu
vai
b. parakstīšana, kas ir pakļauta ratifikācijai, akceptēšanai vai apstiprināšanai, kam seko ratifikācija, akceptēšana vai apstiprināšana.
8.pants
Šis Protokols stājas spēkā trīsdesmitajā dienā pēc tās dienas, kad visas Hartas līgumslēdzējas puses ir izteikušas savu piekrišanu uzņemties Protokolā noteiktās saistības saskaņā ar 7.panta nosacījumiem.
9.pants
Eiropas Padomes Ģenerālsekretārs informē Padomes dalībvalstis par sekojošo:
a. ikvienu parakstu;
b. ikviena ratifikācijas, akceptēšanas vai apstiprināšanas instrumenta deponēšanu;
c. datumu, kurā šis Protokols stājas spēkā saskaņā ar 8.panta nosacījumiem;
d. jebkuru citu dokumentu, paziņojumu vai ziņojumu, kas attiecas uz šo Protokolu.
To apliecinot, apakšā parakstījušies, attiecīgi pilnvaroti, parakstīja šo Protokolu.
Parakstīts Turīnā, 1991.gada 21.oktobrī, angļu un franču valodā, kur abi teksti ir vienādi autentiski, vienā eksemplārā, kas tiek deponēts Eiropas Padomes arhīvā. Eiropas Padomes Ģenerālsekretārs izsūtīs apstiprinātas kopijas katrai Eiropas Padomes dalībvalstij.
Protocol amending the European Social Charter
Turin, 21.X.1991
The member States of the Council of Europe, signatory to this Protocol to the European Social Charter, opened for signature in Turin on 18 October 1961 (hereinafter referred to as "the Charter"),
Being resolved to take some measures to improve the effectiveness of the Charter, and particularly the functioning of its supervisory machinery;
Considering therefore that it is desirable to amend certain provisions of the Charter,
Have agreed as follows:
Article 1
Article 23 of the Charter shall read as follows:
"Article 23 Communication of copies of reports and comments
Article 2
Article 24 of the Charter shall read as follows:
"Article 24 Examination of the reports
Article 3
Article 25 of the Charter shall read as follows:
"Article 25 Committee of Independent Experts
Article 4
Article 27 of the Charter shall read as follows:
"Article 27 Governmental Committee
Article 5
Article 28 of the Charter shall read as follows:
"Article 28 Committee of Ministers
Article 6
Article 29 of the Charter shall read as follows:
"Article 29 Parliamentary Assembly
The Secretary General of the Council of Europe shall transmit to the Parliamentary Assembly, with a view to the holding of periodical plenary debates, the reports of the Committee of Independent Experts and of the Governmental Committee, as well as the resolutions of the Committee of Ministers."
Article 7
Article 8
This Protocol shall enter into force on the thirtieth day after the date on which all Contracting Parties to the Charter have expressed their consent to be bound by the Protocol in accordance with the provisions of Article 7.
Article 9
The Secretary General of the Council of Europe shall notify the member States of the Council of:
In witness whereof the undersigned, being duly authorized thereto, have signed this Protocol.
Done at Turin, this 21st day of October 1991, in English and French, both texts being equally authentic, in a single copy which shall be deposited in the archives of the Council of Europe. The Secretary General of the Council of Europe shall transmit certified copies to each member State of the Council of Europe.
Likumprojekta Par 1991.gada Protokolu ar Eiropas Sociālās hartas labojumiem anotācija
I. Kādēļ normatīvais akts ir vajadzīgs |
|
1.Pašreizējās situācijas raksturojums
|
Eiropas Sociālā harta tika atvērta parakstīšanai 1961.gada 18.oktobrī Turīnā un stājās spēkā 1965.gada 26.februārī, kad to bija ratificējušas piecas valstis. 1997.gada 29.maijā Latvijas Republika parakstīja Eiropas Sociālo hartu (turpmāk Harta) un 1991.gada Protokolu ar Eiropas Sociālās hartas labojumiem. 2001.gada 31.janvārī Latvija Republika ir iesniegusi Eiropas Padomes Ģenerālsekretāram ratifikācijas instrumentu, un 2002.gada 2.martā Harta stājās spēkā.
Hartas uzraudzības mehānisma ietvaros, Līgumslēdzējas puses ik pēc diviem gadiem sniedz Eiropas Padomes Ģenerālsekretāram ziņojumu par akceptēto Hartas nosacījumu piemērošanu. Ar 1991.gada Protokolu ar Eiropas Sociālās hartas labojumiem (turpmāk Protokols) tiek uzlabota Hartas efektivitāte, it īpaši tās uzraudzības mehānisma funkcionēšana. |
2. Normatīvā akta projekta būtība
|
Protokols paredz vairākus uzlabojumus Hartas uzraudzības mehānismā. Protokols uzlabo konsultāciju norisi ar nevalstiskajām, darba devēju un arodbiedrību organizācijām. Protokols, atšķirībā no Hartas, paredz, ka Līgumslēdzējas puses obligāti nosūta ziņojumu kopijas tām savām nacionālajām organizācijām, kas ir to starptautisko darba devēju un strādājošo arodbiedrību locekles, kuras tiek uzaicinātas pārstāvēt sevi Starpvaldību komitejas sēdēs. Šīs organizācijas nosūta Eiropas Padomes Ģenerālsekretāram savus komentārus par Līgumslēdzēju pušu ziņojumiem. Ģenerālsekretārs nosūta šo komentāru kopijas attiecīgajām Līgumslēdzējām pusēm, kuras var uz tiem atbildēt. Atbilstoši Protokolam Līgumslēdzēju pušu ziņojumus izskata nevis Ekspertu komisija, kā to nosaka Harta, bet Neatkarīgo ekspertu komisija, kuras sastāvs tiek palielināts no septiņiem uz vismaz deviņiem locekļiem. Protokols nosaka, ka tikai Neatkarīgo ekspertu komisija no juridiskā viedokļa izvērtē nacionālās likumdošanas un prakses atbilstību saistībām, kas attiecīgajai Līgumslēdzējai pusei izriet no Hartas. |
3. Cita informācija
|
II. Kāda var būt normatīvā akta ietekme uz |
|
1. Ietekme uz makroekonomisko vidi
|
Normatīvā akta projekts šo jomu neskar |
2. Ietekme uz uzņēmējdarbības vidi un administratīvo procedūru vienkāršošanu |
Normatīvā akta projekts šo jomu neskar |
3. Sociālo seku izvērtējums
|
Normatīvā akta projekts tieši šo jomu neskar, taču uzlabos sociālo dialogu. |
4. Ietekme uz vidi
|
Normatīvā akta projekts šo jomu neskar |
5. Cita informācija |
III. Kāda var būt normatīvā akta ietekme uz |
|||||
(tūkst. latu) |
|||||
Rādītāji |
Kārtējais gads |
Nākamie trīs gadi |
Vidēji piecu gadu laikā pēc kārtējā gada |
||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
1.Izmaiņas budžeta ieņēmumos |
Papildus līdzekļi nav nepieciešami |
||||
2. Izmaiņas budžeta izdevumos |
Papildus līdzekļi nav nepieciešami
|
||||
3. Finansiālā ietekme
|
Papildus līdzekļi nav nepieciešami |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
4.Prognozējamie kompensējošie pasākumi papildu izdevumu finansēšanai |
Papildus līdzekļi nav nepieciešami |
||||
5. Detalizēts finansiālā pamatojuma aprēķins
|
Tā kā papildus finansējums nav nepieciešamas, detalizēts finansiālais pamatojums netiek pievienots |
||||
6. Cita informācija
|
|
IV. Kāda var būt normatīvā akta ietekme uz |
|
1. Kādi normatīvie akti (likumi un Ministru kabineta noteikumi) papildus jāizdod un vai ir sagatavoti to projekti. Attiecībā uz Ministru kabineta noteikumiem (arī tiem, kuru izdošana ir paredzēta izstrādātajā likumprojektā) norāda to izdošanas mērķi un galvenos satura punktus, kā arī termiņu, kādā paredzēts šos noteikumus izstrādāt |
Normatīvā akta projekts šo jomu neskar |
2. Cita informācija |
V. Kādām Latvijas starptautiskajām saistībām |
|
1. Saistības pret Eiropas Savienību
|
Normatīvā akta projekts šo jomu neskar |
2. Saistības pret citām starptautiskajām organizācijām
|
1995.gada 10.februārī Latvijas Republika tika uzņemta Eiropas Padomē, 1997.gada 29.maijā tā parakstīja Eiropas Sociālo hartu un 1991.gada Protokolu ar Eiropas Sociālās hartas labojumiem. |
3. Saistības, kas izriet no Latvijai saistošajiem divpusējiem un daudzpusējiem starptautiskajiem līgumiem
|
Protokols ir atklāts parakstīšanai Eiropas Padomes dalībvalstīm, kas ir parakstījušas Eiropas Sociālo hartu un stājas spēkā trīsdesmitajā dienā pēc tās dienas, kad visas Hartas Līgumslēdzējas puses ir izteikušas savu piekrišanu uzņemties Protokolā noteiktās saistības. |
4. Atbilstības izvērtējums 1.tabula |
|||
Attiecīgie Eiropas Savienības normatīvie akti un citi dokumenti (piemēram, Eiropas Tiesas spriedumi, vadlīnijas, juridiskās doktrīnas atzinums u.tml.), norādot numuru, pieņemšanas datumu, nosaukumu un publikāciju
|
Tiesību akta projekts šo jomu neskar |
||
2.tabula |
|||
Latvijas normatīvā akta projekta norma (attiecīgā panta, punkta Nr.) |
Eiropas Savienības normatīvais akts un attiecīgā panta Nr. |
Atbilstības pakāpe (atbilst/ |
Komentāri |
|
|||
5. Cita informācija
|
VI. Kādas konsultācijas notikušas, |
|
1. Ar kurām nevalstiskajām organizācijām konsultācijas ir notikušas
|
Konsultācijas nav notikušas |
2. Kāda ir šo nevalstisko organizāciju pozīcija (atbalsta, iestrādāti tās iesniegtie priekšlikumi, mainīts formulējums |
Konsultācijas nav notikušas |
3. Kādi sabiedrības informēšanas pasākumi ir veikti un kāds ir sabiedriskās domas viedoklis |
Sabiedrības informēšanas pasākumi nav veikti |
4. Konsultācijas ar starptautiskajiem konsultantiem |
Konsultācijas nav notikušas |
5. Cita informācija |
VII. Kā tiks nodrošināta normatīvā akta izpilde |
|
1. Kā tiks nodrošināta normatīvā akta izpilde no valsts un (vai) pašvaldību puses - vai tiek radītas jaunas valsts institūcijas vai paplašinātas esošo institūciju funkcijas |
Saskaņā Protokola prasībām, jaunu institūciju dibināšana vai esošo institūciju funkciju paplašināšana nav nepieciešama.
|
2. Kā sabiedrība tiks informēta par normatīvā akta ieviešanu
|
Likums Par 1991.gada Protokolu ar Eiropas Sociālās hartas labojumiem tiks publicēts laikrakstā Latvijas Vēstnesis. |
3. Kā indivīds var aizstāvēt savas tiesības, ja normatīvais akts viņu ierobežo
|
Tiesību akta projekts šo jomu neskar |
4. Cita informācija
|
Labklājības ministre D.Staķe
Valsts sekretāra p.i. |
Par kontroli atbildīgā amatpersona |
Eiropas un juridisko lietu departamenta direktors |
Atbildīgā amatpersona |
R.Zilvere |
Z.Uzuliņa |
M. Badovskis |
I.Rozenštrauha |
31.03.2003 16:33
816
Inese Rozenštrauha
Tālr.7021617, Inese.Rozenstrauha@lm.gov.lv